Девушка-фермер становится богатой - Глава 2439.
Глава 2438. Она придворная дама.
Гу Сяовань чувствовала себя очень комфортно, она не хотела, чтобы ее тетя и мастер Су ждали так долго.
В конце концов, они уже не молоды, их жизнь ограничена, и они снова любят друг друга, почему бы не собраться пораньше?
Гу Фанси явно справился, так что давайте посмотрим на сторону Су Манга. Судя по темпераменту Гу Фанси, она определенно не пошла бы к Су Ману и не сказала бы, что, похоже, фланговый удар здесь должен обрушиться на нее. На голове.
Гу Сяовань чувствовала себя чрезвычайно счастливой, когда думала о том, чтобы совершить важные дела в своей жизни для своей тети. Пока ее тетя была счастлива, она с нетерпением ждала этого!
Когда я вернулся, я увидел, как Цзо собирает вещи, и пришло письмо из дворца. Завтра утром все, кто выше принцессы, должны войти во дворец. Король Наньлина здесь, и Гу Сяовань будет жить во дворце до тех пор, пока не станет учителем короля Наньлина. Вернёмся в Северную Корею.
Принцесса Лихуа уже послала кого-то известить ее. На этот раз она переехала жить во дворец и жила в своем дворце принцессы.
Думая о поездке во дворец, Гу Сяовань не знал, радость это или горе. В прошлый раз она могла извиниться за то, что что-то случилось дома, чтобы вернуться раньше. На этот раз здесь король Наньлина, боюсь, она выйдет без каких-либо оправданий. какова ситуация.
Король Наньлин здесь, он должен был быть с королем Наньлином все свое время и, вероятно, не придет играть с ней в шахматы, Гу Сяовань повезло.
Прежде чем Гу Сяовань вошла во дворец, ей пришлось поговорить с Аей.
Голос Аи по-прежнему пуст: «Ты собираешься войти во дворец? Сколько?"
«Король Наньлин здесь, это займет около полумесяца!» Гу Сяовань не знал, как долго он пробудет, но они слышали, что король Наньлин пробудет больше полумесяца, так что они, должно быть, пробудут так долго.
Ая нахмурилась: «Есть ли опасность?»
"Опасность?" Гу Сяовань на какое-то время был немного ошеломлен, не зная, что ответить.
Ая продолжил: «Если будет опасность, беги быстро, мы пожалеем гору, они нас не поймают!»
Гу Сяовань тут же рассмеялся. Ребенок знал, что он заботится о других, и его настроение внезапно улучшилось: «Все в порядке, все в порядке. Просто оставайся дома и жди возвращения моей сестры. Моя сестра возьмет тебя поиграть!»
Ая кивнул, редкая нотка беспокойства, проявившаяся только сейчас, тут же исчезла, как обычно, равнодушно.
Гу Сяо не был удивлен и был настолько любезен, что ему следует уделять больше внимания безопасности в будние дни, и пошел сказать Гу Фанси, чтобы он ел больше и заботился о ребенке.
Гу Фанси только предположил, что ребенка подобрал Гу Сяовань. Видя, что она хорошо относилась к ребенку, он не особо задумывался об этом и согласился на просьбу Гу Сяованя.
Цзо собрал половину машины и рано подъехал к воротам дворца. Как только он остановил машину, прибыл и Тан Юшу. Они вдвоем вышли из машины и отвезли их во дворец.
Они пошли прямо в спальню принцессы Лихуа, а принцесса уже убрала для них две комнаты и вышла. После того, как Гу Сяовань и они оба привели их в порядок, пришло время обеда.
Когда они вдвоем приехали, им нужно было навестить королеву-мать.
Итак, Гу Сяовань, Тан Юшу и принцесса Лихуа отправились во дворец королевы-матери.
auzw.com На улице барабанил осенний дождь, и телу было немного прохладно. Гу Сяовань и другие сидели в портшезе вместо того, чтобы идти пешком, чтобы изолировать внешний ветер и дождь.
Портшез ходил очень устойчиво. Гу Сяовань открыл занавеску и посмотрел на сцену снаружи. Синие кирпичи и красные плитки мало-помалу проходили перед ней.
Издалека дворца внезапно подошел человек. Гу Сяовань почувствовал небольшое любопытство и внимательно посмотрел. Лишь слабый дождь и косой ветер мешали обзору. Гу Сяовань всегда чувствовал, что этот человек ему знаком, как будто он где-то был. Видимый.
Просто Сюй Е видел это только один раз, как он мог так ясно это помнить!
А может, она слишком много смотрит на других и обращает на это внимание.
Гу Сяовань насмешливо рассмеялся, а затем отпустил занавеску.
Недалеко это странное тело на удивление оказалось А Вэй. Он пролетел через дворец и вскоре прибыл в Императорский кабинет. В Императорском кабинете было тихо. Два самых благородных человека в мире сидели лицом к лицу. Нет слов.
Авэй опустился на колени и сообщил: «Император Ци, принц, почетный караул Наньлина скоро прибудет в столицу через двадцать миль!»
Услышав это, Шу Тяньчи взглянул на человека напротив: «Что ты скажешь?»
Цинь Ичжи усмехнулся и выпил чай перед ним тихим голосом: «Давайте выйдем за город, чтобы встретиться друг с другом! Поскольку они такие искренние, я обязательно раскрою личность домовладельца, чтобы поприветствовать его. Они есть!"
Шу Тяньчи также сказал: «Выходим из дворца!»
Когда Гу Сяовань и другие прибыли в спальню вдовствующей королевы, они увидели портшез на противоположной стороне, и несколько человек одновременно слезли с портшеза, и они увидели противоположного человека, которым на удивление оказалась принцесса Минду, которая давно ее не видел.
Я увидела, что сегодня принцесса Мингду была одета в яркое облачное парчовое платье с темными цветами. Хотя цвет не был ярким, он был невероятно роскошным. Темный узор на верху показывал, что одежда дорогая.
Ее брови и хвосты уже не такие, как раньше, а картины такие же яркие. Сегодняшний макияж не такой очаровательный и красочный, как прошлый, но выглядит немного достойно, а глаза у нее всегда были острыми и величавыми. Среди них, кажется, проглядывает немного горечи и жестокости.
После того, как Шу Мин встала с портшеза, она поприветствовала принцессу Лихуа наедине. Принцесса Аньпин перед ней, казалось, была слепа.
Гу Сяовань не волновало, она все равно стояла там тихо, насколько ей было известно, если принцесса Минду не придет забрать вещи для себя, то она будет сжигать благовония.
Но принцесса Лихуа так не думала. Она нахмурилась и сказала: «Принцесса Аньпин тоже здесь, почему бы тебе не объявить о принцессе Аньпин?»
Только увидев, что Шу Мин, которая всегда улыбалась, внезапно потрескалась на своем нежном накрашенном лице, она отвела взгляд и посмотрела на Гу Сяованя. Затем она с изумлением сказала: «Ах, оказывается, принцесса Аньпин тоже здесь. Это неуважительно. Я действительно этого не видел. Я думал, это дворцовая горничная! Мне очень жаль, я этого не видел!»
Шу Мин намеренно усложнял ситуацию. Она посмотрела в глаза Гу Сяованя, желая превратиться в острое лезвие, разбивающее яд, пронзающее Гу Сяованя тысячами ножей и стрел.
Гу Сяовань даже не увидел злобы Шу Миня в его глазах.
Видя ее спокойный взгляд, Шу Мин все больше и больше чувствовала шипы в своем сердце, и шипы огорчались. Увидев, как она сегодня одета, мне становится еще больше обидно от души, не терпится убить, да и то побыстрее.
Гу Сяовань была одета в парчовый дымчато-красный жаккардовый жакет на верхней части тела и дымчатую парчовую шелковую атласную юбку того же цвета внизу. Поскольку погода была холодной, на верхней части ее тела была короткая куртка с узкими и маленькими рукавами. Говорят, что крысиная шерсть на шерсти — это серебряная крыса, и волос другого цвета нет. Это все первоклассные изделия из ткани Цзиньсю, а на голове восточные бусы, круглые и нефритовые, инкрустированные в волосы. Хотя других аксессуаров для волос нет, они просты и щедры и становятся дороже.
Было бы здорово, если бы эта принцесса Мингду стала придворной дамой!