Избалованная жена гения короля ада - Глава 1712
Глава 1712.
Многие пациенты задыхались и чувствовали, что их жизнь подошла к концу, и они потеряли надежду.
Это уже не первый человек, которого знахарь принес в жертву богам.
До Сяонуо знахарь приносил в жертву нескольких здоровых мальчиков и девочек из племени. Каждый раз они были полны надежд, но в конце концов они могли быть только более отчаянными.
Но есть также несколько человек, которые слегка больны, смотрят в сторону алтаря и на этот раз жаждут увидеть чудо.
Они еще молоды и не хотят умирать!
Знахарь был одет в формальный костюм богов, и он что-то пел в рот, танцуя вокруг алтаря.
На алтаре, связанная с хитрой женщиной, одетой в красное, нарисовала на лице заклинание, именно рабыню использовали в качестве жертвы.
Мать Ану стояла рядом с патриархом и чуть не упала в обморок, когда плакала.
После того, как танец жертвоприношения закончился, знахарь бросил ему в руку пригоршню факелов. В мгновение ока горели дрова под Ану.
«Пожалуйста, попроси своего гнева, пожалуйста, забери свою жертву и позволь проклятию исчезнуть с нашего племени…»
Слова знахаря еще не закончились. Внезапно в воздухе вспыхнул ослепительный фиолетовый свет.
Ану вскрикнула, и весь человек взял на себя инициативу вместе с мастером, который связал ее и, наконец, приземлился на землю.
"Что произошло?"
«Кто это, кто посмел уничтожить жертву?»
Глаза людей смотрели в сторону Ану.
Я увидел, что позади нее медленно вышел человек, холодные глаза окинули толпу, а затем уголки рта очертили насмешливую дугу.
Это 17-летняя девушка.
Кожа белая и стройная, как будто ничем не отличается от обычной девушки.
Однако у всех людей племени Чангда были широко открыты глаза, и даже дыхание было немного учащенным, и даже некоторые люди переводили дыхание.
Для этого нет оснований, потому что девушка передо мной действительно красивая.
Брови подобны горам, кожа подобна сгущенному снегу, тушь подобна водопаду, а губы не точечны, а чжу.
Она просто стояла там, не нужно было смеяться, не нужно было двигаться, она может заставить горы и реки затмить, так что солнце и луна трудно конкурировать.
Многие люди из племени Чангда побывали в городе Тоху. Они также видели очаровательную и очаровательную дочку города. Женщина, которая когда-то почувствовала, что такая красивая женщина перед этой девушкой больше похожа на камень, чем на жемчуг, полностью потеряла свой блеск.
Первым, кто вернулся к Богу, был Ану. «Эй, ты ... как ты здесь? Я сказал тебе не возвращаться? Вы идете, идите! »
Он выглядел спокойным и сказал: «Я обещал Сяонуо, я заберу тебя обратно».
Сначала Ану был мельком, а потом на него потекли слезы. «Эй, пошли, пока я могу позволить Сяонуо жить хорошо, я доволен. Я… я не могу пойти. Я мать Сяонуо. Это тоже племя, дочь тети, и племя вырастило меня. Я не могу смотреть, как умирают племена, наблюдая, как мои люди умирают один за другим ».
«О, позволь мне тебя умолять, пошли!»
Он немного усмехнулся и не ответил на слова Ану, но отвернулся.
Вскоре все увидели, что высокий мужчина с семилетним мальчиком медленно подошел к алтарю.
Видя мужчин и мальчиков, многие люди в толпе, кажется, видят призраков и в ужасе смотрят друг на друга.
Это Каллен и его сын Ци.