Избалованная жена гения короля ада - Глава 2770
Глава 2770: Уродливый матч с красивой женщиной
Увидев, что он такой добрый, еще больше смутился, несколько раз произнес несколько извинений, но затем познакомился с рыбаками.
Оказалось, что этот рыбак был сыном старика Чентоу, который только что поймал нефритовую рыбу. Его звали Чэнь Донг. После того, как он познакомился с ним, он стал называть его «Брат Чэнь» и почувствовал, что тот особенно сердечен и смущен.
Чэнь Дун услышал, что они впервые приехали на остров Вэньцин, и не смог сдержать улыбку: «Моя семья открыла на острове гостиницу. Если ты не против, ты можешь прийти ко мне домой. Ты называешь меня старшим братом, денег на проживание я не получу».
Мне очень повезло. Я улыбнулась и ушла с Ченом. Прежде чем уйти, я повернулся к Сяочи и спросил, пойду ли я с ними.
Черный Дракон не стал ждать, пока маленькая лужа заговорит, и прямо отказался.
Я не хотел, и прежде чем уйти, я еще несколько раз посмотрел на Сяочи.
Лицо черного дракона стало еще более мрачным, и ему даже не хотелось заходить на остров. Или небольшой пруд повернулся и потянул его, и он был готов двигаться вперед.
Он и другие не заметили взаимодействия между ними, но были привлечены странными и великолепными пейзажами острова.
Эти слухи не ошибочны, и остров действительно красив.
Повсюду цветы и зеленые ивы, а также Линцао Линго. Богатый аромат наполнен чистой духовной силой в каждом уголке воздуха. Когда вы немного дышите, вы чувствуете себя освежающе.
Что еще приятнее, так это атмосфера на острове. У всех на лицах улыбка. Дети бегают. Молодые, старые женщины собираются вместе, чтобы пообщаться и угоститься эликсиром, изредка обтирая убегающих детей. Лицо, накорми водой. Вся сцена похожа на мать и ребенка и не передает гармонии и спокойствия.
Прибытие рыбаков нарушило тишину, и женщины и дети подбежали и дали рыбакам пригоршню чая и воды.
Разумеется, это должна быть теплая сцена, но она бросается в глаза монахам, которые вошли на остров, но всегда чувствовали, что это несколько противозаконно.
Причина в том, что эти женщины, как старые, так и молодые, могут видеть красоту прошлого или настоящего, а рыбаки могут описать это только безобразием.
Однако все эти красивые женщины смотрят на своих мужей ласковыми глазами, какими бы красивыми и трогательными они ни были, они очень нежны и крепки, без тени нежелания или обиды.
Кто-то из группы монахов не мог не вздохнуть: «Разве это не цветущие цветы, вставленные в коровий навоз?!»
Глядя на эту сцену, Сяочи не мог не задаться вопросом: «Сестра, это странно, почему рыбаки не очень хорошо выглядят, но их жены такие красивые?»
спокойно сказал: «Внешность — это не что иное, как видимость, она не может быть вечной, угасание цвета и любовное расслабление, разве это настоящая любовь?» Если два человека действительно любят друг друга, их это не будет волновать. Только…"
В последнем случае я этого не сказал, но слегка нахмурился.
Она смотрела на женщин, которые ждали, пока муж разденется, умоется, посмеется, и будет очень нежной, очень ласковой, но в сердце ее было сомнение.
Если пара некрасивых мужей и красивых женщин - случайность, то это само собой разумеющееся, так много красивых женщин снабжены некрасивыми мужчинами, что слишком невероятно и нарушает здравый смысл.
Только задумавшись, вдруг недалеко послышался хриплый крик, и он вдруг разрушил эту гармоничную атмосферу.
Из дома неподалеку выскочила женщина в платке, врезалась в толпу и направилась прямо к бросившимся на них монахам.