Девушка-фермер становится богатой - Глава 467.
Глава 467 Для него?
«Дядя, ты должен мне поверить! Я добрый!" Гу Синтао быстро объяснил: «Если вы мне не верите, вы можете спросить свою третью тетю, а третья тетя может свидетельствовать за меня!»
Закончив говорить, он поспешно раскрасил семью Цао.
Тогда Цао Синьлянь, естественно, понял, что имел в виду Гу Синтао, поспешно шагнул вперед и с болью сказал: Лян, не слушай слов Гу Сяованя! Синтао всегда говорит мне в эти несколько дней, что дом Гу Сяованя гораздо более неоднозначен. Посторонний сказал, что Гу Сяовань становится все старше и старше, и он всегда живет в доме, что наносит ущерб репутации Гу Сяованя! »
После паузы он посмотрел на г-на Ляна, который уже почувствовал облегчение, и вздохнул с облегчением. Он продолжил: «Все они сестры, и Синь Тао не хочет, чтобы Сяо Ван не могла выйти замуж позже, поэтому она сказала мне, что хочет увести Цинь Юйчжи. Думая, что Цинь Юйчжи также является членом семьи Гу Сяованя, я подумал о том, чтобы найти для него хороший выход, спасти репутацию Гу Сяованя и похоронить Цинь Юйчжи! »
То, что сказал Цао, было обоснованным и хорошо осведомленным. После этого, если вы действительно не знаете, что такое Гу Синтао, я боюсь, что даже Гу Сяовань поверит, что она винила хороших людей.
Услышав, что сказал Цао, Гу Синтао тяжело кивнул, грустно взглянул на Цинь Ичжи и сказал старосте деревни Ляну: «Дядя, я имел в виду именно это!»
«У моего отца все еще есть контакты в городе. Если он сможет помочь брату Цину найти лучшую работу, у него не будет проблем с заработком на жизнь. Более того, если брат Цинь будет много работать, он обязательно чего-то добьется в будущем! » Гу Синтао также Следуя словам семьи Цао, он продолжил: «Брат Цинь достаточно жалок, но он, наконец, покончил с собой, но он все еще гнездился в этой бедной стране, под забором. Брат Цинь - необычный человек. Похоронили его! Я просто подумал, смогу ли я убить Старшего Брата Цина и произвести фурор! »
То, что Гу Синтао сказал, было нежным и, похоже, планировалось для Цинь Можи.
Выслушав это, деревенский вождь Лян тоже почувствовал себя очень разумным. Он посмотрел на Гу Сяованя и спросил: «Девушка Ван, каково ваше мнение? Девушка, Синтао, вы правильно сказали. Если она действительно забрала Цинь Ичжи. , Он также убивает двух зайцев одним выстрелом. Это не только сохраняет вашу репутацию, но и позволяет ему что-то делать. Почему бы не сделать это! »
Гу Сяовань усмехнулся и возразил: «О? Действительно? Дело? Я просто не знаю, что подразумевается под действием? »
Гу Сяовань бесцеремонно ударил Гу Синтао по лицу и с презрением сказал: «Есть ли у вашего отца связь? Если у вас есть связь, он не просто клерк в ресторане. Что он может сделать, чтобы вымостить Цинь Ичжи? Иначе говоря, не засовывайте зеленый лук в ноздри и не становитесь слоном! Маленький мистер бухгалтер, я до сих пор этого не вижу.
Увидев громкое и неприкрытое появление Гу Сяованя, Цинь И был втайне обрадован.
В глазах, когда смотрели на Гу Сяованя, был намек на радость, как будто лед рухнул.
И это случилось увидеть Гу Синтао. Вспыхнул фактор ревности.
Гу Синтао немедленно пришел в ярость: «Гу Сяовань, что ты имеешь в виду, не будь бесстыдным, я буду относиться к тебе от всего сердца, а ты даже оклеветать моего отца!»
Когда глава деревни Лян увидел слова Гу Сяованя, он вообще посмотрел на Гу Чуанлу свысока и почувствовал себя немного несчастным в своем сердце.
auzw.com Я глава деревни и девушка, которая хочет вести себя хорошо, даже девушка смотрит на это свысока и даже говорит саркастически. Это будет распространяться.
Староста деревни Лян также сказал Гу Сяованю с некоторым недовольством: «Гу Сяовань, то, что ты сказал, слишком много. Ты совсем юниор, а твой задушевный отец - твой дядя. Вы такой сарказм и невежливый. . »
Гу Сяовань моргнула и сказала, не проявляя никакой слабости: «Разве Гу Синтао не сказал это только что? У меня нет образования, у меня просто нет образования, какая у меня вежливость? Я просто смотрю на отца Гу Синтао, клерка, и действительно принимаю себя. Быть дедушкой округа? »
Три религии, девять лю, три шесть девять и т.д., где находится Гу Чуанлу, вы можете думать об этом пальцами ног.
Господин бухгалтер, контакты? Кого он узнает?
Хотя Гу Сяовань также является бухгалтером, она не клевещет на эту профессию, но она не привыкла к словам Гу Синтао. Значение этих слов явно обвиняет себя в том, что связывает Цинь Ичжи и не дает ему хорошего выхода. . Сожмите Цинь Ичжи и станьте его долговременной работой и слугой.
Гу Сяовань никогда раньше не имела в виду этого, и даже больше не могла позволить Гу Синтао клеветать на себя.
Злая борода старосты деревни Ляна будет кривой, этот Гу Сяовань, правда, не стыдно, не стыдно!
Во всей деревне Уси за столько лет только Гу Чуанлу был талантливым человеком. Хотя он не стал чиновником или мастером, он также делал приличные дела.
Куда бы мне ни приходилось ходить босиком, работать в поле и весь день испачкаться.
Халат Гу Чуанлу всегда светлый и аккуратный. Окружающая среда, в которой он работает, и люди, которых он видит каждый день, намного лучше, чем эти грязевые ножки в этой деревне!
Но этот Гу Сяовань все еще произносил дикие слова и сказал, что смотрит на Гу Чуанлу свысока.
Если это для того, чтобы сообщить Гу Чуанлу, если он не заработает себе лицо сегодня, я боюсь, что у него будут проблемы с ним.
Староста деревни Лян изначально планировал уладить дела, и никто не должен быть виноват. Кажется, сегодня Гу Сяовань должна поговорить об этом, чтобы сохранить память, иначе это не было бы нарушением правил деревни!
Гу Чуанлу был лицом в деревне, и его племянница смотрела на него свысока.
«Гу Сяовань, как ты можешь сказать это своему дяде? Ваш дядя также является сильной фигурой в городе, особенно в нашей деревне Уси, который на протяжении многих лет является единственным талантом в нашей деревне. Дядя с добрым сердцем ему поможет. Хороший выход. Естественно, это правда. Вы также можете быть многообещающим молодым человеком. Твой дядя такой хороший, как ты можешь так обидеть его доброту? » Лицо старосты деревни Ляна было очень плохим и несчастным. Сказал.
"О, для его пользы?" Гу Сяовань, казалось, услышала что-то смешное, ее большие круглые глаза открылись, а глаза были такими же глубокими, как древний колодец, без волн.