Закон молчаливого джентльмена - Глава 107
Глава 107 - В то же время мир...
В то же время в семейном саду Ван в южном пригороде Исдриэля, «Города Десяти Тысяч Скал», столицы Мукании.
Громкий крик ребенка нарушает утреннюю тишину. Несколько нянек и сиделок по очереди заботились о новорожденном ребенке, а большее количество женщин-чиновников обслуживало только что родившую Ее Величество Королеву. Королева устало облокотилась на груду мягких подушек, а служанка тщательно вытерла пот со лба. После того, как королевский врач неоднократно диагностировал ее глазные яблоки и пульс и пришел к выводу, что «тело в порядке», дама, сопровождавшая королеву, наконец осмелилась сообщить об этом Его Величеству королю, ожидавшему за дверью.
Как и все новоиспеченные отцы, Климент IV встревоженно ходил за дверью. У оруженосцев были наготове быстрые лошади, и отряд королевской кавалерии, легко вооруженный, мог двинуться так быстро, как они могли, к побережью Йорда по команде. На самом деле, они должны были отправиться прошлой ночью, так как задержались на много часов из-за рождения королевы.
Дама, которая часто обслуживала королеву, вышла из родильного зала и сделала реверанс перед Климентом: «Поздравляю, Ваше Величество, королева родила принцев-близнецов, и мать, и ребенок в безопасности, и я прошу Ваше Величество взять маленького принца». для тебя." …”
Клемент оттолкнул ее и прошел в родильное отделение. Все прекратили свои дела и отдали ему честь. Кормилица и кормилица подошли к нему с новорожденным на руках, но король нетерпеливо махнул им, чтобы они шли и ждали.
«Моя дорогая, — он встал на колени у кровати, взял руку королевы и несколько раз поцеловал ее, — я так рад видеть, что ты в порядке!»
«Должно быть, защита Бога-Дракона позволила мне родить пару близнецов. Разве ты не обнимаешь их?»
«Время уходит, боюсь, уже слишком поздно».
Король повернулся ко всем в комнате: «Отойдите, дайте королеве и мне поговорить наедине».
Итак, все вышли из комнаты один за другим, включая новорожденного Маленького принца, которого няня отвела в детскую до того, как они омылись отцовской любовью. Когда в комнате осталось всего два человека, король вдруг посерьезнел.
«Бонниуэлл мертв». Он понизил голос, чтобы его не услышали.
Красивые глаза королевы расширились: «Как это могло быть? Когда… когда это случилось?»
«Семь дней назад он был убит на банкете. Я хотел сразу сказать тебе, но боялся, что это повлияет на твои эмоции…»
«Я не могу в это поверить! Как это могло случиться, когда Малкольм был рядом с ним!
Король вздохнул: «Бониуэлл нажил слишком много врагов, и Малькольм, вероятно, не справится с этим».
«Бониуэлл — важный объект, который мы проложили в городах Йорда. Если он умрет, мы потеряем нашу внутреннюю поддержку. Что нам делать…"
«Это не самое худшее. Как только я услышал о смерти Бонивелла, я приказал генералу Уоррену следовать плану и совершить набег на форты на границе Йод, но по каким-то причинам те форты должны были быть освобождены от охраны из-за смены обороны. , но теперь они полны солдат и лошадей!»
Королева показала обеспокоенное выражение лица: «Это не соответствует информации, присланной Бонивеллом! Либо он солгал нам, либо города-государства йодов уже видели наш план…
«Я тоже это понимаю. Теперь, когда рейд провалился, мы потеряли возможность, поэтому нам остается только стиснуть зубы и сражаться в этой битве».
«С точки зрения силы армии наша Мухания намного превосходит их, но у нашей страны нет флота, и города-государства Йод могут полагаться на морскую линию снабжения для защиты города. Как только война будет затягиваться, ситуация будет становиться для нас все более и более неблагоприятной. ».
«Вот почему нам нужен «Черный журавль»!» Король сжал кулаки и взволнованно сказал: «Мы знаем его местонахождение и время, когда произойдет солнечное затмение, не говоря уже о том, что стартовый ключ тоже у меня в руке. Я собираюсь тайно отправиться в эту пещеру, чтобы получить «Корабль Черного Журавля». С его силой мы можем подавить флот городов-государств Йод и даже… даже… Если древние книги верны, Лодка «Корабль Черного Журавля» может помочь нам захватить всю землю Фагуса!»
«Кажется, другого выхода нет, теперь мы можем рассчитывать только на «Лодку-черный журавль»…»
Царь нежно поцеловал жену: «Я сейчас ухожу, ты хорошо отдохни».
"Мед! Разве вы не видели своих сыновей перед отъездом?
Королева позвонила в колокольчик возле кровати, дверь открылась, и в комнату ворвалась группа слуг. Дама, служившая королеве, несла тяжелую юбку, подбежала к кровати «дэндэн», склонила голову и спросила: «У вас есть какие-нибудь приказы?» Его Величество?"
"Мое дитя." Королева поманила.
Няня тут же вышла вперед с маленькими принцами на руках. Чтобы отличить близнецов, няня завернула их в разноцветные пеленки. Дама сначала приняла старшего принца от няни. Его пеленки — царственного пурпура. Король робко посмотрел на нее. Под ободряющим взглядом королевы он набрался смелости, чтобы обнять своего старшего сына. Глаза младенца были закрыты, его личико раскраснелось, а волосы были мягкими и светло-каштановыми.
Король ласково коснулся своего лица и радостно сказал королеве: «Этот мальчик действительно похож на меня! Посмотри на его нос!»
Королева улыбнулась: «Он наш первенец, наследник Мухании. Я хочу назвать его Климентом Ричардом в память о великом герцоге Ричарде, который женился на принцессе Сайфе. Именно от них этот ребенок унаследовал кровь императора Дариена. Что вы думаете?"
"Конечно! Клемент Ришар, что за имя!
Дама снова привела Маленького принца и поместила его на руки королеве. Ребенка заворачивают в золотые пеленки. Король посмотрел на второго сына, потом на старшего сына и сказал: «Они близнецы, но выглядят иначе…»
Дама засмеялась и сказала: «В мире действительно есть близнецы, которые выглядят совершенно одинаково, даже их родители не могут их отличить друг от друга; некоторые похожи на обычных братьев и сестер, хотя они и похожи, но не совсем такие же».
Король вытянул шею: «На кого похож этот ребенок…?»
Королева посмотрела на ребенка: «Он похож на моего брата».
«Почему бы тебе не назвать принца в честь брата Линга».
Королева странно улыбнулась: «Лучше забыть. Очень не повезло, что он умер молодым».
Король дважды смущенно кашлянул: «Прости, милая, не знаю…»
— Это не твоя вина, в конце концов, я никогда этого не говорил.
Король почувствовал большое облегчение.
Королева продолжила: «Я решила назвать ребенка Альберто Карломан. В будущем он примет мой титул и станет великим герцогом Баланджи».
— Он будет править этой прекрасной землей ради своего брата, — взволнованно сказал король.
В это время царский слуга протиснулся сквозь слуг, подошел к королю и прошептал: «Ваше величество, уже почти пора».
Король вздохнул и неохотно передал старшего принца даме. Он приказал сказать несколько слов, приказал слугам хорошо заботиться о королеве и принцах, а затем ласково погладил королеву по волосам: «Жди меня. Подожди, пока я вернусь, чтобы забрать тебя на этом легендарном черном корабле, который может летать. Когда придет время, мы вдвоем… Нет, мы вчетвером вместе, смотрим на мир с высоты облаков, и все, что мы видим, — это подарок от меня тебе!»
— Надеюсь, ты скоро вернешься домой.
«До свидания, моя дорогая, моя Гиллиса».
Король поцеловал королеву на прощание и вышел из комнаты в сопровождении королевских слуг. Королева внимательно слушала, а вдали ржали кони и хаотично топали копыта. Она поцеловала в лоб своего второго сына, «Альберто, великого герцога Барранха». Затем она обратилась к своему старшему сыну: «Климент V, благородный император. Дети мои, ваши родители Принцесса Сефа и Принц Потомки Герцога Шада, кровь восходит к Дариону Великому, не только это, но и у меня есть более древняя и благородная кровь. Вы имеете право унаследовать трон этого мира и стать правителем Фага. И что этот день скоро наступит».
Глядя вдаль, она пробормотала и повторила: «Скоро».
Одиннадцатый том сними маску