Самый влиятельный молодой человек - Глава 1114
Глава 1115: Я больше не буду называть тебя дураком
Сяо Яо не мог понять У Уутуна, который так волновался.
«Разве принц не разрешил нам уйти? Обязательно ли бежать до рассвета? » Честно говоря, Сяо Яо действительно питает иллюзию, что его сбежит У Уутун.
У Уутун вздохнул и бросил одежду Сяо Яо на кровать, сказав: «Ты не знаешь, мой отец - старый лис, не смотри на его обещание, на самом деле он все еще не знает, о чем думает! Пойдем пораньше и будьте уверены, что, если старик вдруг передумает? »
Сяо Яо очень хотел поблагодарить У Уутуна.
Не все осмелятся так сказать о короле Ли!
Нет, если быть точным, не все осмеливаются так говорить об отце!
После того, как У Уутун бросил всю одежду Сяо Яо на кровать, он обнаружил, что Сяо Яо все еще неподвижен. Он просто моргнул и посмотрел на нее. Он внезапно стал немного раздраженным и сказал: «Разве то, что я только что сказал, недостаточно ясно? Поехали прямо сейчас! Поторопись и одевайся! »
Сяо Яо развел руками и сказал: «Может, тебе стоит немного погулять, прежде чем ты позволишь мне надеть одежду?»
У Уутун только отреагировал, его лицо покраснело от стыда, он быстро выбежал, а когда он закрыл дверь, он проклял: «Это только ты!»
«У меня мало дел, тогда заходи!» Сяо Яо сказал в плохом настроении.
У Уутун был так зол, что действительно повернулся и вошел.
"Что ты делаешь?" Сяо Яо был поражен ею.
В это время Сяо Яо невольно подумал: если У Уутун действительно хочет что-то сделать с собой сейчас, должен ли он сопротивляться? Если вы сопротивляетесь? Может выставить свою силу,
Но если вы не будете сопротивляться, разве эта женщина вас не испортит?
«Если у вас есть возможность, вы просто поднимите одеяло!» У Уутун стиснул зубы и сказал: «Не думайте, что я женщина, а вы мужчина. Надо мной так издеваются! »
Сяо Яо чуть не заплакал, когда с ним поступили несправедливо.
Мир - это урок! Когда вы подумали о том, чтобы издеваться над ней?
С самого начала и до сих пор эта женщина издевается над собой, хорошо?
Фактически, Сяо Яо все еще носит брюки, поэтому он может сначала полностью расстегнуть одеяло. В конце концов, он живет в особняке принца Ли. Он должен быть осторожен каждый день, опасаясь, что его уровень совершенствования будет обнаружен.
В конце концов, живя во дворце принца Ли, он все еще чувствует себя неуверенно.
Однако, если вы откроете одеяло и обнажите верхнюю часть тела, шрамы на вашем теле и шрамы от оружия будут видны. Таким образом, это невозможно объяснить.
В конце концов, в сердце У Уутуна он был просто ученым, у которого не было силы сдерживать его.
«Хорошо, ваше королевское высочество, боюсь, вы выиграли, хотите верьте, хотите нет?» Сяо Яо беспомощно сказал: «Теперь ты можешь выйти?»
«Ха, трус!» На самом деле, У Уутун тоже скупердяй, она держала пари, что Сяо Яо не осмелился.
Когда она услышала слова Сяо Яо, уголки ее рта не были сознательно приподняты, и она вышла, заложив руки за спину и претенциозно.
Сяо Яо смог только покачать головой и горько улыбнулся.
Одевшись, он открыл дверь, почистил зубы и просто прибрал свои вещи.
На самом деле упаковывать ему действительно нечего.
У Уутун был примерно таким же, как он, за исключением шара огненного дракона и немного золота и серебра.
«Вы просто принесите эту одежду, вам достаточно?» - спросила Сяо Яо.
«Что ты делаешь с таким количеством одежды?» У Уутун сказал: «Это не слишком большая проблема. Кроме того, у меня больше нет одежды. Просто потратьте деньги, чтобы купить их ».
Сяо Яо потерял дар речи.
Это богатый человек!
У Уутун отвел Сяо Яо в конюшню и подписал двух потных лошадей, но Сяо Яо остановил их.
«Его Королевское Высочество, обычные лошади», - сказал Сяо Яо.
"Почему?" У Уутун нахмурился, чувствуя, что Сяо Яо ничего не знает о лошадях, и сказал: «Обычные лошади, может быть, и могут, но если на это уйдет много времени, лошадиных сил будет недостаточно».
Сяо Яо улыбнулся и сказал: «Ты держишь потную лошадь из страха, что другие не узнают твою личность?»
Услышав то, что сказал Сяо Яо, У Уутун внезапно понял, но все еще твердо сказал: «Ха, ты умный, но на самом деле я пытаюсь тебя проверить».
Говоря, он отвел двух вспотевших лошадей и заменил их двумя лошадьми.
Сяо Яо не особо заботился о таких мелких проблемах с У Уутуном.
Когда я вышел, я случайно встретил человека, который все еще подметал пол.
Когда люди увидели, что Сяо Яо и У Уутун держат лошадей и несут сумки, они были потрясены.
Он все еще думал в своем сердце, этот новый парень, действительно ли он хотел бы сбежать со своим Королевским Высочеством принцессой? Мысль об этом заставила его сильно вспотеть.
«Его Королевское Высочество, вы куда?» - спросил слуга.
У Уутун не планировал отвечать ему, но когда он подошел к двери, что-то внезапно позвонило, повернулось, чтобы посмотреть на него, и сказал: «Не забудьте сказать моему отцу, что я ухожу с глупой коровой. Я боюсь, что он сожалеет о том, что не согласился, поэтому я просто не поздороваюсь. . »
Услышав эту фразу, слуга снова сильно вспотел.
Возможно ли, что я только что догадался, действительно ли принцесса собирается сбежать с этим новым парнем?
«Ваше Королевское Высочество, не делайте этого!» Думая об этом, слуга опустился на колени прямо на землю, сильно ударившись головой.
У Уутун нахмурился и спросил: «Что случилось? Какое отношение к вам имеет мой уход? "
«Его Королевское Высочество, злодей просто думает, что, если вы действительно согласны с мистером Сяо, вы можете сказать Ван Емину, что он сможет так хорошо вас понять…» - прошептал слуга.
У Уутун: «…»
Консенсус?
Скажите Ван Емину?
Что за беспорядок!
Сяо Яо тоже ничего не мог с собой поделать, он просто рассмеялся, повернул голову, посмотрел на У Уутуна с растерянным лицом и сказал: «Не сомневайтесь в этом, он просто думает, что мы собираемся сбежать».
У Уутун яростно посмотрел на Сяо Яо и выругался: «Заткнись!»
Сяо Яо пожал плечами, он просто объяснял факт!
После того, как У Уутун яростно добил Сяо Яо, он повернулся, яростно подождал слугу и сказал: «Не говори здесь ерунды. Мы с ним просто собираемся ради некоторых вещей. Мой отец уже знал об этом раньше. Скажите ему эту фразу, и он все поймет. Если посмеешь сказать полслова, я тебя убью! »
«Да, да…» Услышав объяснение У Уутуна, слуга почувствовал огромное облегчение.
Только не сбегай ...
В противном случае даже принцу, который всячески балует свое королевское высочество, придется взбеситься, верно?
За пять минут до того, как Сяо Яо и У Уутун покинули дворец, к ним внезапно подошел аккуратно одетый принц.
Когда слуга увидел принца, на его лице сразу появилось любопытство, но он быстро опустился на колени.
«Мастер, принцесса и мистер Сяо уже…»
Прежде чем он успел закончить свои слова, его прервал король Ли.
«Излишне говорить, что я все это видел».
«Да…» Человеку тоже было немного любопытно в душе.
Поскольку принц видел это раньше, почему он не вышел сказать что-нибудь и не поздороваться?
«Я знал, что эта девушка уйдет, не сказав ни слова, я действительно догадался». Ван Ли вздохнул.
Подчиненный все еще не решался заговорить, но ему было немного любопытно.
«Встань, что ты хочешь спросить?» - сказал Ван Ли с легкой улыбкой.
Слуга вытер пот со лба и быстро покачал головой: «Злодей не смеет ничего просить».
«Позвольте вам спросить, просто спросите, я хочу сказать!» Ван Ли сказал в плохом настроении.
Подчиненный немного ошеломлен.
Но он поспешно сказал: «Милорд, злодей просто не понимает. Теперь, когда вы это увидели и долго ждали, почему бы вам не выйти и не сказать несколько слов? »
Ван Ли засмеялся и сказал: «Поскольку я боюсь, что если я действительно выйду, я не хочу отпускать ее. Эй, в конце концов, я все еще не волнуюсь. Эта маленькая девочка делает ставки, и я тоже. Я еще больше боюсь проиграть ставку ... »
Говоря об этом, он снова остановился, взглянул на подчиненного и спросил: «Что вы думаете, господин Сяо?»
«Гм…» Слуга немного подумал и сказал: «Я думаю, мистер Сяо действительно хорош. Каждый раз, когда я вижу таких, как мы, он здоровается или кивает и улыбается. Я слышал от домработницы, что г-н Сяо очень талантливый ученик. Люди, но у них нет высокомерия литераторов, напротив, они выглядят очень легко ладить ».
Ван Ли засмеялся и сказал: «На самом деле, я тоже так думаю, но это, напротив, самое странное место».
Слуга становился все более и более озадаченным и не мог понять значения слов короля Ли.
Ван Ли засмеялся и сказал: «Если он действительно грамотный, почему в нем вообще нет высокомерия? Когда я впервые увидел меня раньше, он сказал, что не хочет становиться на колени. В будние дни он все еще не видел этого. При малейшей нотке литературной атмосферы и кислого духа… »
«Учитель, мистеру Сяо сначала нелегко». - сказал слуга с улыбкой.
«Но это непросто, это может быть нехорошо…» Ван Ли махнул рукой, ничего не сказал, повернулся и ушел.
Подчиненный остался на месте и почесал затылок.
Как он чувствует, что сейчас немного сбит с толку?
Выехав из Янчэна, поехал в страну Цзян.
Сяо Яо верхом на лошади тоже размышлял над вопросом.
Вы действительно хотите привезти эту женщину в страну Цзян?
Дело в том, что я не знаю, где находится Цзян Го! Как проложить путь?
Даже если я действительно приехал в страну Цзян, куда мне ее отвезти?
Подумав некоторое время, Сяо Яо тоже нашел способ.
На самом деле не важно местоположение, важно, чтобы его «хозяин» действительно появился.
Где оно появляется, кого это волнует?
«С этого момента я буду называть тебя Сяо Яо, называя тебя глупой коровой, это кажется немного неудобным». Сказал У Вутонг.
Лицо Сяо Яо сразу же исполнилось презрения: «Ты боишься, что мой господин расстроится, когда я это услышу, и не станет обращаться с тобой?»
У Уутун покраснел и уставился на Сяо Яо, думая, что ты знаешь, сколько…
«Однако я также считаю, что глупые коровы звучат не очень хорошо». Сяо Яо засмеялся.
У Уутун посмотрел на Сяо Яо и с любопытством спросил: «Раз ты тоже не думаешь, что это звучит хорошо, почему ты не возражал, когда я назвал тебя глупой коровой?»
«У меня есть мнение, но я не осмеливаюсь сказать, что больше не смогу победить тебя. Можно ли тебе стихотворение прочитать? » Сяо Яо сердито сказал: «Я не думаю, что вы тот человек, который умеет ценить мой литературный талант».
Услышав слова Сяо Яо, У Уутун рассмеялся и почти не упал с лошади.