Жена феи кои сладка, как мед - Глава 622.
Глава 622. Запугивание детей — это очень весело.
Когда Цзинь Ли встала, чтобы взять торт, у нее все еще кружились мысли: Такой ребенок, который, казалось, родился из сущности неба и земли, так зависимо и мягко смотрел на тебя, и покорно называл себя «Сестра Джинли»…
Кто это выдержит?
Так или иначе, маленькая фея не выдержала.
Она не только принесла трубачу Лу Чжэнъя красивый маленький торт, но и налила ему чашку ароматного горячего шоколада.
Положи его на маленький обеденный стол, голова Цзинь Ли повернута набок, он держится за подбородок, чтобы посмотреть, как Лу Чжэнъя откусывает маленький кусочек.
У маленького парня хорошие манеры, а сдержанность и гордость зверя, кажется, высечены в его костях.
Цзинь Ли счастливо подумал: «Это так мило, я не могу думать об этом, маленький Пай Яо такой интересный».
Труба Лу Чжэнъя больше не мог есть, поэтому он отложил вилку и серьезно посмотрел на Цзиньли.
— Что случилось, ты наелся? Джинли посмотрел на него с улыбкой.
Лу Чжэнъя торжественно покачал головой: «Нет, но сестра Цзиньли, ты смотришь на меня так, я не могу это есть».
Закончив говорить, он нерешительно спросил: «Ты голоден?»
Джин Ли не голоден.
Но когда она посмотрела на такого мягкого и милого Лу Чжэнъя, она вдруг почувствовала небольшое сжатие.
Она вытянула кончик языка и облизнула нижнюю губу, как послевкусие: «Я немного проголодался. Я слышал, что мясо зверя особенно питательно, и оно может повысить урожайность…»
Лу Чжэнъя: «!!!»
Он в ужасе закрыл рот, подумал и почувствовал, что это бесполезно, потом опустил руку.
Ресницы, которых он боялся, дрожали, но рот все еще возражал: «Нет, у меня мясо не вкусное, и оно не растет долго…»
Цзинь Ли ничего не ответил и продолжал смотреть на него с такой едой.
Лу Чжэнъя чуть не заплакал.
Его глаза широко раскрылись, его мысли быстро повернулись, и он попытался найти способ убедить человека перед ним, да!
Он с тревогой сказал: «Если ты меня не съешь, у меня много сокровищ, и некоторые могут улучшить мою силу. Когда я вернусь на небеса, я дам тебе…»
Он поколебался и принял огорченное решение: «Несколько, несколько!»
После разговора он вдруг почувствовал, что что-то не так.
Что не так?
Можно ли есть храбрых рыб?
Кроме того, фея Цзиньли — любимая маленькая фея Тяньдао, чего бы ей не хватило, чтобы улучшить свое развитие?
Придя в себя, Лу Чжэнъя посмотрел на Цзиньли.
Цзинь Ли больше не мог его надевать, повернулся, чтобы лечь на стол и рассмеяться.
Издевательство над детьми.
Это так весело.
Лу Чжэнъя: «…»
Люди смотрят вокруг: «…»
Они не смеют ничего сказать или засмеяться, хотя и чувствуют себя некомфортно.
Не смей расстраивать отца Пай Яо, если он расстроится и разозлится, он ничего не сможет сделать.
Думая об этом таким образом, даос Цзиньли действительно настоящий воин, и он не боится встречи со зверем.
Единственные трое, знавшие личность Цзиньли, беспомощно переглянулись.
Кажется, Джин Ли и этот Пай Яо явно знакомы.
Пошутите среди других знакомых.
Они просто смотрят на это.
Глаза Лу Чжэнъя покраснели от гнева.
Он должен был быть очень зол, он мог просто оставить это в покое. Нельзя оскорблять величие зверя!
Но, глядя на нахмуренные и счастливые брови Цзинь Ли, трубач Лу Чжэнъя почувствовал, что он по необъяснимым причинам не так зол.
Он несколько раз посмотрел на женщину, чувствуя, что наелся.
Взглядом серебристо-серых глаз он холодно провел Ин Цянь в сторону: «Ты, убери это для меня».
Он указал на остатки еды на столе.
Ин Цянь: «?»
-
Ин Цянь: Я всего лишь театр, что со мной не так?
Трубач [правильно и уверенно]: Очень зол, но я не могу сказать Джинли, я могу только звать тебя.
Ин Цянь:
еще 6, увидимся позже