Стеклянная дева (Любовь и искупление) - Глава 240.
Глава 165 Боги приходят с 7 по 21
Глава сто шестьдесят пять богов пришествие (7)
Бай Ху дрожал от гнева, но не мог ему помочь. Боги наложили табу на его морской крючок, и никто не осмелился сделать это первым. Сцена какое-то время была безвыходной, никто не говорил, никто не двигался.
Тэн Снейк воспользовался возможностью «прикоснуться» «коснуться» раны на своей спине, и кончик ножа, который был проколот только что, был проколот. Хотя ножевое ранение было неглубоким, оно было болезненным. Его рука была залита кровью, и он не мог не злиться. , Отругал: «Ворочка, у которой нет глаз! Осмелюсь пронзить тебя, Лаоцзы! Все наоборот! »
Дису сгорел дотла и застонал, но, к счастью, это не было смертельным исходом. Когда он услышал, как Тэн Снейк ругает его, он какое-то время игнорировал правила уважения и сказал: «У меня нет глаз. Зверь! Я столько сгорел! Это дерьмо в твоих глазах по законам небес ?!
Снейк Тэн сердито сказал: «Какие **** правила вы будете делать с Лао-цзы! Почему вы не думали о правилах, когда взламывали людей! »
«Откройте глаза своей собаке и ясно увидите! Лао-цзы убьет тебя ?! Очевидно, Бай Ди заказал это! »
Дису не выказывал слабости, ревя громче его.
Чем больше они ругали, тем сильнее становились, и ссора становилась ожесточенной. Учжици услышал это так сильно, что ему захотелось рассмеяться, и он с грохотом «воткнул» Цехаи крюк в землю, сел, вытянул руки, достал грушу, откусил ее и очень хорошо поел. . Все тупо смотрели на него, Тэнше и они вдвоем забыли драться.
"Хм?" У Чжици вытер сок изо рта, невинно поднял глаза и сказал: «Давай! Не беспокойся обо мне! Просто ешь груши ».
Сладкий аромат груш пропитал, и для этих небесных богов он был более привлекательным, чем любой вкус, потому что они никогда не ели человеческой пищи. Сузаку ошеломленно уставился на белоснежную грушу, не моргая, Спика прикрыл рот, чтобы не вытекла слюна, и даже самый достойный белый тигр не спускал с него глаз.
Учжици только прогрыз грушу до маленького ядра, которое больше нельзя было грызть, а затем удовлетворенно выбросил ее и «коснулся» своего рта. Он поднял глаза и увидел, что все смотрят на него нетерпеливо, и подумал: «Почему я не видел груш? Ни за что! Небеса такие бесплодные ?! »
Тэнше закашлялся и прошептал: «Есть… но… нет вкуса».
Он дерзко схватил Учжици и попросил фруктов: «Кто-нибудь? Дайте мне один!"
Учжици был беспомощно опутан им и вытащил кусок оберточной ткани из его рук. Из Гулулу выпало много фруктов, но это были персики, сливы, абрикосы… Никто бы не подумал, что у него на руках столько фруктов, и он был ошеломлен. . Тэн Снейк схватил персик и прогрыз его. Сузаку на стороне был настолько желанным: «Вы… вы двое, вы можете съесть все эти фрукты?»
Учжици фыркнул, взглянул на алчных богов и улыбнулся: «Естественно, ты не можешь закончить это. Почему благородные и святые боги заботятся обо мне как о грешнике, желающем плода? »
Сузаку отняли у него, немного рассердили, он отвернулся и больше никогда не заговорил. Бай Ху также почувствовал, что сцена группы людей, смотрящих на кого-то ест, была неприглядной, поэтому он причесал волосы и решил сесть в сторону и вздремнуть, поправляя свою позу, которая не была очень элегантной из-за драки.
Внезапно за ее ушами послышался шум ветра, она поспешно подняла руку и выудила ее - но это были два больших ярко-красных персика. Оглядываясь назад с удивлением, Ци Чун без поддержки усмехнулась, показывая свой полный белых зубов рот: «Пожалуйста, сестра Байху».
Не хочу - она хочет холодно отказываться от этого и поддерживать свой всегда элегантный образ, но змея рядом с ней ест слишком ароматно, а сладкий аромат фруктов - это просто то, чего она никогда раньше не получала. Неудивительно, что до того, как они спустились к смертным, бай-ди сказал им, чтобы они не жадничали до смертной пищи. Все думали, что смертная пища - это миазмы, которые повредят силе бессмертных, потому что боялись, что не смогут не поддаться искушению.
Аппетит, мужской и женский пол - это искушения, которые испытывают смертные. Желание мужчин и женщин - ничто, но желание аппетита не так очевидно, как защита между мужчиной и женщиной. Его нечаянно соблазняют и «сбивают с толку». Напротив, это страшнее желания мужчин и женщин.
Бай Ху не могла не оторвать на глазах у персика кусок кожуры, и сладкий сок тут же потек ей в руку, вкус просто не устоял перед невиданным соблазном. Она откусила медленно, чувствуя только сладкое и ароматное, и больше не могла этого выносить, и запихнула весь персик в рот - конечно, она подавилась.
Видя, что на ее лице никого нет, Сузаку поспешно хлопнул ее по спине и по спине. Целый персик, который только что вырвали у нее изо рта, с глухим стуком упал на землю. Лицо Бай Ху покраснело, а через некоторое время она снова побледнела. На этот раз ей было так стыдно, что она застыла и не решалась пошевелиться.
Учжици вздохнул и сказал: «Ты не змея, как ты можешь ее проглотить? Что у тебя с зубами? »
Бай Ху молчал, сунул еще один персик в руку Сузаку и сел подальше, больше не возвращаясь. Сузаку был польщен и занят, даже не хотел рвать кожу, и съел персики в два укуса.
Учжици увидел, что он сладко ест, не мог удержаться от смеха, тряся фуросики, фруктовые косточки покатились по полу, и сказал: «Давай! Сражение - это борьба, есть фрукты, чтобы есть фрукты! Люди?"
Все заколебались, видя, что змея сладко ест, и у Сузаку также было бесконечное послевкусие, и, наконец, бросились делиться фруктами. Учжици улыбнулся и сказал: «Бедный и жалкий! Даже самые обычные фрукты могут быть вкусными. Если вы едите смертные деликатесы, разве вы не проглатываете даже язык? »
Спика грыз абрикосы, недоумевая: «Что за еда есть на свете?»
Эти слова случайно спросили сердце Тэнше. Он сразу же вспомнил деликатесы, которые ел за последние несколько лет, как несколько сокровищ. Один - это легкие и сладкие морепродукты, а другой - превосходный вкус рагу. От этого глаза у всех загорелись зеленым, а Спика продолжал прикрывать рот, чтобы не вытекать слюна.
«Но в этом смертном мире лучшее вино - это хорошее вино. Это не то же самое, что здесь безвкусная белая вода! Вы так долго были говнюком, что если вы даже не знаете вкуса хорошего вина, оно будет совершенно бесполезным. ! »
Тэн Снейк говорил так громко, и среди возгласов всех атмосфера битвы уже давно исчезла без следа. Боги, монстры и предатели Цинлю сидели вместе, мечтали о смертной пище и хотели немедленно ускользнуть. Отправляйтесь в нижнее царство, чтобы ощутить чудесный вкус сказочной фантазии.
У Чжи Ци продолжал копать и копать в рукавах, он фактически достал для себя небольшую банку с вином, снял печать, и опьяняющий аромат немедленно распространился по ветру. Через мгновение все взгляды остановились.
Он подместил банку и сказал с улыбкой: «Возьми утоление жажды в дорогу, лучшая красная девочка, кто хочет попробовать?»
Тэн Снейк вскочил первым, и он оттолкнул его: «Уйди с дороги! Поначалу их не так много, но ты не получаешь своей доли! »
Учжици бросил банку с вином Сузаку и продолжал улыбаться: «Попробуй откусить».
Сузаку нерешительно поднял его, поднял голову и сделал глоток только для того, чтобы почувствовать, как шар пламени влился ему в рот, его лицо резко изменилось, почти брызнув брызгами. Он напряг шею, с трудом сглотнул и собирался кричать на них за то, что они обманывают людей. Кто знает, что в огне спрятана мягкая вата. Когда он опускается, он тает. Мягкое и горячее чувство мгновенно поражает его лоб. Жду вкуса, которого никогда в жизни не видел, это действительно потрясающе.
Он похвалил: «Хорошая штука!» Затем он бросил кувшин с вином сидевшему далеко белому тигру: «Попробуй!»
У Бай Ху раньше был большой урод, и он хотел тихо уйти, пока все не обращали внимания, но Сузаку протянул ей банку с вином, ей пришлось поднять голову и сделать глоток, и вкус был неплохим. Она не могла не приподнять брови и улыбнуться, ее «цвет» был больше, чем у Чуньхуа, подняла руки и швырнула кувшин с вином Дису, неподвижно лежавшему на земле, и сказала: «Вот ты где!»
Один из этих богов выпил из кувшина вина и вскоре выпил все. Тэн Снейк, наконец, дождался, пока каждый из них сделает глоток, затем протянул руку, чтобы схватить ее, и поднял шею, чтобы избавиться от последнего напитка. Кто знает, что после того, как кувшин перевернули, ни капли вина не упало, и они выпили его все.
Он в отчаянии выбросил банку и сказал: «У тебя, хонобо, нет совести! Хорошие вещи никогда не думают о других! »
Учжи Ци «коснулся» его подбородка, очень странно улыбнулся и прошептал: «Когда вы оглянетесь назад, вы узнаете, что Лао-цзы - лучший человек в мире».
Плод был закончен, вино было закончено, эти боги покраснели и икнули и продолжали создавать для них проблемы. Спика запнулся и сказал: «Нет… нам нечего делать, мы ели ваши вещи и пили… ваше вино, не… думайте, что все! Давай, продолжим ... Сотня раундов! »
Тенг Снейк нахмурился и сказал: «У каннибалов короткие рты и короткие руки. Если у вас достаточно еды и питья, вам неловко об этом сказать! »
Спика впился взглядом: «Одно… одно и то же! Не перепутайте! Самое большее, я встану первым, давайте драться на колесах! » Он вскочил, перевернул ладони и схватил его за плечи.
Губы Учжици улыбнулись, и он не двинулся с места, как если бы он отказался от сопротивления и позволил им схватиться. Спика был в экстазе и превратил свою стрельбу в тыкву. Пять пальцев были соединены вместе, вспыхнув холодным металлическим светом. На первый взгляд, это было острое оружие, и оно попало ему прямо в сердце. Неожиданно, на полпути укола, перед его глазами внезапно появилось пятно, и он пробормотал: «Странно… у меня голова кружится!»
Прежде чем он закончил говорить, он услышал только «затяжку», а уже упал на землю и потерял сознание.
Все боги от шока потеряли «вожделение» и вскочили, а за ними последовали, как пельмени. Они непрерывно стучали. Через некоторое время они упали, оставив Ужици и Тэнше сидеть на месте.
"Хм? В чем дело?" Тэнше был удивлен и обрадован, пнул Спику ногой. Его пинали ногами, его щеки были красными, его тело было полно алкоголя, и он очень сладко спал. Большинство павших богов были пьяны и не видели снов.
Без поддержки Ци медленно встала, подняла темную и неприметную маленькую баночку с вином, вытерла ее и сунула в рукав и неторопливо произнесла: «Эта банка называется Властелином Вакха. Поставьте в него банку с чистой водой. Через час оно автоматически станет самым сочным и крепким вином в мире. Сделав глоток, я буду пьян три дня. Я только что наполнил кувшин водой в реке Чишуй, и она станет вином. Но они боги, боюсь, они проснутся. Это должно быть быстрее, поэтому я также добавил в него немного «лечебного» порошка, чтобы они спали три дня и три ночи ».
Увидев, что эти хитрые парни упали на землю, ничего не сделав, Тэнше был так счастлив, что почесал затылок и сказал: «Почему ты не взял эту штуку пораньше! Где вы его нашли?"
У Чжи Ци торжествующе обнял его: «У меня так много сокровищ! Вы думаете, что есть только один морской крючок? Тогда я встретил клан макрели в Южно-Китайском море и заключил с ними пари, но они проиграли. Это то, что они мне заплатили. Хорошие вещи, естественно, нужно хранить до конца. Если я не уберу из виду какие-то модные вещи, как они смогут послушно пить лучшее в мире вино? »
Он пнул Сузаку, посмотрел на его пьяный вид и снова рассмеялся: «У меня еще есть важные дела, но у меня нет времени служить вам, вонючие боги. Я беспокойный и добрый, поэтому надеюсь, что убью его. Лао-цзы не позволит ему получить то, что он хочет! Он просто никого не убивает, и посмотри, что он может со мной сделать ».
Тэн. Она действительно искренне восхищалась бы им. Говорят, что неподдерживаемая ци очень способна. Оказывается, его способности не только в бою, но и в его уме. Он видел, как его глаза блестят, он только чувствовал, что нет ничего плохого в решении сразиться с ним тысячу лет назад. Это было чрезвычайно мудро и дальновидно.
Глава 21 Люли (часть 1) Читать
Когда Сюаньцзи ушел, она волновалась. Она гналась за Байди и молча следовала за ним, но только те партнеры, которые оставили ее, думали в ее уме.
Увидеть императора, конечно, является самой большой целью их поездки, но если они заранее знают, что только Сюаньцзи может его видеть, остальные мертвы, пропали без вести, пропали без вести, а те, кто был избит, подняли мятеж, они будут так обеспокоены. И пришли с энтузиазмом?
Чу Лэй сказал, что люди живут в мире, и у всего есть планы и прогнозы. Если вы будете плавно следовать следу плана, даже если он прост, это может не быть чем-то вроде счастья. Никто не знает, что произойдет в будущем. Когда они с энтузиазмом устремились к горе Куньлунь, каждый их шаг заставлял их грустить, но никто не сдавался из-за этого.
Прав ли этот путь или нет, никто не знает, не доходит ли он до конца. По дороге на них кричали многие люди, напоминая им, что они сбились с пути, а дальше вниз - путь ко злу. Является ли это разновидностью обмана или искушения, Сюаньцзи больше не хочет думать об этом.
Теперь, когда вы выбрали путь, вы должны держать голову высоко и продолжать идти, пока не дойдете до конца - слова Чу Лэй хранились в ее сердце, глядя вперед и назад, беспокоясь о достижениях и потерях, и все еще не может. судить, что правильно, а что нет. Беда, такой человек никогда не узнает, что такое конец.
Правильное и неправильное, черное и белое - всегда две противоположные стороны. Она делала выбор, верен этот путь или нет.
Если не дойти до конца, никто не знает ответа.
Вы можете сказать, что это упрямство добрых людей, или можете назвать это упорством нечестивых. Независимо от того, что это такое, их истинная суть - довести это до конца.
«Ничего особенного, кроме смерти», - подумал Сюаньцзи. Я не мог ничего поделать, но внезапно стало ясно, и невидимое давление на мое тело, казалось, ослабло.
«Похоже, генерал решил проблему». Байди внезапно заговорил с улыбкой в голосе, которая напугала Сюаньцзи.
«А? Это… не… сложная проблема ». Она смотрела на спину Бай Ди, его пустой левый рукав мягко раскачивался на ветру, а спина молодого человека была фактически заполнена депрессией.
Байди подсознательно погладил пустой левый рукав, замедлил шаг и мягко сказал: «Вдова привыкла иметь только одну правую руку».
Сюаньцзи был немного удивлен, осмелившись почувствовать, что он не родился без левой руки, а был отрезан. Конечно, она сама знает, что никто не рождается без левой руки. Более того, он Байди, самый благородный и мудрый император Востока, сияющий, как утренняя звезда. Кто может отрубить ему руку?
Байди медленно повернул голову, посмотрел на нее горящими глазами и тихо сказал: «Я не знаю, какую проблему разгадал генерал. Вдова хотела бы об этом услышать.
Сюаньцзи был ошеломлен и сказал: «Нет… Я просто подумал, я не знаю, как попасть на гору Куньлунь… Нет, другими словами, родился я до восемнадцатого или девятнадцатого года - правильно или неправильно».
Байди улыбнулся и сказал: «Этот вопрос сложен для немногих, правильных или неправильных, небо не ясное, только в сердцах людей. Вообще, важен не результат, а то, что вы извлекли из процесса, вы понимаете? »
Сюаньцзи кивнул, похоже, понимая. Важен процесс, а не результат? Она думала о своей жизни на протяжении многих лет со смехом, слезами, единением и разлукой. Каждый опыт сталкивался со всеми эмоциями. Прежде чем она осознала это, она стала такой большой и имела свои собственные мысли. По сравнению с предыдущим незнанием и непреднамеренным, можно сказать, что это перевернутая разница.
На этот раз она искренне кивнула и сказала: «Это правда».
Байди нежно погладил левый рукав Конгконга, показывая улыбку, и мягко сказал: «Генерал действительно сильно изменился, и острые углы прошлого уменьшились. Вдова очень довольна, и Император Небес будет счастлив, когда увидит это ».
В сердце Сюаньцзи был большой вопрос, и она быстро спросила: «Но… ты так хвалишь меня сейчас, почему ты хочешь снова осудить меня? Что ты говоришь… измена? »
Байди улыбнулся и сказал: «Вы поймете, когда увидите императора».
Она с тревогой сказала: «Погодите! Но мои товарищи ... »
«У каждого своя судьба, и генералу не о чем беспокоиться».
Фигура Байди была неустойчивой, он в мгновение ока миновал блестящие цветы, а его белое платье сияло на солнце. Он шел не быстро, но Сюаньцзи обнаружил, что ей нужно с трудом бежать за ним, чтобы ее не выбросило, и отставать становилось все труднее и труднее. Он носит вот такие цветы и ивы, как струйку дыма, без всякого застоя, но у него перехватывает дыхание, и расстояние между ними становится все шире и шире.
Сюаньцзи воскликнул: «Подождите! Вы, не торопитесь! »
Как только голос упал, в мгновение ока его белая рубашка исчезла среди цветов, оставив только улыбающийся голос: «Генерал, вы все еще смертный с невооруженным взглядом. Дистанцию между человеком и Богом нужно преодолеть самому ».
Сюаньцзи поспешно последовал за звуком, чтобы преследовать его, но издалека он все еще медленно шел впереди. Она стиснула зубы и поспешила наверстать упущенное, но почувствовала, что, как бы сильно она ни бежала, она все еще находилась в четырех или пяти футах от его спины. После того, как он бежал таким образом в течение неизвестного периода времени, он внезапно услышал, как Байди прошептал перед собой: «Как может сердце Люли родить божественное сознание? В прошлом вы совершали такие тяжкие преступления, но теперь кажется, что в этом нет ничего плохого? »
Его слова были очень глубокими и непонятными. Сюаньцзи моргнул и увидел, что перед ним ничего не было, где была фигура императора Бая! Она внезапно запаниковала и огляделась, но увидела, что находится перед великолепным дворцом с белоснежными перилами ступеней под ногами, и она может подняться, пока поднимает ногу.
Неужели это частичный зал?
Держась за счастливую случайность, она поспешила вверх по ступеням, перила из белого нефрита повернулись тысячи и тысячи раз и обошли неизвестное количество раз. Когда она наконец нашла дверь и толкнула ее, ей оставалось только упасть на землю и тяжело дышать.
За дверью - широкий зал с девятью беспорядочно расставленными золотыми колоннами, серебряные марлевые палатки танцуют с ветром, за палатками блекло видны бесчисленные фигуры, горящие благовония стояли в тишине. Сюань Цзи оперся на дверь, глядя на пейзаж в холле, но увидел, что в небе над золотым креслом Панлун прямо перед ним никого нет.
Похоже, я искал не то место. Она покачала головой и собиралась повернуться, чтобы уйти. Внезапно кто-то в зале постучал в колокольчик, звонко, резко и тактично, и последовал за окружающими марлевыми палатками, шелестя, падая с неба, распространяясь по небу, в одно мгновение Покрывая стул дракона слой за слоем, никаких зацепок не видно опять таки.
Сюаньцзи колебалась, только из-за аккаунта раздался очень мягкий голос, который звал ее: «Генерал, ты хочешь увидеть одинокую?»
Когда она сначала услышала голос, она почувствовала гром в своем сердце, который потряс Венеру перед ее глазами - знакомый голос! Она отчетливо слышала этот голос! Это был давно утерянный голос, который невольно испугал ее.
Словно инстинктивно, она сразу поняла, что человек за палаткой был Императором Небес, и тут же выступила вперед, неуклюже опустилась на одно колено и нерешительно сказала: «Небеса ... см. Императора Небес».
Император Небес мягко сказал: «Генералу не нужно быть вежливым, пожалуйста, начните».
Сюань Цзи в панике встала, думая о том, что сказать и сделать после того, как бесчисленное количество раз увидела императора, но в этот момент она полностью забыла, и ее разум был пуст, она стала дурой.
Император Небес снова сказал: «Нижний мир генерала не был полон бедствий. В это время мне нужно ворваться в гору Куньлунь, чтобы увидеть одиноких. Это важно?"
Горло Сюаньцзи сжалось, но Вэй Нуо не мог говорить.
Это не сработает! Она была бдительна в своем сердце, поспешно ущипнула ладонь, вспомнила свой затуманенный разум и успокоилась. Если ее желудок был полон, она, казалось, снова бежала назад. Затем она сказала: «Я… вторжение в гору Куньлунь - серьезное преступление, я сама также понимаю, что не смею просить императора простить меня. Но ... Есть некоторые вещи, я должен прийти к вам, чтобы четко объяснить, иначе будет трудно чувствовать себя комфортно ».
«Генерал, пожалуйста, говорите».
Сюаньцзи прошептал: «Вы послали кого-то, чтобы схватить меня раньше, и я сопротивлялся указу… Не то чтобы я презирал мир, но я считаю, что я не восстал. Возможно, это моя вина в глазах небес. Он отвратительный преступник, и с ним нельзя приближаться или даже разговаривать с ним. Но я чувствую, что он хороший человек, мой друг, и дружить с ним равносильно бунту? Я не понимаю этой правды. ”
Император Небес сказал «хммм» и спокойно сказал: «Было подтверждено, что Учжици был освобожден из подземного мира не вами, а преступлением, совершенным златокрылыми птицами Юй Сифэном и Лю Ихуань».
Когда Сюаньцзи услышала, как он упомянул Юй Шифэн, она была еще более взволнована и с тревогой сказала: «Нет! Он не это имел в виду! Кто-то их заставил! »
Император Небес мягко усмехнулся и сказал: «Генерал, я хотел бы спросить вас, если я хочу снова заточить Учжици в Бесконечный ад, рабы Юй Сифэн и Люйихуантин находятся под стражей в ожидании суда. Планирует ли генерал снова пойти против мира? Сделать что-нибудь бунтарское? »
Что ты имеешь в виду? ! Сюаньцзи внезапно насторожился. Он снова сказал! Что опять? Действительно ли она раньше делала что-нибудь бунтарское?
"Общий." Увидев ее задержку с речью, император позвал ее.
Сюаньцзи прошептал: «Я… не знаю. Однако для меня все они важные люди, направляющие мой путь в этой жизни. Я также твердо верю, что они неплохие люди. Если император действительно хочет их наказать, то, сколько бы раз я ни ходатайствовал перед тобой, я могу делать все, что захочу ».
Голос императора, казалось, был заинтересован, и он улыбнулся и сказал: «О? Значит, если вы попросите об этом, одинокие не согласятся? »
Сердце Сюаньцзи разразилось гневом, и она постепенно сжала кулаки. Он ясно дал понять, что угрожал ей… нет, предупреди ее! Небеса вообще не заглядывали им в глаза, надменно всем управляя. Он сказал, что она совершила тяжкое преступление в непослушании, поэтому ее избили до низшего уровня. Должно быть, они сделали слишком много! Иначе как она могла бунтовать?
Ее лицо было бледным, бесчисленные мысли вспыхивали в ее сердце, и она продумывала причины и последствия всего этого.
Почему небеса наказывают учжици? Это потому, что он первым сделал ошибку, украл чужие артефакты и убил большое количество богов.
Почему вы взяли Юй Сифэна? Потому что он отпустил Уци.
Зачем выкапывать глаза Лю Ихуаню? Потому что это было что-то, что он украл, что-то, что ему не принадлежало.
Почему погибла пурпурная лисица? Поскольку они вторглись в гору Куньлунь, в первую очередь виноваты они, а не небо.
Сюаньцзи не могла сдержать слез на глазах, и она дрожала: «Если император все равно не мог согласиться с Сюаньцзи, это также их вина. Сюаньцзи нечего сказать, только чтобы сопровождать их до Хуанцюань-роуд. Но Сюаньцзи не восстанет. Это значит! Такие обвинения предъявляются другим, это действительно недопустимо! »