Девушка-фермер становится богатой - Глава 539.
Глава 539. Найдите кого-нибудь в борделе.
«Это дело, Сяовань, послушай совета своего дяди, прячься подальше, не беспокойся об этом! А что насчет того, что Ги посмел меня забрать? " Ли Фань сказал: «Если они не причинят вреда твоим детям, дядя Ли, у меня есть способы справиться с ней!»
В глазах Ли Фаня загорелся резкий свет.
Семья Гуи, ему было все равно.
Не сдавайтесь, бесстыдно, если семья Гуй действительно осмелится приехать, тогда Ли Фань, естественно, найдет способ справиться с ней!
Гу Сяовань тихо напевал и с благодарностью посмотрел на Ли Фаня. В твердых глазах Ли Фаня он видел глубокую озабоченность. Гу Сяовань был тронут и благодарен.
«Сяо Шэнцзы, впусти его!» Видя, что он уже переехал Гу Сяованя, Ли Фань крикнул в дверь и услышал ответ Сяо Шэнцзы.
Сяо Шэнцзы открыл дверь и тупо сказал: «Мой лавочник впускает вас!»
И без того сердитые глаза старосты деревни Ляна - это не глаза, а носы - не носы. Я так долго ждала снаружи и так долго ела закрытые двери, и наконец вспомнила о себе.
Староста деревни Лян вошел в комнату сердито, с очень несчастным выражением лица!
Глядя на Ли Фаня, в его глазах, казалось, было сильное недовольство, но он не осмелился иметь дело с Ли Фань, поэтому он мог только смотреть на Гу Сяованя сбоку и выразить свой гнев Гу Сяованю.
«Гу Сяовань, ты такой большой, дай мне подождать снаружи!» Староста деревни Лян яростно выругался, злобно взглянув на Гу Сяованя. Но Гу Сяовань проигнорировал его. Ли Фань спокойно взглянул на Гу Сяованя и изменил цвет. Гу Сяовань послушно сел в сторону и пил чай.
Староста деревни Лян увидел, что Гу Сяовань проигнорировал его, и рассердился еще больше. Перед посторонними он совершенно не скривился. Староста деревни Лян был очень расстроен, но Ли Фань не мог обидеть!
Увидев взгляд главы деревни Ляна на Гу Сяованя, лицо Ли Фань стало еще более уродливым. Он недовольно сказал: «Куртан Лян, вам есть чем заняться?»
«А?» Увидев, что Ли Фань спросил его, в чем дело, глава деревни Лян в замешательстве взглянул на Гу Сяованя. Разве Гу Сяовань не сказал ему только что?
Однако, видя Гу Сяованя, сидящего сейчас там и неспешно пьющего чай, я боюсь, что не смогу сказать ему сегодня ни слова.
Вождь деревни Лян никак не может сказать только дерзко: «Босс Ли, я действительно не хожу в Зал Трех Сокровищ. Я слышал от семьи Гуи, что вторая дочь семьи Гуи сейчас в вашем ресторане. Извините, пожалуйста, приведите меня. Когда она выйдет, ее родители сойдут с ума! Семья этой маленькой девочки всегда рядом с тобой, это же нехорошо, правда! »
«Ее нет со мной!» - легкомысленно сказал Ли Фань.
"Невозможно! Кто-то видел ее в вашем ресторане собственными глазами! » Когда глава деревни услышал отрицание Ли Фаня, он немного запаниковал и сразу сказал: «Хотя Гуй Дунмэй - ребенок, но, босс Ли, вы тоже взрослый, вы должны осмелиться сделать все, что вы сделали!»
Гу Сяовань пожала ей руку, и чай из чашки немного пролился.
auzw.com сердито уставился на старосту деревни Ляна. Осуждают ли слова этого деревенского старосты Ляна Ли Фань?
В чем преступление? Торговля или запугивание молодых девушек?
"Мистер. Лян, что ты имеешь в виду? " Ли Фань прищурился, открывая яркий свет: «Вы имеете в виду, что я, Ли Моу, буду голоден до такой степени, что я был так голоден и повернулся к десятилетней девочке. Начинать?"
Староста деревни Лян скривил губы и сказал без улыбки: «Босс Ли, не удивляйтесь, я не это имел в виду!»
«Тогда что имеет в виду глава деревни Лян?» Ли Фань рассмеялся вместо гнева, услышав слова старосты деревни Ляна.
«Гуй Дунмэй исчез в Джинфулоу, босс Ли, разве вы не знаете, куда пошел Гуй Дунмэй?» Староста деревни Лян немного заметил: «Однажды Гуй Дунмэй наконец увидели. Это в Джинфулу. Ваш босс Ли подозрительный. Во-вторых, после стольких дней вы не видели Гуй Дунмэя или босса Ли. Только ты знаешь, что натворил! »
Когда он пришел, семья Гуи сказала себе такие вещи. Хотя вождь деревни Лян был немного противен, он подумал, что если Гуй Дунмэй действительно сможет противостоять Ли Фану, это станет славой деревни Уси!
Староста деревни Лян был немного взволнован. Теперь, независимо от того, где сейчас находится Гуй Дунмэй, староста деревни Лян считает, что этот человек, должно быть, скрывается Ли Фань.
Репутация Гуй Дунмэя, так долго скрывавшегося, была разрушена, и Ли Фань может нести ответственность за это.
«Я ничего не делал и не видел этого человека. Как вождь деревни Лян собирается позволить мне признать это? »
"Невозможно! Люди, должно быть, были скрыты вами ». Лян Цуньцзы не стал забывать о жизни и смерти Ли Фаня и был немного раздражен: «В вашем здании Цзиньфу люди пропали без вести. Живы они или мертвые, вы должны передать нам деревню Уси. Заявление!"
Похоже, староста деревни Лян планирует воспользоваться Ли Фаном.
«Поскольку глава деревни Лян хочет что-то сказать! Очень хороший! Тогда я дам ответ старосте деревни Ляну! » Глаза Ли Фань внезапно резко изменились: «Маленький Шэнцзы».
Сяо Шэнцзы услышал звук, сразу открыл дверь и вошел: «Продавец!»
«Расскажите старосте деревни Лян о том, что вы видели Гуй Дунмэй в тот день, и сообщите старосте деревни Сялян, где найти этого человека!» Ли Фань выглядел расстроенным и взглянул на Сяо Шэнцзы. , А затем сел перед Гу Сяованем.
Он добавил чашку чая в чашку перед Гу Сяованем и мягко сказал: «Это Юцянь Лунцзин в Западном озере. Я только что купил. Можешь попробовать!"
Гу Сяовань сказала, что она уже выпила его только что, и весенний чай в это время был естественно ароматным и красивым!
Староста деревни Лян увидел, что Ли Фань и Гу Сяовань сели за журнальный столик, удовлетворенно потягивая чай и свешиваясь в сторону, ему стало так стыдно и сердито.
Что бы с ним ни случилось, Сяо Шэнцзы последовал словам продавца и сказал: «Мистер Лян, слушай внимательно. Поскольку вы ищете Gui Dongmei, отправляйтесь в те рестораны фейерверков в городе Люцзя. Иди и посмотри, человек, которого ты ищешь, может быть там! »
Сердитое лицо старосты деревни Ляна будет кривым, молодой человек перед ним сказал, что Гуй Дунмэй находится в таком ресторане фейерверков?