Господь пристрастился к инфраструктуре - Глава 57
Глава 56
Рано на следующее утро.
Ся Зои и другие искали возможность покинуть резиденцию, устроенную посланником, под прикрытием Фернанди.
Они вышли, переодевшись бизнесменами в ненавязчивых местах.
Удит немного изменил свою прическу, брови и другие места, а Валк переоделся в более легкий рыцарский костюм и надел шлем, чтобы закрыть лицо.
Ся Зои: «Давайте посмотрим на корабль мечты, оставленный герцогом Биллом».
Юди характерно кивнул, не называл Лорда Лордом и формально вошел в роль брата.
Уокер улыбнулся и позвал молодого мастера, расспрашивая о нем и направляясь вперед.
Они носят костюмы, характерные для Королевства Хургада.
Ся Цзуои даже накинул снаружи тонкий плащ.
Из-за близости реки Айбу-Дин в Хургаде часто бывает прохладный речной бриз, дующий с поверхности реки, поэтому жители Хургады часто носят на теле очень легкий и красивый платок или плащ для защиты от ветра. .
Ся Зоэ обвил пальцами шнурок, свисающий с накидки.
Это искусственно сотканное, изысканное и мягкое. Он скатал шнурок в круглый шар и развязал его, наблюдая, как шнурок естественно свисает и схватил его обратно, полностью наслаждаясь собой.
Удит держался за угол своего маленького плаща за Уокером, и время от времени ему приходилось обращать внимание на лорда Лорда, чтобы не столкнуться с другими.
«Мастер, вот он».
Голос Уокера внезапно прозвучал впереди, и он сказал с улыбкой: «В этом порту припаркована« Реликтовая мечта »герцога Билла».
Ся Зои поднял голову.
Ветхий корпус, за долгие годы покрытый пятнами, сразу привлек его внимание.
Этот корабль был больше и больше, чем все корпуса, которые он видел раньше. Очевидно, герцог Билл достаточно подготовился перед тем, как отправиться в море для исследования других земель. И людские ресурсы, и средства должны быть дорогостоящими.
Когда была построена Dream, это должно было быть впечатляющим событием в Хургаде. До сих пор мир помнил герцога Билла.
Его дела также были собраны в рассказы и распространились по всему Западному континенту.
Ся Зои не могла не вздохнуть, но герцог Билл заслуживает того, чтобы быть человеком с счастливой ценностью макс.
Даже если он не передал морской путь и вещи, которые он получил на других континентах, Его Величеству королю Хургады в то время.
После этого он тайно покинул Хургаду на ночь, живя инкогнито в других королевствах.
Но жизнь не тяжелая, и даже можно сказать неспешная.
Ся Зои слышала, как Родни упомянул, что герцог Билл написал в своих заметках, которые на самом деле являются автобиографией персонажей: он является естественным стремлением к волнению и свободе и не хочет, чтобы его кто-то сдерживал.
Если нет свободы, он предпочел бы покинуть этот мир и вернуться в объятия Бога Творения.
Из этого видно, что герцог Билл - человек с определенной личностью.
Он единственный, кто бывал на других континентах.
Поэтому в память о нем жители Хургады построили бронзовую статую на вершине этого корабля мечты.
Позже корабль был передан королевской семье и защищен корпусом, чтобы сделать его зрелищным.
Уокер также спросил, что они могут отправиться на лодку, чтобы посмотреть, но им пришлось заплатить за это.
—— Один человек должен заплатить пятьдесят серебряных монет, чтобы попасть на борт корабля.
Ся Зои: «…»
Королевская семья Хургады ... Я не знаю, кто отвечает за Dream, но они очень деловиты.
**
Конечно, Ся Цзой, не колеблясь, заплатил за всех троих, а затем под руководством своих слуг сел на корабль, полный многолетних подарков.
Слуга сказал: «Трое джентльменов, если вам повезет, вы увидите большую белую рыбу возле Мечты».
«Эти большие белые рыбы живут в реке Айбу-Дин. Они часто плавают и балуются. Они выглядят очень мило ».
Юди сказал, что знает это.
«Тогда желаю вам приятного просмотра». Слуга повернулся и ушел, сказав.
Любопытство жителей Хургады по поводу Мечты исчерпано за много лет.
Обычно их устраивает взгляд на большой корабль в порту. В конце концов, плата за посадку слишком высока для многих людей.
Более того, по-прежнему существуют ограничения на время просмотра после посадки, и многие думают, что оно того не стоит.
Вообще говоря, люди, которые готовы потратить посадочный взнос по прихоти, - аутсайдеры.
Они были новичками в деяниях герцога Билла, и только тогда подошли и захотели поближе взглянуть на «Сон», который тогда плыл по бескрайнему морю.
Ся Зоэ, по словам слуги, немного заинтересовала большая белая рыба.
Но это не заняло много времени, чтобы оставить это позади. В конце концов, исследование на очень старом корабле - очень интересное занятие.
В это время Уокер подошел к Удиту и прошептал: «Пойдем и узнаем новости отдельно. Возьми молодого хозяина ».
Юди показывает голову.
**
Как очень воспитанный и разумный брат, Ся Зои последовал за Удитом рядом с ним.
Через некоторое время.
Они вышли на палубу по другую сторону Сна и случайно наткнулись на молодого человека, врывающегося в каюту с возбужденным и восторженным выражением лица.
Ся Зоя взяла одежду Джудит, с любопытством посмотрела на нее и пробормотала: «Что с ним?»
Отойдя в сторону, официант, который отвечал за безопасность корабля и обслуживание вещей, ответил: «Этот человек часто так поступает. Пока он копит достаточно денег, он сядет на «Мечту», чтобы увидеть ее снова, даже если раньше видел ее не менее дюжины раз ».
В словах недостатка в жалобах нет.
Ся Зои и Удит выглядели любопытными и подозрительными.
Джудит: «Можете рассказать нам более конкретно?»
Он шагнул вперед, чтобы поговорить, и дал официанту много медных монет.
Официант тут же с улыбкой наполнил медную монету, а затем объяснил: «Этого человека зовут Сэмюэл Ферн, он известный сумасшедший в нашем городе».
«Причина, по которой Ферн назван сумасшедшим, заключается в том, что он с огромным энтузиазмом обожает герцога Билла и мечтает, чтобы однажды он отправился в плавание, как герцог Билл».
«Но все прекрасно понимают, что это невозможно».
Когда официант произнес последнее предложение, он не смог удержаться от насмешки на лице, явно не согласившись с молодым человеком по имени Сэмюэл Ферн.
Будь то он или его мечта ...
"Почему?" Ся Зои не могла не спросить.
Официант сказал: «Естественно, потому что Сэмюэл Ферн просто гражданское лицо».
«У него нет статуса дворянина, и у него нет достаточно денег, чтобы нанять искусственные лодки. Я слышал, что он не может даже съесть столько, чтобы поесть, просто чтобы сэкономить, взглянуть на «Мечту» и испытать плавание герцога Билла в море. Художественная концепция ».
Ся Цзуои знает, что он заядлый фанат.
Он потряс уголок одежды Удита и без единого следа жестом жестом приказал Удиту расспрашивать об официанте.
Он повернулся спиной и пошел вокруг.
Через некоторое время.
Ся Цзуои обнаружил, что недалеко от палубы человек в белом плаще неподвижно стоит и смотрит на реку.
Ся Цзоэ несколько раз смотрела на него вот так, как статую, неподвижную.
Итак, Ся Зои с любопытством подошла.
Еще он хотел посмотреть, что же такого привлекательного на реке, может быть, это большая белая рыба?
Но когда Ся Цзуои подошел, он понял, что явно был слишком близко, чтобы смотреть на реку с его высоты.
Это немного смущает лорда.
............
Ша Зои положил руки на бастион, его голова видна полностью, но пока она только на шее ...
Он хотел, чтобы бастион достигал его груди, как человек в белом плаще рядом с ним, очевидно, он должен был немного вырасти.
Смотреть на реку таким образом действительно затруднительно.
Итак, Ся Цзуои принесла деревянную бочку и снова наступила на нее, ммм, на этот раз высоты достаточно.
Человек в белом плаще явно не заботился о каких-либо движениях рядом с ним, даже не взглянул, только уголки его одежды мягко шевелил ветер.
Ся Цзоэ лежала на деревянном бастионе и чувствовала надвигающийся речной бриз.
Поверхность реки Айбу-Дин чрезвычайно широкая, вода зеленая, а сверкающая вода течет медленно, отражая голубое небо и белые облака, а птицы часто падают в поисках пищи ...
Пейзаж действительно хорош, но нет причин продолжать смотреть.
Ся Зои не совсем понимала поведение человека рядом с ним.
Через некоторое время он планировал выпрыгнуть из бочки и повернуться, чтобы уйти.
Однако в этот момент на слегка спокойной реке внезапно появилась рябь…
Было очевидно, что здесь что-то идет под рекой.
Но подплыв на определенное расстояние, он не подошел ближе. Вместо этого он парил в месте, которое было не слишком далеко от Сна, но было хорошо видно. Даже ближайшие птицы, отдыхавшие на воде, взлетели.
Ся Зои явно почувствовала небольшое движение в мужчине рядом с ним.
Он подошел ближе к бастиону и уставился на воду, не поворачивая головы, это заставляло людей чувствовать, что он очень сосредоточен.
Наконец-то появились «большие твари», которые вызвали движение поверхности реки - их тела были очень бледными, они были уникально белыми, были круглыми и пухлыми, их лбы выступали наружу, их клювы были короткими, а их губы были широкими ...
«Белый кит ?!»
Ся Цзуои был очень удивлен и приятно удивлен. Он никогда не ожидал увидеть такое прекрасное создание, как белуга, в гавани Хургады.
Они милые и озорные.
Ся Зоя не могла не на цыпочках посмотреть.
Как раз в этот момент сбоку послышался низкий голос с классной текстурой.
«Их называют белухами?»
Ся Цзуои подсознательно наклонила голову, чтобы взглянуть на брови мужчины.
Он был немного удивлен, потому что глаза мужчины оказались очень светло-серыми, и даже пряди волос, торчащие из-под плаща, были светло-серебристыми.
В целом темперамент холоден и красив.
Мужчина серьезно посмотрел на себя.
Ся Зои кивнула, напевая.
Мужчина повернул голову и замолчал.
Ся Цзуои подумал, что большие белые рыбы, упомянутые слугами после посадки в лодку, должны быть белухами. Они любят всплывать на поверхность и обладают яркой индивидуальностью.
Погода должна измениться, и количество групп белух должно уйти от устья.
Стоит ли человеку так долго стоять у бастиона, ожидая появления белух?
Ведь, получив утвердительный ответ, он снова повернул голову и внимательно посмотрел на белуху.
Выражаясь неуместной метафорой, это похоже на то, что статуя внезапно обретает жизнь и дыхание.
Ся Зоэ вскоре перестала бороться с поведением этого человека.
Он слушал веселое пение белух и наблюдал, как они плещутся в воде своими широкими хвостами, время от времени ныряют, время от времени снова плывут ...
После того, как птицы были так напуганы ими, чтобы взлететь, они не увидели опасности и медленно упали на воду, или они изящно расчесали свои перья, или от всей души захотели ловить рыбу.
Ся Зои увидела озорную белуху, медленно приближающуюся к птице со смешанными серыми и черными перьями.
Птица смотрела на поверхность воды в поисках добычи, полностью игнорируя «опасность» позади себя, пока вода не отошла прочь.
Пока эта озорная белуха внезапно не открыла пасть и не укусила хвостовые перья.
"Привет!"
Птица боялась летать.
Белый кит открыл пасть, как будто смеясь.
Очевидно, он на самом деле не хотел кусаться, но пугал птицу, полный игривости, и не мог не желать, чтобы люди гладили его по круглой и выпуклой голове для обучения.
Но вскоре после этого птицы, летящие в воздухе, продолжали дрожать и метаться вниз, как реактивный истребитель, казалось, что их действиями указывали: Ган! Ты умираешь за Лао-цзы!
Но этот белух уже снова настороженно нырнул.
Ся Зои: Хахахахахаха.
Он поджал рот и чуть не засмеялся, ждал, птицы тоже мстят.
И действительно, когда птица обнаружила, что белугу невозможно клюнуть, она сделала вид, что упала на поверхность воды, как ни в чем не бывало, и продолжила концентрироваться на ловле рыбы.
Выждав некоторое время, предыдущий кит-белуха снова подкрался, и снова вел себя «злобно» и поплыл, притаившись к черно-серой птице.
Однако эта скрытая атака белуги, очевидно, окончилась неудачей.
В тот момент, когда черно-серая птица приблизилась, он повернул голову и клюнул круглую опухшую голову белухи.
«Ха-ха».
Ся Зои неудержимо рассмеялась. Он увидел, как белуха жалобно и быстро вплыла в группу белух, чтобы найти утешение.
Мужчина рядом с ним явно источает очень приятную атмосферу.