Девушка-фермер становится богатой - Глава 2469.
Глава 2468. Доктор Сун Ци
Сун Ци был человеком, которого его отец поместил во дворец. Он был безопасным и надежным. Он никогда не проявлял инициативу, но когда он услышал, что принцесса Аньпин кашляет, он был счастлив в своем сердце.
Кто-то уже сказал ему, что делать, но это был всего лишь способ измениться.
Сун Ци поспешно взяла аптечку и нервно сказала горничной рядом со старшей принцессой: «Тело принцессы важно, пожалуйста, идите вперед, пожалуйста, поторопитесь».
Гу Сяовань все еще кашляла, ее кашляющий голос был немного хриплым. Когда Сун Ци вошла во дворец принцессы, она взглянула на дворец, где невидимо жила принцесса Мингду, и увидела, как Шу Мин открыл окно, глядя прямо в сторону дворца. Кажется отсюда.
Красный дворцовый фонарь осветил ее лицо красным, а половина ее лица, скрытая в свете красной свечи, вспыхнула от волнения и волнения зверя, когда она поймала еду.
Сун Ци незаметно кивнул, в уголках его рта появилась улыбка, затем опустил голову и быстро пошел к спальне Гу Сяованя напротив.
Гу Сяовань сильно кашлял. Когда Сун Ци вошла, она быстро почувствовала пульс. Она не болела и, возможно, действительно простудилась. Сун Ци поспешно спросил, что он ел сегодня вечером и что делал. Цзо отвечал им один за другим. Затем Сун Ци сказала: «Горло Сюй было холодным, потому что он попал на ветер снаружи, что вызвало у него кашель. , Следующий чиновник немедленно пропишет принцессе какие-то лекарства, вы отварите принцессу, и завтра симптомы значительно облегчатся!»
Цзо принял лекарство и поспешно поблагодарил Сун Ци, после чего приступил к приготовлению лекарства.
Когда они прибыли во дворец, А Цзо был очень осторожен во всем, что связано с едой и питьем девушки. Он обо всем позаботился сам. Он взял луну и пошел на кухню налить горячую воду. Он случайно увидел, как Цзо отваривает лекарство, и сказал: «Сестра Цзо, моя принцесса слышала, как принцесса так сильно кашляла, что сказал доктор?»
Хотя А Цзо не испытывает никаких чувств к Цайюэ, он не хочет ее обижать, поэтому холодно сказал: «Доктор сказал, что это просто ветер и холод, и другой серьезной проблемы нет. Мне нужно беспокоиться о принцессе Лейбористской!»
Цайюэ улыбнулась и сказала: «Моя принцесса тоже заботится о ее состоянии. Ты так сильно кашляешь, но не кашляй в горло. Я слышал, что во дворце два дня будут проходить шоу талантов. Послушай мою принцессу. Сказал, что у принцессы очень хороший голос, и она говорит, как инь из пустой долины. Если у нее сломался голос и она не может говорить, что мне делать? Это не перед королем Наньлин и я потерял лицо. !”
Цзо не думал, что низшая горничная осмелилась упомянуть здесь термин «Дацин Яньмянь». Должно быть, это приказала принцесса Мингду. Она усмехнулась и сказала: «Вы даже можете думать об этом как о самой низшей горничной. С лицом Дацина, моей принцессы, это тысячи вас, ни одной пряди волос от моей принцессы, зачем вам беспокоиться об этом, если вы хотите беспокоиться, вернитесь и беспокойтесь о своем хозяине. В то время не стоит выступать перед миром и терять титул самой талантливой женщины в мире!»
Цайюэ не мог сказать этого Цзо, его лицо покраснело, но он не знал, что говорить или нет, поэтому холодно фыркнул, закатил глаза и потопал назад.
Вернувшись, я добавил к ревности эти слова. Сначала я думал, что Шу Мин будет винить горничную, которая не знала высоты неба. Откуда я знал, что Шу Мин сожгла на своем теле первый огонь.
Бело-голубая фарфоровая чашка чая в руке Шу Мина с грохотом ударила по телу Цайюэ. Горячий чай проник в тело вдоль одежды. К счастью, погода уже холодная, и одежда сильно изношена. В противном случае это так. Горячая вода брызгает прямо на тело, его необходимо сжечь.
auzw.com
«Бесполезные вещи, ты что, глупый? Ты не вернешься? Как я могу вырастить тебя такого отребья, а у меня даже нет возможности ссориться с другими, какая польза от тебя моему дворцу?» Шу Мин разозлился. Снова ударил ногой и яростно сбил Цайюэ на землю. Ей все еще не хотелось переводить дыхание, и она снова пнула две ноги. Когда она услышала призыв Цайюэ спасти ее жизнь, она отпустила ее.
«Убирайтесь отсюда, всегда обращайте внимание на движение на другой стороне и докладывайте мне, как только будет какое-либо движение!»
Цайюэ выползла на руках и ногах. На какое-то время в комнате снова стало тихо. Лишь изредка из дворца напротив доносился кашель Гу Сяованя. Она подумала о легкой улыбке, когда Сун Ци посмотрела на себя. Освежение на некоторое время.
Гу Сяовань, я хочу, чтобы ты медленно терял все, что у тебя есть, пока не упадешь на алтарь и не станешь самой вульгарной женщиной, с которой будет играть худший мужчина в мире, чтобы можно было устранить ненависть в моем сердце, иначе, Я порежу тебя тысячи раз, и этого будет недостаточно, чтобы успокоить мой гнев!
Гу Сяовань сильно кашлял. Выпив лекарство, она почувствовала улучшение состояния горла. Хотя она время от времени кашляла, это был всего один или два звука. Наконец она уснула. После напряженного дня Гу Сяовань быстро заснул. Рассвет.
Когда на улице рассвело, Гу Сяовань встал. Неприятное ощущение в горле заставило ее несколько раз непроизвольно кашлять. Было хуже, чем после приема лекарства прошлой ночью. Кажется, лекарство закончилось.
Гу Сяовань не услышала никакого движения снаружи, поэтому она снова закрыла глаза и закрыла глаза, чтобы успокоиться. Именно здесь она вдруг снова подумала о своей крови.
Поскольку кровь может обезвреживать и спасать людей, она также должна быть способна исцелить горло. Благодаря лекарствам и крови горло должно скоро поправиться.
Подумав об этом, Гу Сяовань снова прикусила язык и позволила крови течь ей в горло. При питании кровью горло действительно не чесалось.
После того, как Цинь Ичжи вернулся во дворец, он сразу же услышал о том, что Гу Сяованя оклеветали во дворце. Если бы не небо снаружи, он бы ворвался во дворец и отдал ее ей. Уберите его насильно.
«Мастер, во дворце ходят слухи, что такое произошло. На этот раз это, должно быть, принцесса Аньпин». А Вэй сказала с некоторым страхом.
Ведь эти люди съели несколько медведей и леопардов и смеют подшучивать над девушкой. Они являются оплотом мастера.
«Император не позволит Ванэру пойти и поцеловать его». Сказал Цинь Можи, несколько простирающе взмахнув рукой. Лицо его было чрезвычайно некрасиво, и с него словно капало железно-зеленое лицо.
А Вэй кивнул и согласился: «Тогда, хозяин, вы пойдете на следующий банкет?»
Цинь Ичжи кивнул: «Этот король не может уйти, впереди еще много дел. Вы должны послать кого-нибудь защитить девушку и не допустить, чтобы ей причинили какой-либо вред».