Стеклянная дева (Любовь и искупление) - Глава 8.
Глава 8.
Глава 8 Акула ()
Чтобы попасть на гору Лутай, вам нужно отправиться в город Лутай. Это поговорка, о которой любят говорить многие путешественники и торговцы.
Город Лутай славится не только скалистыми скалами горы Лутай, но и великолепным винно-фруктово-желтым цветом.
Говорят, что это вино варят из уникального фрукта у подножия горы Лутай. Запечатывается и ставится в погреб. Спустя больше года его вытащат. Пену снимают и переливают в стеклянную посуду. Цвет вина подобен янтарному. , Глубокий желтый и яркий, а фрукт имеет особый аромат, поэтому древние называли его: желтый плод. Популярность.
Когда толпа пришла в город Лутай, было уже далеко за полдень. Пешеходов в городе было двое-трое. Это сильно отличалось от прежней шумной сцены. Я думал, это потому, что монстры в последнее время доставляют неприятности и поедают людей, поэтому люди запаниковали, и даже продавцы, которые устанавливали киоски, тоже были обеспокоены. , Сожалею, что в последнее время не могу зарабатывать деньги.
Чу Лэй огляделся и увидел депрессию, он не мог не вздохнуть: «Демоны создают проблемы, и обычные люди не смогут жить».
Дунфан Цинци похлопал его по плечу: «Почему ты не хмуришься, брат Чу, я жду здесь сегодня, разве это не просто убить демонов и убить демонов?»
Во время разговора Чу Инхун уже услышала новости от торговца, вернулась и улыбнулась: «Старший брат, не волнуйся. Я просто спросил младшего брата. Он сказал, что два демона обычно появляются ночью и редко причиняют боль людям днем. Мы могли бы также. Сначала найдите гостиницу, чтобы отдохнуть, и еще не поздно подняться на гору ночью ».
Все кивнули и сказали «да». Чжун Минянь увидел, что все идут вперед, но Сюань Цзи все еще был в оцепенении перед киоском с закусками, поэтому он подошел, чтобы подтолкнуть ее и прошептал: «Какое изумление! Уходите!"
Сюаньцзи издала «О», но не торопилась, вынула из рукава медную тарелку, указала на приготовленный на пару торт в кастрюле и торжественно сказала: «Босс, дайте мне два».
Чжун Миньянь нахмурился и сказал: «Какой паровой пирог ты будешь есть! Мне все еще нужно поесть в гостинице! Это только ты! »
Сюаньцзи держала в руке бумажный пакет с приготовленным на пару пирогом, откусила, чуть не выплюнула и неопределенно сказала: «Еда ... и закуски - это разные вещи».
Чжун Минянь была так зол, что ей нечего было сказать, поэтому она продолжала закатывать глаза.
Сюаньцзи осторожно подул жар на приготовленный на пару пирог и внезапно обнаружил, что Юй Шифэн, который шел впереди, время от времени оглядывался на него. Через маску он чувствовал, что у него очень плохие глаза. Она подняла пропаренный пирог в руке, думая, что он тоже хочет его съесть, но он с отвращением закатил глаза, затем тихо замедлился, отступил к Сюаньцзи и прошептал ей на ухо: «Злая женщина, ты можешь съесть это. . Как свинья.
Ее снова отругали без всякой причины, но было жаль, что ее рот был полон паровых пирожных, и она не могла говорить, поэтому она смотрела на него тупо округленными глазами.
Но он, казалось, внезапно почувствовал себя лучше, слегка улыбнулся, ускорил шаг, чтобы следовать за Чу Лэем, сжал кулак и сказал: «Глава Чу, молодое поколение не талантлив, когда-то жил в городе Лутай какое-то время. Если вам это не нравится, младший, я желаю, старшие, покажите дорогу ».
Прежде чем Чу Лэй заговорил, Чу Инхун рядом с ним улыбнулся и сказал: «Тогда я побеспокою тебя, тебя зовут…»
«Младший Юй Сифэн».
«Ну, Си Фэн, - сказала она, - отведи нас в лучший ресторан в городе. Мы хотим попробовать знаменитый фруктовый желтый цвет ».
«Да, старший, пожалуйста, пойдем со мной».
Хм? Вы не пойдете в гостиницу? Сюаньцзи сумел легко набить тушеные пирожные, но обнаружил, что они вошли в ресторан с желтым флагом на двери. Чжун Минянь невольно вздохнул, когда увидел, что она ошеломлена. Думая о том, чтобы согласиться с Учителем и попутно позаботиться о младших сестрах, мне пришлось сказать: «Ты, если ты хоть наполовину остроумие Линглонга, я не буду заботиться о тебе так усердно».
Сюаньцзи слегка улыбнулся и ничего не сказал.
Но говорили, что все вошли в ресторан, думая, что он такой же безлюдный и безлюдный, как и снаружи, но он неожиданно был переполнен друзьями и людьми, и было очень оживленно.
Юй Шифэн поговорил с Сяоэром и отвел их в гостиную на втором этаже. Он спустился сам и вскоре привел в город мужчину средних лет, который был охотником. Услышав, что они пришли сюда, чтобы уничтожить демонов, он согласился нанять Юй Сифэна и пришел указывать им дорогу ночью.
«Это дядя Ван, который живет в городе более десяти лет и занимается охотой. Однажды он лично увидел, что два монстра также участвовали в предыдущих нескольких убийствах, это должно быть полезно для нас ».
После того, как Юй Шифэн закончил говорить, он повернул голову и кивнул Ван Лиху. Талант сказал: «Кстати, в наши дни никто не сказал уничтожить демона. В предыдущие несколько раз это было действительно слишком много, и погибло много людей, все. Это пугает. Даже те из нас, кто охотники, могут вместе подниматься на гору в течение дня. Проходящие мимо купцы будут несчастны, и выхода не будет. Если есть десятки или сотни больших команд, можно встретить одного мелкого продавца. Чудовище во рту! Многие люди в городе не могут вернуться в свои родные города, и запутанность почти исчерпана. Разве это не «заставит» людей умереть! »
Чу Инхун мягко сказал: «Этот старший брат не должен об этом беспокоиться. На этот раз мы здесь, чтобы избавиться от демона и принести мир в город Лутай. Это большое дело, и нам нужно, чтобы мой старший брат подсказывал нам дорогу ».
Ван Ли схватил шляпу из тигровой кожи и лукаво улыбнулся: «Большая девочка хорошо говорит, я вульгарный человек, и я не понимаю. В любом случае, вы здесь, чтобы избавиться от демона и помочь людям в городе. Что я могу сделать? Просто спроси. Не будь вежливым! »
Чу Лэй спросил: «Ну, этот старший брат покажет нам дорогу ночью. Не знаю, где часто появляются два монстра? Где гнездо? »
«Обычно они появляются во время хайсизи, и они возвращаются в свои гнезда, как только цзыси закончится. Есть несколько мест, где они часто бывают, но все они в местах с водой. Этот старый эму очень могущественен! Он специализируется на том, чтобы прятаться в воде, чтобы таскать людей! Гнездо тенгу находится на заднем склоне горы, и старый щенок очень хорош. Может, поменять место в день! "
Когда Чу Лэй услышал это, он долго «застонал». Чу Инхун сказал: «Босс беспокоится, что я какое-то время не могу их найти?»
Он кивнул: «Неожиданно орел Гу такой хитрый, что даже если вы проткнете ему глаза соленой водой, вы все равно не знаете, сможете ли вы найти логово, чтобы полностью устранить ущерб».
Чу Инхун улыбнулся и сказал: «У меня есть способ. Поскольку они прячутся в секрете, нам будет сложно их найти. Лучше вывести их ».
Она хлопнула в ладоши и подозвала троих детей, которые боролись с головами на противоположной стороне. Они сказали им один за другим: «Сюаньцзи, иди купи три горшка, а также горшок с медом и 20 скипидарных фонарей. Миньян и Сифэн. Вместе мальчики пойдут на рынок, чтобы купить соли и уксуса, купить столько, сколько есть, и нанять несколько смелых молодых людей, чтобы они взяли нас на гору ночью ».
Сказав это, она вынула из сумочки пачку серебряных купюр, разделила несколько и приказала: «Когда я только пришла сюда, я увидела, что на углу стоит богатый дом. Я поменял счета перед тем, как пойти покупать вещи. Счета должны быть тщательно рассчитаны. Эй, не растрачивайте! »
Сказав это, она усмехнулась.
Видя ее скрупулезное разделение труда и уверенный взгляд, Дунфан Цинци не могла не задаться вопросом: «У женского героя Чу есть хитрый план?»
Чу Инхун улыбнулся и сказал: «Никаких уловок. Я просто подумал, что собака была самым известным жадным привидением в тот день. Вместо того, чтобы искать его вверх и вниз, мы могли бы с таким же успехом поджарить мясо у воды и позволить ему выйти само по себе с ароматом. После этого давайте сначала избавимся от одной вины ».
Она достала бумагу и чернила из своего багажа и нарисовала на бумаге простую карту, согласно словам Ван Лиху. Все трое потягивали желтый фрукт, обсуждая приготовления к ночи.
Трое детей спустились в банк и обменяли свои деньги. Сюаньцзи купила то, что заказывала Чу Инхун рано утром, держа в руках кучу вещей и с трудом шла обратно.
На полпути прогулки внезапно раздался «хаос» из-за хлопушки на углу, и кто-то закричал: «Пойдем и посмотрим! Живое чудовище! Ну давай же! Живой монстр! »
Хотя Сюаньцзи была членом секты культивирования, и она запомнила требования из списка Маленьких Десяти Тысяч Монстров, но она никогда не видела настоящего монстра. Видя, что несколько пешеходов на улице были привлечены сюда, она не могла не идти вперед с вещами в руках, изо всех сил пытаясь вытянуть шею, чтобы посмотреть в толпу.
Она была маленькой и едва могла видеть лишний остекленевший край над головой. Это был смутно огромный аквариум, рассчитанный на одного человека, углы которого были покрыты бронзой и заполнены водой. Я не знаю, что поднимается в воде, лихорадочно перемешиваясь в ней, и вода брызгает повсюду. Окружающие снова будут восклицать и вздыхать, но никто не осмелился подойти близко.
«Вау… это действительно хвост… рыбий хвост… ах, это самец!»
«Он посмотрел! Смотрел здесь! »
Толпа внезапно отступила. Сюаньцзи была сбита с ног, и все в ее руке почти упало. Казалось, что окружающие толкают ее вперед. Она позволила и спряталась, но почувствовала, что ее внезапно толкнули сзади, повесив за руку. Его кувшин с медом с грохотом упал на землю - разбился.
"Ах." Она тупо уставилась на мед на полу, не зная, что делать.
Она колебалась, только чтобы услышать громкий всплеск воды над своей головой. Прежде чем она смогла поднять голову, ей стало холодно всем, все насквозь промокло от воды, плещущейся из большого цветного стеклянного резервуара.
Есть ли сегодня над ее головой звезда плесени?
Сюаньцзи молча вытерла воду со своего лица и краем глаза увидела что-то, танцующее в стеклянном резервуаре рядом с ним, похожее на огромную белую рыбу.
Он повернул голову и посмотрел на бледное лицо. Сюаньцзи внезапно была потрясена, вещи в ее руке больше не могли держать, и все упало на мед.
На самом деле в баке безумно корчились отдельные люди… нет, не все люди. Его верхняя часть тела - обычный мужчина с широкими плечами и тонкой талией. У него длинные черные волосы, парящие в воде, как водоросли. Его бледное лицо появляется и исчезает после длинных волос. Его брови не очень настоящие, и он только чувствует, как горят глаза. , Звезда Лун Руо.
От талии вниз образуется длинный рыбий хвост. Чешуя на хвосте серебристая, а плавник на хвосте похож на вуаль. Когда он слегка покачивается в воде, возникают многочисленные пузырьковые вихри.
Он внезапно нашел ее и медленно поплыл, упершись руками в стеклянную банку и спокойно глядя на нее глазами, скрытыми за длинными волосами, похожими на водоросли.
Посмотри на нее вот так, продолжай смотреть.
Казалось, что с давних пор он был знаком с ней, знал ее и смотрел на нее такими тихими глазами. В нем спрятано бесчисленное множество секретов и тысячи слов.
Сюань Цзи была ошеломлена на месте, знакома и «потеряна» в своем сердце, она могла только тупо смотреть на него, забыв на время все вокруг.