Принцесса Вэй Ян - Глава 101
101 комнатная дама
-
Вечером Ли Вэйян поспешил в Сянсянъюань.
Шаньтоу ударился о занавеску и поздоровался с ней. Он улыбнулся и сказал: «Окружной магистрат, старушка ждет вас».
Ли Вэйян слегка улыбнулся, его шаги продолжались, и он шагал быстро.
Когда Ли Вэйян вошел, старушка сидела в кресле, а мать Ло ждала чая. Ли Вэйян пригласил Энн, и пожилая женщина улыбнулась. "Вставать. Редко бывает, что у тебя есть сердце. В это время я побегу навестить меня ».
Ли Вэйян встал и поблагодарил его. Пожилая женщина указала на пирожное рядом с ним и сказала: «Твоя мама прислала его утром, ты можешь попробовать».
Ли Вэйян с улыбкой подошел к нему и увидел, что торт был румяным и золотистым и выглядел очень привлекательно. Он небрежно взял кусок и положил в рот. Он не мог не похвалить: «Это тесто очень вкусное. Освежаетесь, не знаете, что позвонить? »
Пожилая женщина улыбнулась и сказала, мать Луо сказала: «Хозяин графства, это золотой торт, собственные руки леди, гладкие и нежные, кисло-сладкие, старушке он очень нравится».
Ли Вэйян на мгновение вспомнил и спросил: «Это гора?»
Ло Мама кивнула и сказала: «Это также большая леди, у которой есть сердце. Старушка недавно заболела простудой, и у нее нет ни к чему аппетита. Это в самый раз! »
Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Видно, что у матери глубокое сердце, и у старушки родилась такая хорошая девочка, но Хун Фу на небесах».
Она улыбнулась и улыбнулась. Она не могла видеть настоящих мыслей. После того, как она закончила говорить, она отошла в сторону и взяла чашку с чаем у матери Луо. Она лично повела старушку на фронт, и она отнеслась к ней с уважением. Старушка посмотрела ей в глаза и ничего не сказала. Сделав глоток, я медленно рассмеялся и сказал: «Хорошие уловки, но для меня, когда я занимаюсь этим микромаркетингом, могут возникнуть обиды».
Ли Вэйян сказал: «Там, где сказала старушка, внучка неуклюжая, и я не знаю, уместно ли это. Если он может быть таким же умным, как мама, я уже готовлю закуску каждый день ».
Старушка улыбнулась и сказала: «Посмотри на свой рот, это действительно ошибка. Это хорошее место для вербовки людей ». Когда он сказал это, он внезапно перестал улыбаться и сказал: «Просто, сегодня у меня оно есть. Есть что тебе сказать.
Сердце Ли Вэйяна пришло, но его лицо не раскрывается: «Старушка сказала».
Пожилая женщина посмотрела на нее и медленно сказала: «Как Цзян Юэлань женился на главе дома? Давайте узнаем друг друга ясно. У меня только одно предложение. Поскольку она вышла замуж за Ли, я буду семьей. Теперь смотри. Она действительно мудрый человек. Если она поступает правильно и понимает важность этого, невестка не ошибается ».
Ли Вэйян вслушался в уши и внимательно слушал. Он не мог не думать, что, по правде говоря, Цзян Юэлань был вынужден войти в семью Цзян. У старушки было три очка отвращения. Теперь кажется, что этот метод Цзян Юэлань необычен, поэтому старушке легко позволить взглянуть на него.
Старушка смотрела, как она внимательно слушает, и медленно улыбалась. «Я чувствую, что тебе действительно больно в моем сердце, только чтобы сказать тебе заранее, Мин Чжи прибавил в весе за эти два дня?»
Хорошо сказано, но повернувшись к Мин Чжи, Ли Вэйян сделал вид, что не улыбается, а просто улыбается: «Мин очень хорош, или спасибо старушке».
Старая дама слабо улыбнулась. «Он мой внук, и ему так больно родиться. Конечно, я должен всем сердцем обдумать это за него ».
Улыбка на лице Ли Вэйяна стара, как всегда, но его сердце стало вечным, а спина невольно выпрямляется.
Старушка какое-то время внимательно наблюдала за ней, вернула ей прежний облик и тихо сказала: «Ты хороший мальчик, но, к сожалению, в животе женщины нет жизни, иначе сегодняшнее будущее не ограничено, это будущее». Принц, которому нечего делать. Мин также имеет место, хотя он и является пощечиной, но я и вы оба столь же болезненны, как и он, чтобы избежать страданий в будущем, поэтому мы договорились и отправили его Цзян Юэлань, чтобы он поднял ставку ».
Ли Вэйян услышал, что разум уже осознал то, что уже было в его уме, но его лицо было удивлено.
«Вэйян, я делаю это, чтобы быть чувствительным, я уже задержал тебя, не могу задержать хорошего мальчика». Старушка посмотрела на нее и сказала: «В конце концов, Мин - мой внук, меня никогда не обидят». Он. Следуй за Цзян Юэлань, если у нее будет небольшая небрежность, я не пощажу ее! »
Конечно, Ли Вэйян это знает. Если Цзян Юэлань хочет, чтобы ребенок ушел, но он плохо заботится о нем, или если у него разница в пол-очка, с ней будет играть только старушка, у которой есть этот единственный саженец! В глазах обычных людей гораздо лучше следовать за тетей, чем за матерью. Только так Цзян Юэлань ущипнет Мин Чжи в ладони. Даже с тем, что он хочет сделать, первое, о чем нужно беспокоиться, - это затронет ли Мин. Это не хорошая вещь! Конечно, эти истины, Ли Вэйян, нехорошо говорить старушке, другая сторона теперь рассматривает только имя внука в имени тети, что эквивалентно личности певца, что принесет большую пользу. ему в будущем!
Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Вэйян, естественно, знает, что старушка добрая».
Старушка заколебалась: «Семь сестер вон там ...»
Ли Вэйян очень мягко улыбнулся: «Семилетняя мать - человек общего взгляда, и она, конечно же, не будет иметь никакого мнения о решении пожилой женщины. Старушка вздохнула с облегчением.
Когда старушка так легко увидела Ли Вэйяна, она была очень счастлива. Она улыбнулась и сказала: «Несмотря на ваше заверение, независимо от того, по-прежнему ли вы чувствительны, я не буду сидеть и смотреть, как над вами издеваются».
Ли Вэйян поблагодарил: «Спасибо, старушка, мы можем положиться на тебя, и только на тебя».
Глаза старушки остановились на ее запястье, затем кивнули матери Ло, и Ло немедленно отошел в сторону, чтобы держать драгоценный камень.
Скорпион раскрылся, внутри нить из восемнадцати зеленых бусин, два браслета из турмалиновых бусин, на первый взгляд, это стоит цены города, старушка вешает его на одежду Ли Вэйяна, просто смеясь Дао: «Это чем я нажимал на дно коробки, когда был женат. Я не могу долго это терпеть. Я отдам его тебе позже. Ты можешь понять мое сердце ».
Ли Вэйян склонил голову и сказал: «Вэйян понимает».
Старушка мягко сказала: «Вы разумный человек». Она остановилась. «Эй, Цзян Юэлань немного староват, но это твоя мать. Если у нее что-то плохое, отпусти ее с этого момента ». «А потом:« Конечно, есть день, я не позволю ей кончить! »
Ли Вэйян просто ничего не сказал, старушка кивнула и сказала: «Хорошо, возвращайся и отдохни».
Прямо из Сянсянъюань я увидел, как Цзян Юэлань и Ли Чанлэ поцеловались. Когда я встретил Ли Вэйян, Цзян Юэлань улыбнулся и посмотрел на нее. «Вэйян тоже здесь. Я знал, что ты придешь, давай вместе ».
Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Да, я не знаю, придут ли моя мать и моя старшая сестра. Я только что попробовала золотой торт, который моя мама испекла сама. Это вкусно."
Цзян Юэлань кивнул и улыбнулся: «Если тебе это нравится, я пришлю тебе когда-нибудь».
Ли Вэйян сказал: «Я не смею беспокоиться о своей матери».
Лицо Ли Чанлэ похоже на смех и смех, и он не видит истинного сердца.
"Не о чем беспокоиться." Цзян Юэлань улыбнулся и внезапно сказал: «Я уже пригласил новую маму для Мин, я не знаю, когда он приедет?»
Брови Ли Вэйяна слегка ошеломлены, но он очень нежно улыбается в лицо. «Это ... Семь-Ян Ньянг сказал, что он плюнул молоком в эти два дня, это очень сильно. Он всегда хочет послать своей матери немного получше ». Выражение лица бесконечно скромное, но Ли может быть на стороне. Чанлэ почувствовал, что улыбка Ли Вэйяна была холодной, и подсознательно отступил на шаг от Цзян Юэланя.
Цзян Юэлань не ставил перед собой дилемму. Он просто улыбнулся и сказал: «В моей семье много младших братьев и сестер. Неизбежно, что ребенок сплюнет молоко. Если через несколько дней он все еще не подходит, я могу дать мне его попробовать ». Затем он взял Шаньтоу за руку. Входить.
Ли Чанлэ посмотрел на Ли Вэйяна, и его глаза были мрачными.
На ступенях Цзян Юэлань повернулся и сказал: «Чан Ле!»
Ли Чанлэ ответил «Да» и взглянул на Ли Вэйяна. Он быстро ответил. Цзян Юэлань улыбнулся и держал ее за руку, и они поцеловались.
Бай Хао возмущенно прошептал: «Собака - это человек!» Естественно, Ли Чанлэ.
Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Да, я был высокомерным, она тихая, я к этому не привык».
Зимой темнело рано, а когда наступали сумерки, небо было совершенно темным.
Небольшой северный ветерок, сбритый в течение дня, в этот момент прекратился. Нет скрипа, и мир в темноте необычайно тих. В этом безмолвном мире ночь кажется гуще. Если не будет света из тысяч домов, весь Киото будет окутан тьмой. Это потому, что повсюду темнота, а свет свечей в комнате Ли Вэйяна особенно яркий.
При таком свете свечи Ли Вэйян улыбалась, держа плиту обеими руками, и четыре горшка с древесным углем в ее доме были все красными, но она не ослабила их, показывая, насколько холодно на улице.
Она только что возвращается из грушевого сада.
Теперь она посмотрела на Сяоминь, которая дразнила и смеялась погремушкой, и невольно вздохнула.
Сяомин Чжи посмотрел в глаза парой дурацких глаз и с любопытством поклонился. Посмотрев на сестру неподалеку, Тан улыбнулся, коснулся своей головы и выглядел как ребенок.
В такую тихую ночь они втроем уже мир, очень теплый и очень уютный. Чувства Тан исключительно удовлетворительны, но она знает, что за такое спокойствие боролась за нее ее дочь, если нет защиты от Вэйян. У нее никогда не будет такого хорошего дня, поэтому она безмерно благодарна Богу и может подарить ей умную и смелую дочь. Однако настроение сегодняшнего Вэйяна кажется не очень хорошим.
Рассказал о сыне, который играл с мыльным пузырем, и облизывал свою задумчивую дочь, улыбнулся, встал и пошел в сторону, наклонился, поднял палочки для еды с тяжелым огнем и набрал уголь в жаровне. Прилив аромата.
Бай Янь улыбнулся и пошел поговорить о палочках для еды. Тан заговорил и покачал головой. Очевидно, он хотел принять личное участие. Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Хороший аромат! Это вкус жареного сладкого картофеля! »
Тан сказал с улыбкой: «Знай, что ты любишь поесть, просто зарыл двоих намеренно, сейчас как раз подходящее время». Сказав, что запеченный сладкий картофель был помещен на поднос, белый фазан уже тщательно вымыл руки и снял кожуру для Ли Вэйяна. Ли Вэйян покачал головой и сказал: «Приходите прямо».
Бай Хао был слишком занят, чтобы улыбнуться, пообещал, держа запеченный сладкий картофель в руке, и отправил его Ли Вэйяну.
Ли Вэйян не боится горячего, снимая сладкий картофель с быстрой скоростью, свеча в доме чистая, раскрывая сладкий запах сладкого картофеля.
Тан улыбнулся и поприветствовал несколько уловок: «Ты тоже приходи».
Чжао Юэ ответила первой, но она посмотрела на Ли Вэйяна и не протянула ногу. Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Сделай все».
Жители Шаньтоу аплодировали, Чжао Юэ, Бай Ю, Мо Чжу и другие окружили жаровню и начали переворачивать внутри сладкий картофель и каштаны. Чжао Юэ продолжал трогать свои уши руками во время еды, очевидно, было очень жарко.
Атмосфера в комнате была очень непринужденной и очень теплой. Ли Вэйян посмотрел на него и внезапно перестал есть. Его взгляд все еще падал на большие глаза и с любопытством смотрел на пускающего слюни младшего брата.
Тан Ши увидел ее рассеянность, улыбнулся и сказал: «Выньте все, что внутри, возьмите и разделите».
Люди Шаньтоу смотрели друг на друга и одновременно смотрели на Ли Вэйяна. Ли Вэйян кивнул. Они с радостью и радостью поблагодарили его и выкопали еду в жаровне. Он держал ее вместе с небольшой коробкой для еды и осторожно удалился.
Дань Ши подошел к Ли Вэйяну и тихо сказал: «Какие проблемы?»
Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Мама, ничего, тебе не о чем беспокоиться».
Тан улыбнулся и очень мягко улыбнулся: «Глупое дитя, ты рожден для меня, ты несчастлив, я это вижу. Хотя это бесполезно, но не может помочь вам решить проблему, но я всегда могу вас выслушать. Отпустите многое ».
Ли Вэйян сообщил об улыбке, его темные глаза по-прежнему смотрели на Миня.
Тан Ши посмотрел ей в глаза и нахмурился. "Это связано с Мин?"
Ли Вэйян кивнул: «Насколько я знаю, в последние три месяца мой отец большую часть времени оставался во дворе молодой женщины. Это очень балует ».
Тан кивнул. "В этом случае. Цзюи Ньянг иногда может разделить кусок пирога, а Си Йи Ньянг и другие теперь совершенно не подозревают о лорде ».
Когда Ли Вэйян рассказала об этом инциденте и сказала, что это был безразличный тон, она знала, что не принимает этот вопрос близко к сердцу, и тайно кивнула.
Тан снова сказал: «Я знаю, что новая леди пользуется успехом, поэтому я всегда напоминаю окружающим: не делайте ошибок, не беспокойте вас».
Ли Вэйян засмеялся: «Иногда проблемы - это не то, что мы ищем, но люди берут на себя инициативу, чтобы прийти».
Тан осторожно посмотрел на нее: «Новая леди сердится на тебя?»
Ли Вэйян медленно сказал: «Это не так». Цзян Юэлань приходил к нему. Через три месяца она сосредоточилась на том, как держаться за сердце Ли Сяорань. Где ей было трудно найти свою проблему? "Только……"
Ли Вэйян хочет остановиться и поговорить, и, похоже, ему сейчас есть что сказать. Это не день или два, чтобы поговорить с ней, и она сказала: «Если у вас что-то есть, вы говорите, что нет постороннего».
Ли Вэйян посмотрел на Минь Чжи, который улыбался самому себе, и вздохнул: «Я думал об этом снова и снова, но не ожидал, что это сбудется. Я только что услышал, что бабушка заболела простудой, пошел к ней во двор. Когда я пошел к врачу, я услышал, что старая женщина сказала, что Цзян Юэлань приведет четырех братьев к ней, чтобы они вырастили ».
Мозг Тана закипел и пробормотал: «Иди к ней?»
Тень от глаз Ли Вэйяна похожа на мрачное темное облако, и оно становится все более плотным: «Родившихся детей естественно воспитывать мать. Когда там была великая леди, Ли Минфэн и Ли Чанлэ первыми проявили нетерпение, чтобы позаботиться о друге. Ответственность человека, поэтому не просил Си Йи Ньянг отправить Чанг Сяо Чан Си к ней во двор, чтобы поднять, что касается меня, она еще более отвратительна, поэтому меня выгнали за дверь, когда я родился. Сейчас совсем другая ситуация, у новой дамы нет детей. Пока она желает, она может взять четырех братьев, чтобы вырастить их. Неважно, отцы они или старушки, они не остановятся ».
Поговорим о сдерживании слез, конечно, она это знает. Она не должна рассматривать своих собственных детей как своих собственных, но она должна считаться матерью своей матери, и Мин не будет считать свою родную мать своим будущим. Мать можно рассматривать только как тётю отца, точно так же, как она всегда кричит на глазах у посторонних, и это жестко, никто не может измениться. Это когда она отчаянно ждала большую даму только для того, чтобы попросить в будущем менеджера, даже если это был маленький таракан, по крайней мере, это была позитивная дама, и это не дало бы смущения.
Когда Ли Вэйян посмотрел на него, он понял, о чем она думает. В этот момент Ли Вэйян почувствовал, что главным виновником был Ли Сяорань. Если бы он не заговорил с ним, большая леди не стала бы использовать Тан, чтобы действовать самостоятельно. Ищите благополучия, используйте его и приступайте к делу. В глазах других, если вы это сделаете, у вас не должно быть негодования из-за дискриминации. Вы не должны передавать эту ненависть своим детям. Вместо этого вы должны выполнять свой долг и быть рабом. Дети, которых вы забираете, также должны верить в то, что другие лечат вас. Между ними нет разницы, и целеустремленность семьи в поисках благ - это порядочный человек, знающий об общности церемоний. Оригинальный Ли Вэйян так сильно верит. Она думает, что они с Ли Чанлэ - женщины Ли. Это ничем не отличается. Сестры, у которых сломаны кости и привязаны к ребрам, должны заслужить славу семьи Ли! Но на что она упала позже? Таким образом, все они - дерьмо!
Тан не заплакал, но улыбнулся: «Новая дама только что вошла в дверь, она позаботилась о четырех молодых господах, господин и старушка хотели бы, чтобы она ценила ее, я считаю, что она не возьмет ребенка».
Ли Вэйян была ошеломлена и подумала, что попросит ее найти способы удержать Минчжи.
Есть некоторые опасения по поводу Тана: «Все думают, что тебя благоволят и благословляют, но я думаю, что это опасная ситуация и опасная ситуация, поэтому не вступай в конфликт с Миньей из-за новой леди. Она хочет детей. Просто дай ей… - она ошеломила. «Я буду ходить к тебе каждый день, и я это вижу…»
Ли Вэйян был слегка тронут и говорил о том, чтобы сделать это для себя. Она тепло сказала: «Нет возможности ...»
Говорите об этом только тогда, когда она утешает: «Вы должны обращать внимание на все, вы можете быть осторожны, чтобы не ошибиться. Чтобы быть чутким к новой леди, это противоречит значению старика и старушки. Они по-прежнему будут так защищать тебя? Глупый мальчик, не смущайся ».
Ли Вэйян улыбнулась и просто сказала ему, что она уже думала об этом, но она услышала хлопок снаружи, заговорила и встала. Когда Ли Вэйян нахмурился, он увидел, как быстро вошел Бай Хао: «Мисс, Цзю Нян должен войти!»
Есть Чжао Юэ, и Цзю Нян, конечно, не может войти, но она как опасная для жизни жизнь. Если Чжао Юэ решала свой меч в прошлом, то Чжао Юэ долгое время следовала за Ли Вэйяном, естественно, зная, что это не работает, поэтому внешняя ситуация зашла в тупик.
На первый взгляд история выявляет сомнения, наблюдая за Ли Вэйян.
Ли Вэйян небрежно махнул рукой и сказал: «Пусть войдет».
"Да." Бай Хао быстро вышел. Через некоторое время мать Джиуи заплакала. Ли Вэйян увидел, что другая сторона не знает, когда сбежать с обуви. Очевидно, это была паника, она сказала: «Как вы обслуживаете ?! Как ты позволил Ян Няну сбежать одному ?! »
Цзюи Ньянг не захотел подтолкнуть ***** рядом с собой, сказав: «Душа! Вы должны спасти мою дочь! »
Ли Вэйян холодно посмотрел на нее, и Цзюи Нян изначально готовился к большой битве. Она увидела внешность Ли Вэйяна и внезапно испугалась. Ей хотелось на мгновение отступить, но она подумала о дочери и внезапно набралась храбрости. : «Я только что послал кого-то забрать моего тихого ребенка!»
Цю Нян была очень удивлена, затем подсознательно посмотрела на Минами и немного сомневалась. На самом деле это не удивительно. Ли Минчжи - младший брат Ли Вэйяна. С главной сестрой этого округа Цзян Юэлань, естественно, не приходит, чтобы обнять ребенка напрямую, но он не будет так вежлив с Цзю Нян!
Лицо Цзю Няна было полностью окровавленным, бледным, как фарфор. Казалось, она могла только плакать. Слезы хлынули, как пружина, и она грохнулась перед Ли Вэйян, плача и плача: «Владелец округа, я ошибался раньше. Меня ослепило сало, но я не знала, насколько это важно! Я даже осмелился это спровоцировать! Я знаю, что это неправильно, я уже знаю это неправильно, пожалуйста, подумайте об этом, помогите мне, позвольте мне взять это с собой. Вернись! Она моя собственная плоть и кровь, поэтому я отправлю ее жене, когда стану таким маленьким. Как я могу получить облегчение ?! Умоляю, помоги спросить старушку, умоляй ее! »
Взгляд Ли Вэйяна стал холоднее. Она взглянула на Чжао Юэ, и Чжао Юэ сразу же подошел. Половина помощи заключалась в том, чтобы затащить девятилетнюю мать сесть на стул.
Поговорим о том, как она плачет так грустно, что его класс обижен, и он утешает: «Девять матерей, не плачьте, наши четыре молодых учителя тоже пошлют к даме, вы приезжаете в округ, она Ничего подобного! »
Плач девятилетней матери прекратился, и она невероятно посмотрела на Ли Вэйяна. По ее мнению, как может Ли Вэйян так легко пойти на компромисс? !
Ли Вэйян посмотрел на плачущие слезы, полностью игнорируя свое прекрасное изображение Цзю Няна, вздохнул и сказал: «Девять сестер, вы слышали это, Мин Чжи также отправляется к женщине. Вы приходите ко мне, боюсь, что я уже заблудился. Только что вы уже спросили своего отца и старушку. Они игнорируют вас, не так ли? "
Девятилетняя девочка внезапно остановилась, и она была немного потрясена. Она не знала, что сказать. Она была ошеломлена в кабинете Ли Сяораня и в лотосном саду старушки. правило.
Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Девять матерей, брошенный ребенок - это тетя, которая пришла воспитывать. Вот почему вы не знаете, поэтому я не виню вас, не только в этом, но я также хочу сказать вам, сегодня вы не только что-то пошли не так, но это была большая ошибка. Вы можете сделать шесть сестер несчастными ».
Девятилетняя мать была полностью парализована, и она посмотрела на семилетнюю мать, но увидела ее невыносимое выражение лица.
Ли Вэйян медленно сказал: «Сначала тетя подержит вашего ребенка. Это благодать, вы должны быть приняты. Во-вторых, старушка и отец все думают о будущем сестры, но ты не знаешь глубины, плачешь В-третьих, ты так плачешь и несешься ко мне во двор, совершенно нестандартно, другие думают, что мы сговорились, чтобы разобраться с новой леди это неуважительно ».
Глаза девятилетней матери расширились от удивления, и даже слезы не потекли.
Говорите о том, что он хочет сказать, но когда он видит серьезный взгляд Вэйяна, он чувствует, что мать Цзюи находится снаружи, и она слишком благосклонна. Она не понимает правил большой семьи. Так она понимает, что только передала. Блокс отдал ее ей, но Цзиу Ньянг не знал, что поднять. Она просто посмотрела на Ли Вэйяна, и ее взгляд был неуверенным.
Голос Ли Вэйяна немного замедлился, и он сказал: «В-четвертых, вы так беспокойны, шестая сестра будет разочарована женой. Если забота окружающих будет неосторожной, дама скажет только, что она непослушная и унаследованная. Характер ее матери, я не знаю глубины. Не хочешь быть порядочным, ты должен посмотреть на шесть сестер! Вы понимаете?"
Девятилетняя мама почти теряет сознание, и Тан быстро говорит: «Скорее поддержите свою семью!» Две мотыги подошли, чтобы помочь ей, Цзюи Ньянг плакал, слезы падали на одежду, как будто я должен был утопить дом.
Поговорим о мягком голосе: «Девять сестер, у жены нет детей, старушка и хозяин отдадут ей четырех молодых хозяев и шесть барышень, она обязательно позаботится о них, никогда не будет лечить ребенка, это тоже ты и я Достойно. " Хотя она говорила, что ей холодно, чем больше она говорила, тем больше чувствовала, что не воодушевлена, потому что она чувствовала боль Цзю Няна. Однако она осталась там больше нескольких лет, зная, какие правила нельзя нарушать.
Глаза плачущего Цзю Няна покраснели и опухли, но Ли Вэйян сказал: «К вам приходили четыре сестры? Она должна сказать, что я умный человек, что должен быть способ переломить ситуацию, не так ли? »
Цзюи Ньянг подняла глаза и в слезах подняла голову. В конце концов, она заказала это.
Ли Вэйян холодно улыбнулся и сказал: «Она всегда боится, что мир не хаотичен, Цзю Нян, я советую тебе прислушаться к этим людям в будущем, ты так обеспокоен, ты устал не только от шести сестер, но и от отца, который причиняет тебе боль. Безразличие ».
Цзюи Ньянг вспомнил, что Ли Сяорань только что был похож на лед, и внезапно остановился. С тех пор как она родила ребенка, она посвятила себя дочери и никогда не думала об этом… Она посмотрела на Ли Вэйяна и сказала: «Это… что мне делать…»
Ли Вэйян медленно сказал: «Наливайте деньги и наряжайтесь, идите к отцу после того, как освежитесь, скажите ему, что вы просто не можете думать об этом какое-то время, тогда вы будете делать глупости. Теперь вы уже хотели открыться, узнать вес, просто с нетерпением жду шестерых сестер. С этой дамой у меня может быть хорошее будущее ».
Цзиу Ньянг не дурак. Выслушав это, она сразу это поняла. Норн сказал: «Но ...»
Ли Вэйян прервал его: «Ничего! Пойдем, пошли Цзи Няна! »
Девушка Цзюи Няна поддержала ее, и он нерешительно сказал: «Это еще не так, ты слишком тяжелый!»
Ли Вэйян усмехнулся: «Если у вас действительно без паники заканчиваются ботинки, как у вас могут быть ноги без грязи! Понятно, что тебе нужно взлететь в сад и выйти за меня замуж, чтобы выйти на улицу! »
В глазах обычных людей роль матери - это инструмент для рождения ребенка. Рожденный ребенок является хозяином в семье и несет ответственность за создание семьи и ее процветание. Следовательно, ребенок близнецов - тоже ребенок тети. Пока Цзян Юэлань просит, он должен быть передан ей. Это система и правила! Даже если это перед императором, это разумно! Тем не менее, Цзюи Нян попал в беду, просто хочу выступить вперед, чтобы побороться за это, что также содержит значение возгорания урагана, Ли Вэйян, естественно, не заботится.
Тан Ши был чрезвычайно удивлен. Когда она взглянула на Чжао Юэ, она увидела ее кивок. Она не могла не вздохнуть. Затем она побежала к колыбели Минчжи. Она не хотела смотреть на него ни секунды. Она сказала: «Завтра возьму Мин, отправлю жене».
Ли Вэйян посмотрел на слезы разговора, немного улыбнулся и сказал: «Мама, можешь не сомневаться, что в течение десяти дней я пошлю Цзян Юэлань, чтобы он отправил детей обратно!»
Тань удивленно посмотрела на Ли Вэйян, я не знаю, что она умеет, но Ли Вэйян слегка улыбнулся, встал, подошел к Ли Миньчжи, ткнул в его белое лицо и сказал: «Мальчик, ты старый. Я подожду несколько дней, и моя сестра скоро заедет за тобой.
Мин Чжи был ошеломлен запахом и с удовлетворением сел, а животик заснул в небе. Очевидно, он не вкладывал слова сестры в свое сердце, - рассмеялся Ли Вэйян.
На следующий день рано утром Цю Нян отвел Мин к пожилой женщине. Согласно ее первоначальной мысли, она отправила его прямо во двор женщины, но Ли Вэйян так не думала. Она попросила Цзян Юэлань приехать в больницу Сянсян, чтобы забрать ребенка.
Такую практику осмелился сделать только Ли Вэйян, который уже является магистратом округа. Цзюи Ньянг посмотрел на него и почувствовал себя неловко и ненавистно, но не осмелился ничего сказать.
«Чем больше ребенок выглядит, тем больше похож на твоего отца». Когда старушка увидела Мин, она не могла не рассмеяться.
Ли Вэйян посмотрел на маленького Миня и приподнял брови. Она так не думала. Ее младший брат по-прежнему больше любит немного поговорить. Конечно, если он похож на Ли Сяораня, взросление означает красивого мужчину.
Старушка протянула руку и хотела обнять ребенка.
Кожа Мин белая, черные и большие глаза капают, маленькие рты хлопают, и некоторые взрослые ничего не понимают.
«Ой, я смеюсь надо мной!» Старушка не могла поймать его маленькую задницу.
Ли Вэйян просто улыбается. Мой младший брат видит, что все смеются. Старушка, ты действительно слишком много думаешь.
«Четыре молодых мастера очень любят смеяться и редко слышат его плач!» Мать Луо подшутила.
«Глядя в старость, в трехлетнем возрасте выглядеть старым - это благословенное дитя!»
«В будущем должно быть будущее!» Жители Шаньтоу сказали, что старушка была счастлива, и сказали об этом.
Ли Вэйян посмотрел на Сяоминьчжи, который был глуп, и усомнился в глазах другого человека. Каким ты видишь, чтобы этот ребенок остался немножко!
По ее словам, вошла Цзян Юэлань. Когда она увидела Мин, она сразу же улыбнулась. Старушка посмотрела на нее и протянула ей ребенка. Когда она просто подняла его, Мин внезапно расплакалась. Цзян Юэлань не запаниковал, но поспешно перевернулся. Очевидно, у него был большой опыт ухода за детьми. Ли Вэйян думала, что у ее мачехи четверо детей. Не считая тех, кто выбыл, они понимали способность Цзян Юэлань заботиться о детях. Откуда ты учился?
Тем не менее, опыт Цзян Юэланя почитается, и он не может сопротивляться сопротивлению друзей Минь Сяопэнь. Как бы она ни ревновала, Мин Чжи все время плачет, слезы текут, она расстроена и подсознательно хочет идти вперед. Ли Вэйян внезапно сделал шаг и остановился перед ней. Тан просыпалась и думала о том, что сказала вчера вечером ее дочь. Ее сердце говорило, Вэйян сказал, Сяо не может быть беспорядком, я не могу сломать ее бизнес! Трудно остановиться!
«Как ребенок вдруг заплакал? Это неудобно? » Пожилая женщина коснулась плача Цзян Юэланя в своих руках и не обнаружила никаких признаков лихорадки.
«Лоб не горячий!» - странно сказала старушка.
Цзян Юэлань неодобрительно улыбнулся: «Может быть, он мне не знаком. Пройдет несколько дней, боюсь, когда он уйдет, я заплачу! »
Старушка посмотрела в глаза Мин с легким беспокойством и ничего не сказала.
Ли Вэйян всегда выглядел с улыбкой, Ли Чанлэ внезапно сказал: «Три сестры не плохо себя чувствуют?»
Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «С материнской любовью Мин определенно будет жить очень хорошо. У меня хорошие чувства, не говоря уже о ежедневном ошеломленном утре, моя мама обязательно позволит мне увидеть четырех братьев! »
Цзян Юэлань ошеломил и сразу же улыбнулся: «Это естественно».
Старушка кивнула и сказала: «Вы можете быть гармоничными, это самое счастливое для меня».
Когда Мин Чжи забрали, он все же нашел время, чтобы взять его. Он посмотрел на Ли Вэйян и Дань Ши с единственной силой. Глаза детей были неглубокими, и они не могли ясно видеть людей. Об этом ясно судили по запаху.
Когда Ли Вэйян повернулся и увидел слезы Тана, он покачал головой. Не вините ее сердце, чтобы четвертый брат в будущем вырос при поддержке своей биологической матери, правда должна быть занята! Это терпение просто необходимо.
Мотыги помогли семилетней матери вернуться. Когда она вышла, ее ноги и ступни были мягкими, и она не могла стоять прямо. Было явно грустно, но она все еще была в депрессии. Ли Вэйян попрощался со старушкой. За дверью, на ступеньках, ждет Ли Чанлэ.
Ли Вэйян приподнял брови и посмотрел на нее. Ли Чанлэ улыбнулся и сказал: «Если говорить по душам, эти три сестры действительно разные».
Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Старшая сестра выиграла приз». Она сказала, что не изменила своего лица и шла рядом с ней.
Ли Чанлэ посмотрела ей в спину и слегка улыбнулась. Она сказала Сандаловому дереву: «Иди, иди в Фуруи».
После того, как брак был улажен, Ли Сяорань приказал навести порядок в доме Фуруи. После того, как новая дама вошла в дверь, она добавила еще одну идею в соответствии со своими собственными идеями. Ли Чанлэ снова вошел и увидел только множество цветочных деревьев во дворе. Перед главным домом росло несколько красных слив, а на ветвях росли красные цветы. Восточная сторона представляла собой скользкую полку из глициний, а западная была полна жасмином, каланом, недотроги. Корова - это действительно цветок и дерево, и это элегантно и приятно. В душе она вдруг породила несколько эмоций. Ее матери нравилось что-то дорогое, и она не смотрела на эти обычные цветы. Новая дама - другой способ, но ее аранжировка, очевидно, очень велика. Чтобы обсудить, как Ли Сяорань любит этих литераторов, есть уникальная элегантность. Неудивительно, что с тех пор, как она вошла в дверь, она даже потеряла популярность у любимца Ли Сяораня Цзю Няна. Я также знаю, что мать Джиуи по происхождению певица, и она хочет петь весело и танцевать, и если она хочет поделиться лирикой своего отца. Недостаточно разделить для него неприятности. В конце концов, это просто игрушка.
Когда Ли Чанлэ вошел в дом, он увидел, что Цзян Юэлань все еще держит Ли Минчжи, и Ли Чанлэ взглянул на него и сказал: «Мама».
Когда Цзян Юэлань увидел ее приближение, она передала Минь кормящей матери. Затем она сказала: «Ребенок не знает, как это сделать. В прошлый раз, когда я держал ее и смеялся, я плакал сегодня ».
Ли Чанлэ махнул рукой и позволил заслонке удерживать красные глаза плачущих глаз, затем прошептал: «Это просто белоглазый волк, незнакомый».
Цзян Юэлань просто улыбнулся и ничего не сказал.
Когда Ли Чанлэ увидела, что не может выразить свои слова, она улыбнулась и сказала: «Эта кормящая мать смотрит ей в глаза, разве это не в доме?»
Цзян Юэлань улыбнулся и сказал: «Старик боится, что я не позабочусь об этом. Я выйду на улицу и попрошу. Говорят, что молоко хорошее и хорошее, и официанты в порядке, и мы можем позаботиться о Мин ».
Ли Чанлэ вздохнул и сказал: «Мой отец может быть младенцем. Когда я родился, я только что родила хороший набор пера и чернил. Это рассчитывает на то, что он станет лидером в будущем ».
Цзян Юэлань улыбнулся и сказал: «Это естественно, кто сейчас зовет нас младенцами!»
Ли Чанлэ не мог не сказать: «Для него большая честь, и он пожалел моего старшего брата…»
Цзян Юэлань усмехнулся: «Молодой мастер сможет благополучно вернуться, Чанлэ, тебе нужно расслабиться».
Ли Минфэн последовал за Цзян Сюй на своем посту, а Цзян Юэлань и Ли Чанлэ были молчаливыми. Ли Чанлэ улыбнулся и сказал: «Я скажу моей бабушке, маме, у тебя все хорошо. Я счастлив видеть, как этого ребенка забирают у семилетней девочки. Почему мы несчастны, они быстрые. Когда я жив, я не вижу глаз ».
Цзян Юэлань сделал глоток чая, приподнял губы и ничего не сказал.
Ли Чанлэ взглянула на ее лицо и попыталась сказать: «Теперь Мин в наших руках, Ли Вэйян можно растянуть. Мама, эта семья - старушка в доме, за исключением старушки. Все в тебе. Руки стонут, хочешь сидящих на корточках, совсем боятся стоять! Мин Чжи… Она просто хотела сказать: «Найди голову, чтобы позволить этому парню умереть», и я услышал, как Цзян Юэлань медленно открыл рот.
«Это старушка и лорд доверяют мне отдать этого ребенка мне, поэтому я буду относиться к нему хорошо, буду так сильно любить его и баловать его. В будущем ему придется называть меня мамой. У него хорошее будущее. Это также моя слава », - сказала она.
Когда Ли Чанлэ услышал это, он сначала был немного расстроен. Затем он передумал и улыбнулся. «Моя мама сказала, что отныне он сын матери. Как мы можем его поднять? Лучше позволить этому ребенку вырасти в будущем ». Я не признаю этих шлюх, когда Ли Вэйян собирается злиться ». Она сказала, как будто она думала о безумии Ли Вэйяна, показывая самодовольную улыбку.
Ли Чанлэ встал и ушел, а мать Цзян Юэланя прошептала: «Мадам, не смущайтесь, Мисси, мы не можем этого сделать».
Цзян Юэлань улыбнулся и сказал: «Это естественно. Ребенку Минчжи очень больно. Конечно, я позабочусь о нем. Ронг Ма, ты должен это объяснить, ты должен внимательно следить за четырьмя молодыми мастерами, и все будет им сковано. Ласки."
Мать Жун сразу поняла значение слова Цзян Юэлань и улыбнулась: «Раб знает».
--Не по теме --
Цзян Юэлань - нормальная мать. Она тетя и, естественно, способна растить и воспитывать своих детей. Пока она сыта и балуется, ей не нужно быть достаточно глупой, чтобы проявлять заботу. Вы понимаете? Ли Вэйян, она ущипнула Ли Миньчжи, какие трюки Ли Вэйян может вытащить? Таким образом, ей не нужно использовать зловещие средства, чтобы подставить друг друга, и она уже твердо контролирует ситуацию Ли. Следовательно, «нормальная» Цзян Юйлань - гораздо более общая, чем большая леди. В прошлом она была крупной леди. Она тиран. Она одержима смертью человека, поэтому не удосуживается использовать эти методы, просто думая о раз и навсегда. Ли Вэйян, потому что в ее глазах Вэйян - другой вид, предатель, бросающий ей вызов, поэтому с определенной точки зрения большая леди - это тоже другой вид.