Господь пристрастился к инфраструктуре - Глава 112
Глава 111
После того, как Ся Цзуои узнал все из уст колли Фу, он наконец прибыл на «место преступления» вместе с Папой.
Сцена была немного оживленной, почти все, кто должен был прийти.
—— Среди них три принца, маркиз Гэри и Томас, генеральный старейшина Торговой палаты Эда ...
Человек, утверждавший, что он не намеренно бросал копье в белого волка, был виконтом не слишком высокого статуса, среднего телосложения и возрастом около сорока лет.
Он упал на землю с испуганным выражением лица, его губы задрожали, и он не мог говорить ...
Из-за брикетов и снежков эти пушистые люди были почти «восторженными» вокруг него, с торчащими острыми зубами, с жестоким выражением лица, и время от времени они протягивали лапы, чтобы прижать угол одежды виконта, чтобы предотвратить другая сторона от бегства.
Очевидно, одежда собеседника уже была разорвана острыми когтями, особенно положение под телом, и был неприятный запах мочи.
Когда Ся Зоэ прибыл, он осмотрел окрестности.
Это пустое пастбище в лесу, с разбросанными и покрытыми желтыми травяными листьями, а неподалеку есть ловушка, установленная заранее.
Но в это время ловушка полностью разрушена, веревочная сеть внутри порвана, и она не разрушена.
Посмотри с другой стороны.
Разбитое пополам копье лежало в одиночестве среди мертвой травы - как и сказал ему Коллефорд по дороге, когда он кончил, копье позже было откушено желтком.
Ситуацию в то время, вероятно, видели только Генна и Колли Фу.
—— Из-за Белого Волка после того, как они отделились от Ся Зоэ, они направились в том направлении, где Белый Волк убежал.
Белый волк охотился с высоким золотым львом. Даже если Гена хотел подобраться к белому волку, он не мог броситься вперед, когда был лев.
После этого он и Коллфорд увидели виконта и других, преследующих пять или шесть жертв к этому месту.
Увидев зверя, жертва в панике и страхе убежала.
Однако виконт и другие преследователи больше не гнались за добычей, а внезапно остановились, увидев белого волка и льва ...
В то время Генер и Клиффорд были недалеко от леса, и их не нашли.
Позже виконт впервые выстрелил в белого волка из копья - прозвучал звук прорыва в воздухе, и белый волк, который отвернулся, остро уклонился, затем быстро повернулся, насторожился, наклонился и стал бдительным. …
Лев блокировал позицию перед белым волком, показывая виконту и группе острые зубы и тихим голосом выкрикивая угрозы.
Группа явно боялась и зверей, но они ни по какой причине не ушли.
И они были четко подготовлены, с луками, стрелами, дротиками и пращами, все с ними… за ними следовали слуги и рыцари.
После этого, когда виконт и остальные собирались двинуться дальше, Дженна увидела, как большой золотой лев ступает на копье, которое было вставлено по диагонали в сухую землю, и открыл пасть ...
Раздался «щелчок».
Большой лев острыми зубами откусил дуло ружья, специально сделанное из железа. Затем, под ошеломленным выражением лица виконта и остальных, большой лев покачал головой, и железный ствол пистолета, сломанный надвое, бросил его перед ними.
В этот момент два тигра, черный и белый, тоже выскочили из гор и лесов, а в небе парил белоснежный морской Дунцин.
В следующий момент оглушительный рев тигров и львов разнесся по всему охотничьему угодью, и надвигающееся сдерживание даже напугало одного из них взад и вперед и упало на землю.
Виконт и другие испугались и хотели развернуться, чтобы убежать, но были немедленно заблокированы более быстрыми брикетами и снежными массами.
И белая тень в небе устремилась вниз, и огромные крылья распространились до семи или восьми метров в длину.
——Гернер и Колли Фу увидели, что красивая птица протянула свои острые когти, чтобы схватить одну из них, парила по кругу среди испуганного крика другой стороны и бросила ее обратно на землю.
Легко.
Через несколько вдохов группа виконтов резко упала и даже не могла убежать снова. Их ноги были такими мягкими, что они дрожали всем телом.
Другие оставят это в покое.
Больше всех не повезло виконту, который первым бросил копье в белого волка.
Его вытащили одни брикеты, и когти поприветствовали его. Его рубашка была почти разорвана на полоски ткани - какими бы легкими ни были плюши, острые когти оставляли на виконте красные отметины.
Хотя только постольку, поскольку его можно сломать.
Но виконт, казалось, вот-вот упадет в обморок и впадет в шок. Под дуновением холодного ветра его тело постоянно вспотело и дрожало.
Даже если люди рядом с ним пытались остановить его, они все равно вздрагивали под бдительными глазами зверя. Более того, в небе на него смотрел несравненный орел.
В этот период принц Уорнер пытался сблизиться с виконтом, который был окружен Пушистиком, пытаясь его спасти.
Warner Knights привлекли внимание со стороны, и он воспользовался возможностью, чтобы искать возможности.
Но полосатый тигр на белом фоне преграждал ему путь, а глаза холодного тигра были прикованы, как если бы он немедленно набросился и укусил, если бы сделал следующий шаг.
Уорнер не мог не остановиться.
Он всегда чувствовал, что эти звери, которых содержал лорд Дезиниан, были слишком умны не только для того, чтобы понять их намерения, но и для того, чтобы в определенной степени ограничить ущерб, нанесенный виконту и другим.
- Очень напуганы, но это не повредит их жизни.
Поэтому, хотя виконт и другие казались несчастными, ситуация не была слишком серьезной.
Арчибальд и Орвилл стояли и холодно смотрели.
После Уорнер попытался спасти виконта, но потерпел неудачу.
Арчибальд сказал: «Принцу лучше прекратить попытки спасать людей».
«Звери повелителя Десиния не напугают их без причины. Вы должны спросить, что эти люди сделали после прибытия лорда… »
«И вы также должны дать объяснение».
Человек, приходивший с виконтом раньше, тут же крикнул: «Принц, мы действительно обиделись! Мы ничего не сделали! Только что мы просто гнались за добычей, а виконт Эль просто бросил не в том направлении! »
«Вы также знаете, что охота в охотничьих угодьях - обычное дело, и это неизбежно…»
Даже если Дженна и Колли Фу увидели все это, трудно поверить в них, просто полагаясь на слова их двоих.
В конце концов, как король Повиля, Гена некоторое время назад воевал с Империей Святого Айро. Хотя они временно помирились друг с другом, это не значит, что нет несоответствия.
После того, как Ся Зоэ прибыл, он снова выслушал их защитные слова, и Гернер рассказал то, что он видел, и обе стороны настояли на своих словах.
И принц Уорнер попросил, чтобы лорд Дезиния был великодушным, и пусть его звери сначала отпустят виконта Эла.
Уорнер сказал: «Если так будет продолжаться, виконт Эль, вероятно, не сможет удержать это… и убьет людей».
——Зверь не укусил меня до смерти, но сердцебиение превышает нагрузку… Я был напуган до смерти.
Ся Цзуой медленно подошел к мороженому и потер его стоячие кончики ушей, а затем призвал брикеты и яичные желтки коснуться его головы.
Свирепые звери, которые только что были еще свирепыми, фыркали и фыркали изо рта и ласково швыряли хвосты Ся Зоэ.
И человек, который был окружен зверем и не осмеливался пошевелиться, тотчас же в панике утащил виконта вдаль.
Ся Цзоэ похлопала по большой головке брикетов и указала на копье, которое было сломано пополам неподалеку. Брикеты немедленно побежали, чтобы сознательно забрали пистолет и положили его перед Ся Цзоэ.
Этот хорошо воспитанный послушный не мог не вызвать шепот из наблюдающей толпы.
Ся Зоэ подняла разбитую бочку и посмотрела на нее - один конец откусил яичный желток, а другой конец оказался острым.
Он сказал: «Все копья, которые распространяются на охотничьих угодьях, представляют собой деревянные бочки. Почему эта железная бочка? »
Аристократ Империи Сент-Айро сказал: «Некоторые люди используют инструменты, которые не привыкли к охоте в охотничьих угодьях, или они могут принести свои собственные… Виконт Эль обычно использует это железное копье, специально сделанное людьми в охотничьих угодьях».
Сломать с огромной силой непросто.
"Действительно." Ся Зои была уклончивой.
Он посмотрел на виконта Эля, который прислонился к дереву, медленно дыша, и сказал тихим голосом: «Если бы не было намерения убить, мой зверь не боялся бы посторонних людей. ”
«Поскольку я не позволял им причинять вред людям, виконт и остальные не были убиты сразу».
«Я верю заявлению Его Величества Козмо, вы намеренно пытаетесь поймать моего зверя… Почему вы хотите спровоцировать войну между Дезинской территорией и Империей Святого Айро?»
Это предложение заставило некоторых людей взглянуть на него.
Второй принц Кен взглянул на Джину Космо и сказал: «Возможно, Его Величество король Повилля только что неправильно понял ситуацию».
«Лорд Десиния, дело не настолько серьезное, чтобы доходить до войны…»
Кто-то сказал, что виконт Эль действительно мог просто бросить в неверном направлении и случайно рассердил зверя, из-за чего зверь окружил его, разорвал и испугал.
На этом утверждении настаивала и группа, пришедшая с виконтом.
Третий принц Кхаксиу также сказал: «Виконт Эль так испугался твоего зверя, ты ...»
Однако, прежде чем он закончил говорить, Ся Зои внезапно бросил половину копья в его руку в направлении виконта Эля.
Раздался свистящий звук.
Это сломанное копье было брошено на голову виконта Эля, и оно было твердо вставлено в дерево - после этого ствол пистолета зажужжал.
Как только виконт Эль сделал несколько вдохов, он сразу испугался движения Ся Зои, закатил глаза и полностью потерял сознание.
Ся Цзуои хлопнул в ладоши под невероятными взглядами всех: «Я всегда должен давать мне объяснение по этому поводу, или он отдаст мне свою жизнь».
«Что касается правды, я знаю ее сердцем, а вы знаете ее сердцем. Здесь тебе не нужно со мной разговаривать ».
После того, как Ся Цзуои закончил говорить, он посмотрел на принца Уорнера и сказал: «Его Королевское Высочество, пожалуйста, отправьте подарок этой охотничьей дичи в Зал гильдии Шели позже. Я устал, поэтому вернусь первым ».
Он указал на корону папы и ушел с плюшевыми игрушками.
Орвилл бросил лук и стрелы в руку, кивнул Уорнеру, последовал за ним и ушел.
Арчибальд издевательски улыбнулся человеку, который только что был на стороне виконта Эля, повернулся и ушел, за ним последовали Гена Космо, несколько выдающихся гостей Шери Холла и т. Д.
После того, как тени Ся Зоэ и других постепенно исчезли, Какю медленно выздоровел.
Он сердито сказал: «Что за отношение Дезиния ?! Он хочет быть врагом Империи ?! »
"Какиу!"
Уорнер взглянул на него и успешно заставил трех принцев замолчать.
Сайгалот оставил фразу «Разобраться в этом деле» и уехал с Большанского охотничьего угодья.
Охота наконец закончилась на полпути.
............
После этого Шазой приказал людям узнать о новостях о виконте Эле и остальных людях, следовавших за ним в Имперском городе, и обнаружил, что все они были хорошими игроками, привыкшими к охоте в охотничьих угодьях.
Особенно виконт Эль, который никогда не пропускал метание копья, и ему больше нравится охотиться на крупных зверей, чем на мелкую добычу. Он несколько раз убивал диких волков ...
Если бы не необычная ловкость мороженого, которое является потомком Короля Снежных Волков Шеншана, которого вернул 098, я боюсь, что он был бы ранен или пронзен острым копьем без какой-либо защиты ...
Узнав об этом, Уокер проанализировал: «Ни для кого не секрет, что этот виконт Эль очень близок к маркизу Гали и торговой палате Эде в Имперском городе».
«А за событиями, произошедшими на Большанском охотничьем угодье, вероятно, есть указание президента торговой палаты Эде или маркиза Гэри ... Они могут быть замешаны вместе ...»
«Цель их действий очевидна - месть».
Фернанди сказал: «После того, как это произошло, не было ничего, кроме двух результатов. Одно было успехом, и лорд потерял мороженое, а другое - неудачей ».
«Но независимо от того, повреждено мороженое или нет, виконт Эль и группа могут избежать того, что их бросят в неправильном направлении, преследуя добычу…»
Даже если этот вопрос будет тщательно расследован, виконт Эль не может быть признан виновным в причинении вреда зверю.
—— Если вы действительно убьете белого волка, даже если вас накажут принц и другие, для них это будет ничто иное, как обвисшая кожа и плоть.
поверхностный.
Они думали, что готовы.
Но виконт Эль и группа, очевидно, ожидали двух неверных выводов.
—— Во-первых, пушистые зверюшки Шазоя отличаются от обычных зверей, их острые зубы настолько сильны, что легко могут откусить железные прутья.
Эта способность напугала виконта Эля и остальных присутствовавших в то время, не говоря уже о мудрости, силе и скорости ужасающего зверя.
А в небе есть орел с высоким человеком и удивительным размахом крыльев.
Во-вторых, они также ожидали ошибки Ша Зои, сделавшей акцент на плюшевых вещах.
Они думают, что это просто животное.
—— Даже если он потеряет белого волка, Десиния будет в лучшем случае чрезвычайно раздражена, вместо того, чтобы даже не взглянуть на принца Уорнера в охотничьем угодье и твердо заявить правду.
В ночь, когда Ся Цзуой вернулся в Зал гильдии Шели, были вручены призы охотничьего соревнования на горе Бур.
На следующий день, из-за давления на корону папы, Уорнер лично привел виконта Эля и других в Шари-холл, чтобы извиниться перед Ся Зои.
Виконт Эль даже дарил дорогие подарки, чтобы компенсировать испуг зверей.
Ся Зои приняла подарок от виконта Эла.
Уорнер подумал, что дело раскрыто, и после еще нескольких искренних разговоров взял виконта и уехал.
И Ся Цзоэ выбросила подарок после того, как они ушли, и прошептала: «Это дело бесконечное».
Поскольку я осмеливаюсь его вычислить, это не то, что можно решить путем расслоения.
Десять дней спустя в аукционном зале, предоставленном Торговой палатой Эда, состоялась встреча по обмену алхимиками и врачами ...