Девушка-фермер становится богатой - Глава 2444.
Глава 2443.
Лихуа была немного удивлена, когда поняла это, она сразу же ударила кулаком фаната и сказала: «Что за чушь ты несешь! Если князь это услышит, он должен вырвать тебе рот! »
«Я просто говорю правду, хорошо!» Тан Юйшу сказал, скривив губы: «Иначе почему до сих пор нет принцесс для такого могущественного и могущественного человека? Я слышал, что его двор, строго следуйте за ним, Как железное ведро, вокруг него мужчины. Ни принцессы, ни даже служанки в комнате нет. Неужели князь любит мужчин?
Гу Сяовань на этот раз тоже улыбнулся: «Нефритовая книга, не говори ерунды».
Шу Миню не понравился Тан Юйшу, но он улыбнулся и сказал Лихуа: «Если Лихуа нравится регент, пойди и скажи ему, я слышал, что на этот раз, когда король Нанлин был в столице, император и регент Они будут сопровождать друг друга, и у принца будет больше возможностей появиться. Тогда ты можешь хорошенько рассмотреть возможность и рассказать о ней брату императора, верно?
Лихуа был немного застенчив и немного смущен. В конце концов, это был первый раз, когда она высказала свои мысли, но Шу Минь тоже была права. Если она ничего не скажет, что, если она опоздает в будущем!
Лихуа кивнул, словно соглашаясь с предложением Шу Миня.
Гу Сяовань и Тан Юйшу тоже кивнули друг за другом, и по этому поводу было редкое согласие.
Шу Минь Сюй не ожидала, что Гу Сяовань кивнет головой, посмотрела на нее с легким удивлением, а затем скривила брови, показывая искреннюю улыбку, а изгиб ее рта был чрезвычайно искренним.
На этот раз Гу Сяовань не заметил злобы в улыбке Шу Минь, что сделало ее немного странной.
В этот момент кто-то пришел и доложил: «Принцесса Лонг, принцесса Аньпин, принцесса Минду и принцесса Хьюго. Император привел короля Нанлина во дворец, и он берет с собой короля Нанлина, чтобы обсудить дела в главном зале. Скажи четырем мастерам, пусть они уберутся, а затем отправятся в Зал Баохэ, чтобы принять участие в банкете и вместе принять ветер для короля Нанлин ».
Когда они прибыли во дворец, родственницы во дворце собирались навестить короля Нанлинга. Лихуа кивнул и позволил этим людям спуститься.
Каждый вернулся в комнату и снова освежился.
Цзо достал два комплекта платьев: «Девушка, какое из них ты хочешь сменить?»
Гу Сяовань посмотрел на два изысканных и роскошных дворцовых костюма в руке А Цзо. Роскошная золотая нить для вышивания делала ее немного ослепительной, а яркий цвет заставлял Гу Сяовань слегка закружиться.
«Не используйте эти два, цвет слишком яркий!» Гу Сяовань не главный герой. Чем скромнее она носит сегодня, тем лучше, - сказала она: «Иди в шкаф и помоги мне достать белый, который Сяо И сшил для меня. Принеси мягкий дым.
Цзо поспешно пошел, и, найдя его, Ко Дань причесал Гу Сяованя простой, но щедрой булочкой. Гу Сяовань не хотел сегодня быть блестящим, но он не хотел быть слишком обычным.
Глаза у людей такие же, как у ножей. Их можно сразу увидеть, слишком они хороши или слишком плохи. Она по-прежнему идет на компромисс. Тан Юйшу подошел к нему, как только он был ухожен. Увидев платье другого, они двое не могли удержаться от смеха.
Они оба скомпрометированы, ни выпендриваются, ни отстают, поэтому, естественно, не слишком хороши.
auzw.com
Когда принцесса Лихуа вышла, рот Тан Юйшу широко раскрылся, а глаза были полны удивления: «Лихуа, ты такая красивая!»
Конечно же, принцесса Лихуа переоделась в рубашку облачного дыма цвета гибискуса, вышитую узором пять ди Линъюнь. Узор был вышит тончайшей золотой шелковой нитью. На выкройке золотая нить все еще была тонкой и прозрачной. Дунчжу носит под полом юбку из тысячи вод того же цвета. Белая дымка вышита тем же узором из облаков. Дымка тонкая и прозрачная, но есть такие умелые мастера. На пряжи дымки я ношу золотую нить для вышивания и ношу такую же маленькую, но белую Дунчжу, что и одежду. Выглядит оригинально и великолепно.
Юнджи Э'э причесал похожий на фею гибискус обратно в храм, с пятью заколками из жемчуга феникс чаоян на голове, серьги с жемчужными серьгами из гибискуса, свисающими до плеч, его лицо становилось все более и более розовым и очаровательным, как луна.
Лихуа немного смутил навязчивый вид Тан Юйшу: «Это одежду, которую приготовила для меня моя мама. Я не ожидал, что это будет так красиво! »
Похоже, королева-мать хочет, чтобы Лихуа был во дворце блокбастером!
«Действительно, принцесса династии Цин очень красива, и мы должны позволить маленькой стране Нанлин увидеть красоту моей династии Цин, и им некуда будет идти!» - гордо сказал Тан Юйшу.
Когда Шу Минь вышел, Гу Сяованю все еще было немного неудобно. Она была одета свежо и изысканно, что совершенно не соответствовало ее властной внешности в прошлом!
В будние дни Шу Минь, которая не носит большого красного цвета, она сияет или у нее изысканный макияж, но сегодня она полностью испортила свой прежний имидж, из-за чего люди выглядят как хорошо знающие леди.
Я увидел, что на ней была коричневая зеленая блузка, а на верхней части тела была длинная юбка с цветами, вышитыми летящими птицами того же цвета. Синий шелк был подобен облаку, а чернильные волосы превратились в свежий и изысканный храм летающих фей. Несколько прядей волос свисали перед его ушами, ветер танцевал и качался.
В прическе нет обычных изысканных и роскошных аксессуаров для волос. Напротив, в волосах всего несколько жемчужин. Наискосок вставлена изящная зеленая шпилька, а мочки ушей ниспадают с серьгами в форме листьев, которые находятся вдали от одежды и шпилек на теле. Отражаясь друг от друга, Юю сияет, ледяная мышца, снежная кожа и зубы Чжу Яня становятся все более и более тонкими и нежными.
Особенно очарование между бровями и глазами кажется чистым и бесконечным, но безграничным по очарованию.
Когда Тан Юйшу увидел платье Шу Мина, он был немного шокирован. Он всегда чувствовал, что наряд Шу Мина кажется ему знакомым.
Однако прежде, чем они успели заговорить, мягкий седан уже был у дверей.
Кресло-седан было очень большим, всего два. Тан Юшу пошел впереди. Гу Сяовань должен был следовать ему. Неожиданно принцесса Лихуа наступила рукой горничной. У Гу Сяованя не было другого выбора, кроме как сесть в другое кресло-седан. Всего было всего два кресла-седана, так что ему пришлось бы сидеть с Шу Мином.
Гу Сяовань села в кресло, и Шу Минь улыбнулась, увидев ее, и вскоре последовала за ней.
Двое сели по обе стороны, и кресло-седан тронулось.
Тан Юйшу обеспокоенно посмотрел на кресло-седан позади него и сказал с некоторым беспокойством: «Они сидят в кресле-седане, и я не знаю, случится ли что-нибудь!»
Лихуа улыбнулся и сказал: «Что может случиться во дворце? Кроме того, Шу Минь извинился перед Аньпином и позволил им сесть в кресло-седан, которое считается способным общаться и обмениваться чувствами, ничего не произойдет! »