Закон молчаливого джентльмена - Глава 34
Глава 34 – День Триумфа
Владелица отеля «Серебряная Чайка» рано утром сияла и приветствовала всех с улыбкой. Мальчик, впервые пришедший на кухню, допустил ошибку в приготовлении завтрака для гостя. Вместо того, чтобы избить и отругать, она наградила его двумя медными монетами и отпустила. купи что-нибудь вкусненькое. Это было впервые для кухонного мальчика. Когда неуклюжий новый сотрудник вышел с наградой, гадая, не наступит ли затишье перед бурей, хозяйка, напевая песенку, неся наверх сытный завтрак, постучала в дверь номера «Альбатрос». Этот люкс — самый роскошный и комфортабельный номер во всем отеле и, естественно, дорогой. Вчера бизнесмен сдал весь номер в аренду и внес арендную плату за месяц вперед, чем порадовал хозяйку до ушей.
Конечно, не только по вышеуказанным причинам она сегодня такая резвая.
"ВОЗ?" — спросил гость в номере «Альбатрос».
«Это я, сэр, я принес завтрак!»
Дверь открылась. В дверях стоял молодой человек лет семнадцати-восемнадцати, настороженно глядя на хозяйку. У него были ярко окрашенные волосы, как у молодых людей городов Йорда в наши дни. Они называли это «модой», но хозяйка этого не оценила, ей просто показалось это нелепым и смешным. Но она не осмелилась критиковать увлечения гостя.
— Заходите, — сказал молодой человек.
Хозяйка вошла и поставила завтрак на стол. Бизнесмен, забронировавший номер, прислонился к окну, с любопытством глядя на улицу внизу. Бизнесмен был также очень молод, вероятно, не старше тридцати лет, с длинными платиновыми волосами, мягко ниспадавшими на плечи. Его зовут Энцо, и он утверждает, что родом из города-государства Ванесса. Молодой человек, открывший дверь, был его учеником по имени Джулиано.
Хозяйка быстро оглядела комнату. В номере две кровати: большая и маленькая. Маленькая кроватка была чистой и опрятной, и не было похоже, что на ней когда-либо кто-то спал. Напротив, постельное белье на большой кровати было грязным, как будто всю ночь дрались подушками. Похоже, что вчера вечером двое гостей спали в одной постели. Хозяйка сразу догадалась об отношениях между ними. Либо они на самом деле любовники и используют имя учителя и ученика, чтобы обмануть других, потому что боятся чужих сплетен; или они действительно являются учителем и учеником, но у них сложились отношения, выходящие за рамки отношений между учителем и учеником. Таких примеров хозяйка видела немало. Учитель красив, ученица хорошенькая, возраст этих двоих не сильно отличается, поэтому такие отношения очень распространены.
«Мисс Босс, в городе-государстве Занодия каждый день так оживленно?» — спросил блондин бизнесмен, прислонившись к окну.
Хозяйка с улыбкой ответила: «Наш город-государство обычно очень оживленный, но сегодня особый случай».
"Ой? Есть ли какой-нибудь фестиваль?»
«Это веселее, чем фестиваль! Генерал Хин Сувейта уничтожил группу пиратов, которые уже много лет устраивают беспорядки в близлежащих водах. Сегодня его триумфальный день!»
Отель Silver Seagull расположен на знаменитом приморском бульваре в Занодии, напротив сверкающего залива Шпинель. Бульвар огибает залив и соединяет гавань с Сенатом. Один конец залива — торговый порт, другой — военный порт.
Приморский бульвар был украшен огнями и гирляндами и был переполнен людьми, как будто на эту дорогу стекались жители всего города. Городские стражники натянули веревки на обочине улицы, чтобы отогнать толпу, но время от времени некоторые смелые люди пробирались сквозь веревки и выбегали на середину улицы. Имена Занодиа и генерала Хина Суветы дико выкрикивались из всех уст. Люди один за другим проносили вышитый вручную красно-синий флаг Занодии, словно лодку, плывущую по людскому морю.
— Так много людей… — удивленно прошептал Энцо.
«Не правда ли! Генерал Сувейта отправится в Сенат для доклада, как только вернется. Приморский бульвар — единственная дорога, по которой он должен пройти. Все собрались здесь и ждут, чтобы увидеть его поведение!»
«Генерал такой любимый».
"Конечно!" Хозяйка сияла. Она слышала, как иностранец хвалил своего генерала. Она была счастливее, чем услышала похвалу. «Генерал молод и перспективен, и он внес большой вклад в развитие города-государства. Кто не может его любить. Говорят», — сказала она. Притворившись загадочным, он понизил голос: «Срок консула истекает в этом году, и Сенат намерен избрать генерала Сувейту новым консулом!»
На улице раздались оглушительные аплодисменты. Все трое поспешили к окну и выглянули.
С запада приморского бульвара ровными шагами шла шеренга солдат. Все были одеты в темно-красную военную форму, с висящими на груди ярко-синими лентами, вооружены оружием, сапоги начищены. Мужчина в офицерском костюме едет на белом коне, выпрямив спину, как копье. Толпа зевак продолжала осыпать его лепестками цветов, и на какое-то время приморский бульвар как будто превратился в сад падающих цветов. Девушки в толпе посылали ему страстные поцелуи, даже хозяйка не осталась в стороне. Офицер закрывал глаза на трепещущие лепестки цветов и кричащую девушку, то ли он притворялся спокойным, то ли просто привыкал к этому.
Когда очередь подошла к отелю «Серебряная чайка», хозяйка поспешно извинилась перед двумя гостями, взволнованно сбежала вниз, влилась в толпу и протиснулась вперед своим толстым телом, чтобы иметь возможность наблюдать за генералом Сувейтой с ближайшего расстояния. Энцо и Джулиано были явно не так взволнованы, как она, и просто с большим интересом прислонились к окну, ожидая, пока пройдет очередь к генералу, прежде чем отправиться в отель.
«Этот генерал очень популярен, даже если его изберут консулом. Жаль, что не все в городе-государстве его любят». Уголок рта Энцо насмешливо изогнулся.
"Как я могу это сказать?"
Энцо указал на толпу. Джулиано прищурился, ища цель, и вскоре увидел нечто необычное. Два человека в золотых масках смешались с толпой, издалека наблюдая за командой генерала Сувейты. Хотя они тоже махали руками, они казались менее воодушевленными, чем люди вокруг них.
«Сдержанный!» — прошептал Джулиано.
«Кажется, кто-то в этом городе желает жизни великого героя Суветы». Энцо игриво потер подбородок.
Джулиано повернулся и посмотрел на него: «Тогда мы…»
«Это не наше дело, не вмешивайтесь. Все Ретиценты — братья и сестры. Не препятствуйте своим братьям и сестрам делать что-либо без необходимости».
Джулиано молча кивнул, но на сердце у него стало немного кисло. Сувета был великим героем, с блестящим будущим и любимцем. Мысль о его смерти от рук ассасинов огорчила Джулиано. Но он быстро прогнал печаль из своего сердца. Как и двое молчаливых, он тоже пришел убивать. Поскольку он не печалится о своем голе, не жалейте Сувету.
«Забудьте о Сувете. Мы в Занодии, что дальше? — спросил Джулиано.
«Найдите способ подойти к Фернандо Инфонсону ничего не подозревая и найти его слабости. Помните, мы хотим не просто убить его, мы также хотим найти доказательства его сговора с Бонивеллом. Не позволяй ненависти ослепить твои глаза, Джулиано, не думай о себе как о мстителе. Вы убили Фернандо Инфансона не из личной мести. Все, что вы делали, было ради миссии, для исполнения желаний клиента и для служения *** правде и притворству».
Джулиано глубоко вздохнул: «Понятно».
Оба снова выглянули в окно. Очередь генерала Сувейты прошла мимо отеля «Серебряная чайка», оставив лепестки цветов по всей земле. Двое сдержанных людей в толпе, похоже, знали о слежке Энцо. Они многозначительно взглянули наверх, прежде чем быстро исчезнуть в толпе.
«У меня есть вопрос, — сказал Джулиано, — что, если миссии двух Скрытников настолько антагонистичны друг другу, что им придется для этого обнажить мечи?»
«Либо вежливо отступайте, либо сражайтесь до смерти. Я очень надеюсь, что в будущем наши пути и эти два брата не пересекутся». По его словам, Энцо прикоснулся к священному гербу на своей груди: «Однако боги не всегда отвечают на молитвы верующих. Они даже отпускают гадкие шутки. Нельзя мерить богов смертными мерками.
«Я не думаю, что мы с ними столкнемся», — сказал Джулиано. «Какое отношение генерал Сувета имеет к Фернандо?»
— Надеюсь на это, Джулиано, — тихо сказал Энцо. "Я надеюсь, что это так."