Избалованная жена гения короля ада - Глава 2673
BTTH Глава 2673: мертвое сердце?
обнажив слабую и решительную улыбку, медленно сказал: «Если я не хочу, никто не сможет меня заставить. Эй, бабушка, не волнуйся, я могу решить проблему Цзи Минси. Не говоря уже о том, что это я? Сможешь ли ты по-прежнему скрываться в очаровании семьи Юнь на всю жизнь? »
Госпожа Юнь и госпожа Юнь Тяньи посмотрели друг на друга и взяли за руку скорпиона. Они мягко сказали: «У бабушки есть способ заставить Цзи Минюй больше не запутываться в тебе».
Услышав фразу «Я больше не запутался в тебе», я не чувствую облегчения, но все сердце кажется опустошенным от запустения и одиночества.
Если Цзи Минфу сдастся и запутает ее, разве она не должна быть счастлива? Но когда она подумала, что у этих двоих больше нет связей, почему она почувствовала себя такой грустной и отчаянной?
Жена г-жи Юнь ничего не сказала и прошептала: «Эй, ты все еще забываешь Джи Мина?»
Он яростно покачал головой, его голос был высоким, как будто убеждая других, как будто убеждая себя: «Бабушка, ты говоришь, что?»
Миссис Юнь посмотрела на бледное и худое лицо дочери. Она не могла различить боль. Она держала руку: «Бабушка думает, что Цзи Мин запутался в тебе, а не просто хочет выйти за тебя замуж, используя тебя. Является ли происхождение дерева на его теле детоксикацией? Если так, он знает, что древесный корень на вашем теле не может вывести его из организма, он не сдастся, больше не запутался в вас? »
«Нет способа детоксикации?»
Г-жа Юнь произнесла слова, сказанные Цзюнь Юэ Цзэ.
Услышав, он не сказал ни слова.
Если да, то отпустит ли Цзи Минци и перестанет ли связываться?
Но если он действительно отпустит? Неужели этот представитель никогда себя не любил? От начала до конца только за происхождение дерева?
Думая об этом, ее руки и ноги были немного холодными, ее тело слегка вздрагивало, а все сердце казалось разорванным на куски.
Изначально она полностью полагалась на Цзи Минфу, даже если вся серия вещей Тянь Чжигу была направлена на Цзи Мин, у нее никогда не было и тени сомнения.
Тем не менее, происхождение Храма Нангонг, и его близость к его собственному мошенничеству и использованию, но пусть все доверие рухнет.
И Цзи Минчжэнь даже не отрицал, что появление Наньгуна было рядом с ней как жульничество. Цель состояла в том, чтобы вывести токсины из корней дерева на ее теле.
Из-за особого происхождения дерева воздействие на кожу не имеет значения, только если она желает быть рядом с ним, можно задействовать силу источника в смеси воды и молока, чтобы избавиться от яда. потока.
То есть с самого начала обречено, что приближение Наньгун к ней требует не только ее собственной силы, но и ее готовности.
В этот момент все доверие рухнуло.
Я больше не могу полностью доверять Цзи Минци, и я не знаю, действительно ли он близок к себе или готов дать ему силу, которую он хочет.
Г-жа Юнь посмотрела на развалившееся тело дочери, с радостью обняла ее и пробормотала: «Не плачь, такой человек не стоит того, плакать по нему. Пока он знает, что у тебя нет возможности получить лед. Он не будет приставать к вам противоядием тюрьмы, и вы сможете жить своей жизнью в будущем ».
Он глубоко вздохнул и сломал руки жене миссис Клауд. Он сказал: «Ну, я слушаю свою бабушку. Однако мне просто нужно сообщить Цзи Минци, что мой источник древесины не может вывести его из организма. Человеку не обязательно жениться ».