Закон молчаливого джентльмена - Глава 88
Глава 88. Обсерватория 3.
Карета подъехала к холму на севере города, а обсерватория располагалась на вершине холма, самого высокого места в городе. Стоя на холме с видом на город, вы можете увидеть сверкающую реку Деран, извивающуюся через нее, и белые здания, построенные вдоль реки, извивающейся к берегу моря.
Обсерватория более великолепна, чем представлял себе Джулиано. Его масштабы не уступают Губернаторскому дворцу или Большому театру. Крыша сферическая. Говорят, что камни управляются сложной техникой, ночью они могут сдвигаться в стороны, а звездное небо видно с первого взгляда. больше не надо.
Карета остановилась у ворот обсерватории. Там уже ждали люди. Леди Теодора вышла из машины, и мужчина вышел ей навстречу. Это был молодой человек лет двадцати, одетый в темно-синюю мантию со множеством звезд, вышитых золотыми нитями.
— Я долго ждал вас, мэм. Рогге, помощнику главного звездочёта, приказано приветствовать вас. Когда он упомянул о своем титуле, молодой человек с чувством гордости поднял голову, очень гордился своим статусом и выглядел гордым.
Теодора заставила его поцеловать тыльную сторону ладони. — Я не опоздал?
— Вообще-то ты еще рано.
Роджер в замешательстве посмотрел на толпу людей, вывалившихся из вагона: «Это все ваши ученики? В вашем бланке было написано, что в гости пришли только два человека…»
«Они мои друзья, и они очень интересуются моей темой. У нас больше людей, чем планировалось, это не вызовет у вас проблем?»
— Э-э, потому что главный звездочет не любит волнений, если посетителей будет слишком много, он будет в плохом настроении. Роджер извинился: «Пожалуйста, позвольте мне сообщить ему. Но, сударыня, позвольте сначала напомнить вам, если главный звездочет я вдруг передумал и отказался вас видеть…
— Я вижу, ты иди и доложи первым.
Роджер пригласил их в приемную, подал чай и закуски, затем поклонился и в спешке ушел. Как только он ушел, Антуан пожаловался: «Этот главный звездочет такой высокомерный».
«У него всегда был странный характер, и его личность становится все более и более странной, когда он становится старше. Не обращайте на это слишком много внимания».
— Это оказался странный старик.
«Он много лет был главным звездочетом, когда я впервые поступил в Акердонский университет для дальнейшего обучения. Хотя я не знаю его точного возраста, ему, должно быть, около семидесяти.
В сознании Джулиано возникла картина старика с седой бородой и волосами, который сердится и бьет кого-то тростью, и он не может не улыбнуться. Вскоре после этого вернулся Рогге, на этот раз с мужчиной, который выглядел немного старше его, также одетым в темно-синюю мантию.
«Моя дорогая госпожа, главный звездочет не хочет, чтобы его беспокоили. Он сказал, что может видеть не более трех человек. Когда вы встретитесь с ним, я распоряжусь, чтобы мой коллега-звездочет провел остальных высоких гостей в обсерваторию. Как насчет этого?
Еще один звездочет кланяется толпе. Теодора кивнула: «Хорошо. Констанция, следуй за мной.
Она повернулась к остальным. Констанция была ее ученицей и должна была пойти с ней на встречу с главным звездочетом, но ей было трудно выбрать, кого выбрать из остальных.
Когда Антуан уже собирался поднять руку, чтобы представиться, Джулиано схватил его за руку и пристально посмотрел на него. С грустным лицом он наблюдал за добровольцем Джулиано: «Пожалуйста, позвольте мне пройтись с вами».
С одной стороны, он жаждал получить информацию о «Лодке Черного Журавля», с другой стороны, пусть он побывает в обсерватории с Энцо, лучше бы ему шею ножом вытерли!
«Хорошо, ты пойдешь с нами».
Выбрав кандидата, Теодора, Констанция и Джулиано последовали за Рогге и покинули приемную, а остальные отправились в обсерваторию под руководством старшего звездочета. Роджер и трое гостей прошли по пустому залу обсерватории и поднялись по крутой винтовой лестнице. Звук их шагов эхом отдавался в просторном пространстве, образуя слои эха. Джулиано было очень любопытно, сколько звездочетов было в обсерватории, где они остановились в данный момент и почему там никого не было. Подумав об этом, звездочеты обычно работают по ночам и часто не ложатся спать всю ночь, чтобы наблюдать за траекторией движения звезд, поэтому время работы и отдыха может отличаться от времени работы и отдыха обычных людей.
После того как они немного поднялись на верхний этаж, до ушей Джулиано донесся низкий гул. Он никогда не слышал такого странного звука, как послевкусие бронзового колокольчика или жужжание, вызванное лезвием ножа, рассекающего воздух. Чем выше вы поднимаетесь, тем громче становится гудение. Когда они подошли к одной башне обсерватории по подвесному мосту, он был потрясен открывшейся перед ним картиной — всю башню занимал огромный металлический инструмент, с вершины которого свисали десятки медных траков, каждая дорожка как толщиной с бедро Джулиано. Эти орбиты вращаются и вращаются с какой-то невероятной регулярностью, но они никогда не сталкиваются и не касаются друг друга. Между гусеницами совершает возвратно-поступательное движение множество сфер, соединенных с бесчисленными тонкими шатунами и коленчатыми валами. Этот странный жужжащий звук — это звук работающего инструмента.
Вращающаяся орбита отбрасывает на землю постоянно меняющиеся тени, и в мерцающих тенях стоит человек в темно-синем халате, спиной к ним сверяющий шкалу, отображаемую на определенной шкале под прибором. Рогге низко поклонился мужчине (гораздо более уважительно, чем при встрече с Феодорой, его волосы почти касались земли): «Ваше превосходительство главный звездочет, ваши гости прибыли».
Мужчина поднял руку, показывая, что знает. Поэтому Рогге попятился от башни, оставив троих гостей наедине с главным звездочётом.
«Здесь так много людей одновременно, вы думаете, что мое место недостаточно многолюдно?»
Теодора засмеялась и сказала: «Я думаю, можно показать им знаменитую обсерваторию Ванессы, потому что каждый имеет право искать истину и истинный смысл Вселенной».
«Я думаю, что каждый имеет право присоединиться к веселью».
Мужчина оборачивается. "РС. Теодора. Я действительно не могу сказать что-то вроде «Ваш визит меня очень радует», но гораздо лучше поговорить с вами, чем с этими так называемыми «астрономами», которые ничего не понимают. ».
Джулиано снова был потрясен. Он не скрывал своего удивления, глядя прямо на главного звездочета. Что сказала Феодора только что? Главному звездочету почти семьдесят лет? Должно быть что-то не так с ее новостным каналом! Даже если этот человек вдвое моложе его, он все равно в это верит! Он действительно не мог ассоциировать «старение» с человеком перед ним, потому что внешний вид другого человека был в самом расцвете сил, самое большее сорок лет, без бороды и с полностью седыми волосами, но Джулиано предпочел бы поверить. что это его натуральный цвет волос. Брови и рот мужчины выгравированы следами времени, но это не заставляет людей чувствовать, что он стар, а вместо этого показывает скрытое чувство мудрости.
Он просто смотрел на главного звездочета, пока рядом с ним не закашлялась Теодора, и он пришел в себя. — Извини, я… я не хотел… — Он склонил голову от стыда за свою грубость.
— Ничего, я привык. Чем старше я становлюсь, тем больше таких людей, как ты. Вот почему я ненавижу иметь дело с незнакомцами».
Голова Джулиано опустилась еще ниже.
— Мне очень жаль, потому что Учительница Феодора заранее сказала мне, что главный звездочет — уважаемый старик, так что… э… должно быть что-то не так…
«Она не ошибается. Мне шестьдесят девять лет».
"какие?!"
Констанция с завистью посмотрела на главного звездочета: «Ты выглядишь так молодо, должно быть, у тебя хорошее лицо…»
«Не ждите, что я открою вам секрет вечной молодости, потому что такой вещи не существует».
Констанция сузила глаза, и слова «Не лги мне» были написаны на ее лице.
Теодора откашлялась: «Эй, не смотри на людей, как твои манеры? Ваше превосходительство главный звездочет не человек, а гибрид древних рас и людей. Разве вы не читали Афанга «О характерах смешанных потомков древних рас и людей» Сорденича?»
"Что это такое?! Я действительно не читал это!» Джулиано был в ужасе.
Констанция сказала: «Альфонсо Денизи считает, что черты гибридов должны быть человеческими, они больше не имеют характеристик внешности древних этнических групп, а их продолжительность жизни аналогична человеческой, но их внешний вид будет более выдающимся, чем у обычных людей. Но он никогда не говорил, что полукровки стареют медленнее, чем люди.
«В цитатах в его приложении есть также «Новая анатомия» Франсуа Гагеланжа, в которой упоминается, что скорость старения гибридов медленнее, чем у обычных людей, но это не означает, что продолжительность их жизни больше…»
Главный звездочет холодно сказал: «Вы можете перестать обсуждать при мне такую чушь?»
— Какой глупый вопрос, сэр! Думаю, это интересный вопрос!»
«Это совсем не интересно!» Главный звездочет стоял твердо: «Мэм, я думал, вы пришли обсудить астрономию! Если вам придется отклониться от темы, то не тратьте мое время».
"Простите, сэр. Так что давайте оставим Альфонсо Денизи и Франсуа Гагеранжа позади и вернемся к нашим истинным намерениям. Как я уже говорил в своем предыдущем письме к вам, в Мы нашли новые доказательства для определения точного времени «перемещения древних людей», но нам нужно подтвердить их астрономическими знаниями».
«Я знаю, что в тот день, когда вернулась звезда Джи Лисы, солнечное затмение произошло в одно и то же время. Я попросил кого-то вызвать соответствующую информацию. Что касается этого вопроса, то мы его, собственно, и изучаем, хотя и не для того, чтобы обратить вспять «смещение времени древних людей…»
Главный звездочет проходит перед гигантским инструментом, берет несколько оконных стекол и бросает их трем гостям, прежде чем отправиться на балкон в пристройке. "Подойди сюда, пожалуйста."
Трое последовали за ним на балкон. Главный звездочет указал на восточную часть неба: «Вы используете фильтрующие линзы, чтобы смотреть в этом направлении».
Стеклянный лист, который он вручил троим, был сделан из особого материала и имел угольно-черный цвет. Джулиано вспомнил, что когда он был ребенком, он смотрел на солнце с помощью подобных линз, которые могут предотвратить попадание солнечных лучей в глаза. Он закрыл линзу перед глазами и посмотрел на восточную часть неба. Сначала он ничего не видел, но после того, как на него указал главный звездочет, он заметил полоску белого света в восточной части неба. Из-за солнечного света в течение дня он вообще не мог ясно видеть его. Только после использования специальной фильтрующей линзы он едва мог ее разглядеть. .
"это что?"
«Это то, что вы ищете. Звезда Гириссы возвращается примерно каждые пятьсот четырнадцать лет, и этот год оказывается годом ее возвращения. Чтобы измерить свою орбиту, обсерватория работает сверхурочно днем и ночью».
«Это Джи Лиса?!»
Джулиано был поражен. Неожиданно легендарная таинственная комета предстала перед его глазами в таком величественном виде. Он снова поднял линзу фильтра и посмотрел на восток. Невероятное чувство возникает спонтанно. Тысячи десятков тысяч лет назад, когда люди еще не высаживались на эту землю, древняя раса смотрела на такую же комету, как и он. И спустя десятки тысяч лет древняя раса ушла к звездам, земля оккупирована зарождающейся молодой расой, а комета все равно возвращается, как и было запланировано, чтобы снова посетить этот мир.
«Период возвращения звезды Джи Лисы очень долгий. Если ваши документы правдивы и надежны, то существует лишь несколько альтернативных ответов на момент времени «Перемещения древних людей». Я активировал «Звездный орбитальный аппарат», Начал обратное вычисление орбит Солнца и Луны, чтобы проверить, было ли солнечное затмение в те годы возвращения. Но, честно говоря, эта работа не продлится долго. Если я не смогу вычислить ответ за неделю, мне придется отложить это. Отложите проект и дайте Orbiter заняться другой работой».
Феодора спросила: «Почему, ваше превосходительство? Боюсь, орбиту кометы невозможно рассчитать с помощью «Орбитера». Если я правильно помню, этот инструмент можно использовать только для…”
— Это верно, это правильно. Главный звездочет нетерпеливо прервал ее: «Я хочу использовать «Орбитальный аппарат» не для расчета звезды Джи Лисы, а для других целей. По приблизительному подсчету, скоро будет солнечное затмение позже, я должен заранее рассчитать точное время солнечного затмения, сообщить об этом губернатору, а потом объявить на весь город, чтобы эти суеверные и невежественные люди не подумали что случилось какое-то зловещее предзнаменование».
Трое гостей переглянулись, и между ними воцарилась странная тишина.
"Что? Чем вы еще недовольны? Я обещал использовать «орбитальный аппарат», но потребуется много времени, чтобы обратить вспять столь давние небесные явления. Если уж совсем поздно, то после окончания следующего солнечного затмения я могу продолжить текущее. Расчет, ты просто подожди еще немного. У тебя не хватает терпения для этого?»
Джулиано спросил: «У меня есть к вам вопрос, сэр, когда произойдет «следующее солнечное затмение», о котором вы упомянули? Я имею в виду, приблизительное время, оцененное на данный момент?
«Только в этом году».
【Примечание】 Новый год по календарю Fagus начинается в день весеннего равноденствия (21 марта по Земному календарю). Действие этой главы происходит примерно в месяц Мороза календаря Фагус (декабрь земного календаря).
Том девятый надел маску