Господь пристрастился к инфраструктуре - Глава 37
Глава 36
Святой Престол, несомненно, представляет собой обособленную и особую силу на Западном континенте.
Сияние Бога Творения проливает все в мире.
Святой Престол как существо, служащее Богу и самое близкое к Богу, имеет абсолютное право говорить и распоряжаться вещами до определенной степени.
Гадаат - маленькая страна. В знак уважения к Святому Престолу в королевском городе Каэсте были построены величественный храм и величественная церковь.
У церкви огромная площадь пола, крепкие и тяжелые стены, полукруглые арки, высокие купола… Интерьер украшен изысканными фресками и скульптурами.
Первая половина церкви - это центральный зал и молитвенная комната, куда дворяне и мирные жители приходят молиться в будние дни, а также более уединенное помещение для траура по своим семьям.
Во вторую половину разрешено входить духовенству церкви.
Марко Киз и Шазоэ были вынуждены бежать назад.
Стены коридоров церкви украшены подробными рельефными узорами. Окна открыты на возвышенностях, но свет приглушен инкрустированными красочными картинами из стекла.
Снова отражаясь в коридоре, он создает таинственную атмосферу и торжественное ощущение.
Марко Киз использовал угол внутри церкви, чтобы отбросить преследовавших его королевских рыцарей.
Подождав, пока шаги стихнут.
На мгновение он обнял Ся Зоэ и спрятался в комнате на самом краю коридора.
Ся Цзуои поспешно отбился и сказал: «Вы ранены».
Хотя он был зажат между талией и у него слегка закружилась голова, он также услышал звук копья, вонзившегося в его тело.
И в сопровождении очень явного запаха крови.
Марко Киз поддержал свое тело схваченным оружием и медленно сел у стены.
Он получил удар в спину копьем рыцаря, и его одежда была пропитана кровью. Его лицо нахмурилось, потому что он терпел боль. Он не мог не улыбнуться, но горько улыбнулся словам Ся Цзуоя: «Когда я состарюсь, мои движения станут неблагоприятными, иначе я определенно смогу это выдержать. Вы сбегаете из церкви ».
«Зачем тебе спасать меня?»
Ся Зоэ был озадачен, и его глаза стали сложными: «Ты уже враг Бусс-Риджеса, сделав это…»
Марко Кейс покачал головой: «Если вы не будете работать с этим, вы можете быть только врагом».
«Как я мог смотреть, как твоего ребенка убивают у меня на глазах»?
«Более того, для меня невозможно согласиться с тем, что Басс Риджес станет королем. Он все это спланировал и задумал убить принца и всю королевскую семью тяжким преступлением ... »
«Басс Риджес вообще не имеет права занимать трон».
Он медленно сказал: «Более того, епископ Болтон тоже участвовал. Он нарушил святую волю Святого Престола. Это неуважение к Богу творения ».
"Спасибо." Ся Цзуои искренне поблагодарил его, в конце концов, ситуация сейчас была для него действительно опасной.
Марко Кейс спас его.
Шумные и хаотичные звуки продолжают доноситься издалека из-за пределов дома.
Кто-то ворвался в церковь, так что рыцарей их не преследовало.
Марко Кейс собирался ответить, но внезапно выражение его лица сжалось, он приложил палец к губам и беззвучно сказал: «Они снова здесь».
В коридоре снова раздался звук тяжелых шагов одетых в доспехи.
Марко Киз тихонько приоткрыл дверь и выглянул.
Комната, в которой они спрятались, оказалась на пересечении с другим коридором, и их местонахождение станет известно, как только они выйдут.
И три рыцаря, которые ищут, делают чек один за другим ...
Марко Киз не мог не сжимать оружие в руке. Боль в спине заставляла людей трезветь. Он знал, что сейчас нет возможности забрать Шазоэ.
Следовательно, он должен выйти в одиночку, чтобы увести рыцаря и позволить Ся Зоэ спрятаться здесь ...
Однако, когда Марко Киз собирался встать, пара маленьких рук прижала его к плечу. Сила была настолько велика, что он не мог не остановиться, и накопленная сила была немедленно удалена.
Прежде чем Марко Киз не успел среагировать, Ся Цзойи вынул из рук золотую монету и быстро швырнул ее через дверной проем в дальний конец коридора ...
Звон и звон золотой монеты ударились о стену сбоку коридора, и это также внезапно привлекло внимание трех рыцарей.
Воспользовавшись моментом, они повернули головы.
В этот момент Ся Зоэ вышла из двери и убежала в противоположном направлении.
Марко Кейс успел только услышать неслышные слова, которые он оставил рядом с собой: «Не уходи, я их уведу».
Пусть Марко Киз снова уйдет, и он обязательно умрет.
Ся Зои не может позволить невиновному человеку умереть за себя.
Он может только рискнуть.
Уокер, вы должны скорее броситься в церковь ...
К счастью, он также тренировался с Фернанди Валк в Вессе.
Ся Зоэ быстро прыгнул в коридор, уворачиваясь, полагаясь на свой маленький рост и ловкость.
Конечно, тяжелые доспехи рыцарей в определенной степени ограничивали круг их действий. Ся Цзоюй потребовалось немного времени, чтобы действительно пробежать определенное расстояние и успешно вывел троих на другую позицию.
Однако короткие ноги - проблема.
Сила Ся Зои скоро иссякнет.
Он тяжело дышал, словно почувствовал в носу холодный и резкий запах оружия.
Свет из высокого окна попал на кончик копья, а затем ослепительно прошел мимо глаз Ся Зоэ, заставив его невольно прищуриться, думая, что он будет страдать.
Конечно же, в одно мгновение.
По шее Ся Зоэ пронзил резкий и давящий холод, заставив его встать, и возникло сильное чувство кризиса.
Он хотел избежать этого.
Но время упущено, и вовремя не увернуться.
в это время.
Прозвучало «Кенг».
Клинок ятагана, который вылетел из ниоткуда, держал копье, которое пронзило Ся Зоэ.
Эти двое громко столкнулись, что заставило Ся Цзый невольно взглянуть вверх.
Владелец этого ятагана - чрезвычайно высокий и дородный мужчина, весь в длинной черной мантии, герметичный, и только по положению его лица обнаруживается пара равнодушных и проницательных глаз.
Прежде чем Ся Цзой успела среагировать, она мгновенно почувствовала, как напряглись ее талия и живот.
Его сразу же подняли и отвели назад от места боя.
Ся Цзуои подсознательно отдернул руку, обхватившую его грудь, желая, чтобы человек позади отпустил его.
Но его сразу схватили крепче.
Эта, казалось бы, тонкая рука, в свою очередь, обхватила его маленькую ладонь и крепко сжала его ладонь.
Хотя не знаю, враг это или друг.
Но почти в мгновение ока трое преследовавших его рыцарей были убиты людьми в черных одеждах. Кровь текла по земле, образуя круг за другим.
Человек в черном взял ятаган и почтительно пошел, показывая позу послушания тому, кто его держал.
Человек, держащий его за спиной, не остановился и повел его прямо в комнату в коридоре.
Подождите, чтобы увидеть ситуацию в комнате.
Тело Ся Зоэ, которое сопротивлялось, остановилось, его глаза слегка расширились, а на лице появилось выражение удивления.
В этой комнате, помимо четырех других крепких мужчин, одетых в такую же черную мантию, на земле находились епископ Болтон и заместитель епископа, которые следовали за ним раньше.
Двое из них сейчас совершенно не спокойны и спокойны перед Бусс-Риджесом.
Их лица были бледными, из ушей капал пот, а на лицах была паника и паника.
Когда Ся Цзоэ был ошеломлен, человек, держащий его, положил его на стол в доме и сел.
Ся Цзуои наконец-то смогла ясно видеть внешность этого человека.
У него длинные черные волосы, слегка вьющиеся на конце волосы, красивое лицо, светлая кожа и розовые губы.
Самое странное, что у него на лице пара красивых и очаровательных позолоченных глаз, которые, кажется, скрывают бесчисленные потоки света, смешивая все великолепие мира.
Оказались золотые глаза…
Ся Зои была немного ошеломлена.
В это время этот человек протянул руку и нежно похлопал по кончику носа, и в его сладком голосе прозвучала легкая улыбка: «Я не слаб, я почти не обнял тебя».
После того, как Ся Цзыои выздоровел, он сразу же уклонился и бдительно спросил: «Кто ты?»
По его словам, он бесследно обернулся к епископу Болтону и его агенту, а затем снова посмотрел на людей перед собой.
Очевидно, он был еще подростком.
Он носит черный халат без украшений и выглядит некрасиво, но его работа чрезвычайно тщательна, а ткани тщательно отобраны, что должно быть дорогостоящим.
Внешность этого человека безупречно красива, а величие не уступает взрослым.
Даже один его глаз случайно взглянул на двух епископов, и их тела на мгновение задрожали, что означало испугать живое выступление.
Ся Зоя внезапно вспомнила слухи о том, что Удит рассказывал ему о нынешнем Папе, и не могла не догадаться, кто он,… но не осмелился подтвердить это.
Потому что факты слишком удивительны и невероятны.
Епископ Болтон и заместитель епископа стояли на коленях, не решаясь пошевелиться, опустив головы и молча.
Посмотрите, как работают они оба.
Ся Цзуои молчал и решил дать себе отдохнуть и быть более честным на время.
Ведь те, кто разбирается в текущих делах, красивы.
Теперь он «чжунцзе».
«Почему ты больше не говоришь?» - с улыбкой спросил мужчина.
Ся Зои: «Спасибо, что спасли меня, если ничего другого… могу я уйти отсюда?»
Он хочет уйти, поторопись.
Сайгалоте посмотрел на свою притворно спокойную и хорошо воспитанную внешность, счастливую в душе, и покачал головой с улыбкой на лице: «Нет, на улице что-то не так, тебе будет опасность».
Ся Зои: Но он думает, что опасность здесь тоже довольно велика ...
Снаружи кричит убивать.
Но здесь кажется, что его разделяет неуместное пространство, тихое и столь же удручающее, от которого у людей перехватывает дыхание.
Сайгалоте: «Почему бы нам не поболтать?»
Ся Зои: «О чем ты говоришь?»
Сайгалоте: «Скажи мне, как тебя зовут?»
«… Сазоэ Десиния».
«Разве вы не спрашиваете меня, как меня зовут?»
Сайгалоте медленно подошел к Ся Зоэ, его золотые глаза блестели и удивительно красивы, он тихо прошептал: «Кажется, ты… уже знаешь, кто я».
Ся Цзуой поджала губы: «Нетрудно догадаться».
Сайгалоте снова улыбнулся: «Как меня зовут?»
Ся Цзуои открыл рот: «Сай…»
Как раз в это время.
Внезапно снаружи раздался взрыв, и кто-то крикнул: «Иди сюда и найди», «Лорд Граф», «Где»… и так далее.
Ся Зои не мог не почувствовать себя счастливым, когда услышал знакомый голос.
Сайгалоте слегка вздохнул и сказал: «Тот, кто спас тебя, здесь, выходи и будь осторожен».
Ся Цзуой подумал про себя, что, возможно, у него действительно нет злого умысла, поэтому он поблагодарил его еще раз.
Сайгалоте: «Раз вы хотите меня поблагодарить, лучше дать мне что-нибудь».
"какие?"
Сайгалоте медленно поднял свисток, висящий на шее Ся Зоэ, и сказал: «Вот и все».