Вершина совершенствования боевых искусств - Глава 873.
Глава 873. Разговор отца и дочери.
«Отец, сколько раз я говорила, что Чен Фань действительно хороший человек, он спас меня, иначе я не вернусь!»
В родовом зале лисы Ари все еще борется с разумом.
Внутри родового зала есть много духовных позиций предков лис. Вверху медленно парит серебристо-белый хвост монстра. Внешний вид хвоста монстра чрезвычайно элегантен, а все тело источает мощные колебания силы, но на данный момент он выглядит немного слабым. , Можно даже сказать, сухая и истлевшая.
Кроме того, есть голубая бусина, излучающая тусклый свет.
Ху Динцю посмотрел на свою дочь, его глаза были полны недоумения: «Хороший человек? Ты забыл о вражде между моей расой монстров и расой людей? Кто хороший человек в человеческом роде!»
«Отец, как ты думаешь, чем ты отличаешься от тех, кто уничтожил мою расу монстров?» А Ли громко защищалась.
Ху Динцю был поражен, когда услышал эти слова, но не знал, как опровергнуть их. Он мог только указать на хвост демона над залом предков и сказал: «Сейчас мой клан находится в критическом моменте жизни и смерти. Духовная сила демонического хвоста поглощается день ото дня, и скоро он не сможет меня поддерживать. Семья бежит».
«Знаете ли вы, что моя лисья формация скоро рухнет, если в это время люди найдут следы, кто еще выживет во всей деревне?»
«Тебе нужно только быть игривым, но сегодня ты вернул человеческую расу, и ты должен расспросить меня, я думаю, что ты действительно беззаконник!»
После того, как Ху Динцю сказал, не дав Ари возможности объяснить, он махнул рукавом и продолжил: «Вы даете мне встать на колени в зале предков и подумать об этом. После того, как я решу проблему ребенка человеческой расы, я приду к семейному праву, чтобы разобраться с тобой!
Ведь Ху Динцю захлопнул дверь родового зала и оставил ограничение, не давая Ари выйти.
Когда Ари звонил за другим, Ху Динцю стиснул зубы, проигнорировал их и направился прямо туда, где был Чэнь Фань.
Убийственное намерение уже зарождалось в его сердце. Несмотря на то, что Чен Фан действительно хороший человек, как сказал Ари, он, как патриарх лисьего клана, должен нести ответственность за весь клан.
Риск людей проникнуть на территорию лисьей семьи не должен произойти в его руках!
...
Однако после ухода Ху Динцю Ари запаниковал. Она понимала характер своего отца и знала, что Чен Фань сейчас в опасности.
Подумав, что ему нужно отвезти Чен Фаня в деревню Хуцзя, А Ли почувствовал себя еще более виноватым. Хотя он не мог сказать, что чувствовал в своем сердце, одно было ясно в этот момент.
То есть Чен Фан не должен умереть здесь!
Он наклонил голову и взглянул на хвост монстра, парящий над залом предков. Ари крепко сжал губы и пробормотал себе под нос: «Пожалуйста, предки не обвиняйте Ари в неуважении. Ситуация срочная. Я приду взять на себя ответственность в будущем! ”
Ведь Ари подлетела и схватила серебристо-белого демона за хвост, да ещё и бирюзовые бусы забрала.
Я увидел, как хвост демона ярко засиял, как только он попал в ладонь Ари!
Весь родовой зал не может даже скрыть этот свет, и его импульс подобен морю дыма, распространяющему свое окружение!
«Грохот…»
Был огромный шок, и весь родовой зал был разорван на части. Ари парил в воздухе, дико танцуя, и все его девять хвостов расцвели, веерообразно покрывая его спину.
В то же время огромная энергетическая волна внезапно выплеснулась из хвоста монстра в руке Ари, и она закружилась вот так.
По пути он сдул большое дерево, дом и даже строй стражей семьи Ху, прямо сдувшись!
Это предвещает, что племя лисиц, которое размножалось в этом лесу Цинцю на протяжении нескольких поколений, в этот момент было выставлено на обозрение всему миру.
А Ли никогда не думала, что ее действия приведут к таким большим переменам, но ей уже было все равно. Для настоящего плана ей все еще нужно было как можно скорее спасти Чен Фаня.
Но все оказалось не так просто, как думал Ари.