Жена феи кои сладка, как мед - Глава 605.
Глава 605. Остерегайтесь диких волшебников.
Старик в плаще был этим оскорблен, тотчас фыркнул и ушел.
Герцог Каппадокийский равнодушно посмотрел на него.
Эти дикие волшебники, что они думают, что они дураки?
Все еще взволнован?
Клан крови в прошлом был действительно могущественным. На пике своего развития тринадцать кланов правили всем темным миром.
Но это было всего один раз.
Сила и мощь заставляют их разрастаться, увеличивать и уничтожать людей.
Герцог вздохнул и сказал: «Раньше мои соотечественники были такими же высокомерными, как и вы, а теперь осталось лишь несколько из 13 кланов».
Сказав это, он принял решение.
Когда Цзинь Ли увидел герцога Каппадокийского, на его лице появилось нежелательное выражение: «Почему ты снова здесь?»
Герцог улыбнулся: «У меня есть кое-что важное, мистер Лу».
Он указал на Лу Чжэнъя.
Цзинь Ли на мгновение опешил и без недовольства поместил его внутрь.
Герцог сказал в глубине души, что этот человек действительно имеет большой вес в сознании Цзинь Ли.
Он сказал: «Остерегайтесь диких волшебников».
Цзинь Ли задумался: «Дикий волшебник?»
Она также взяла несколько клеток мозга, чтобы подумать об этом, и наконец выяснила, кто это был.
О, это просто та группа рыб, которая заставляет рыбу чувствовать себя некомфортно, и они не похожи на хороших парней в черном плаще весь день.
Герцог кивнул: «Раньше наши родственники планировали сотрудничать с Волшебником из пустыни, но теперь, когда это не очень хорошо, мы прекратили сотрудничество. Мисс Джинли, мистер Лу, насколько я знаю, волшебник из пустыни на этот раз действительно хочет быть первым. , Это, вероятно, будет невыгодно для вас, особенно мистер Лу, вы должны быть осторожны ».
Говоря об этом, Герцог все еще питал легкое презрение в душе: даже на уровне Волшебника дикой природы он хотел быть первым?
Цзинь Ли взглянул на него и спросил: «Вы пытаетесь поставить Лу Чжэнъя в невыгодное положение, или волшебник из пустыни хочет поставить Лу Чжэнья в невыгодное положение?»
Герцог: «!»
Откуда ей знать?
То, что он хотел сказать, Джин Ли уже махнул рукой: «Само собой разумеется, я знаю, что у тебя больше нет такой мысли».
Эта фраза шокировала герцога еще больше.
Его контакт с волшебником из дикой местности и тот факт, что он хотел использовать Лу Чжэнъя, чтобы угрожать Цзиньли, можно назвать очень конфиденциальным.
Откуда Джинли узнал?
Цзиньли знает это один, или это знают Хуа Госюаньмэнь?
Джин Ли посмотрел на выражение его лица и фыркнул: «Не стоит недооценивать никого, лорд герцог».
Она до сих пор не любит герцога.
Другая сторона была полна злобы по отношению к ней и раньше, но позже призналась ей, увидев силу отца Тиандао.
На этот раз он стал здесь хорошим человеком, но он просто поддавался своей силе.
Боюсь, что если Цзинь Ли окажется недостаточно сильным, он превратился бы в обед на тарелке этого человека.
Герцог увидел неприязнь Цзинь Ли к нему, и ему не нужно было оставаться раздражающим, и он встал, чтобы уйти.
Перед отъездом он сказал: «Я знаю, что мисс Джинли меня неправильно поняла. Однако наша кровная семья и Хуа Госюаньмэнь всегда были дружны. Я надеюсь, что мисс Джинли разрешит проблему в будущем. Когда у меня хорошее настроение, она может меня отпустить.
Необъяснимое проклятие на нем не могло быть снято бесчисленным множеством людей, и он мог положиться только на Джинли.
Первоначально думал о том, чтобы угрожать Джинли подчиниться, но теперь я обнаружил, что другая сторона не может спровоцировать меня сильнее, чем я думал.
Тогда вам останется только попросить о помощи.
Герцог тоже хочет его открыть: разве это не о самосовершенствовании плюс похудание?
Нет ничего невозможного.