Девушка-фермер становится богатой - Глава 2124.
Глава 2124: два дурака входят в брачный чертог.
Цайюэ продолжила: «Эта девушка, я не знаю, почему вы хотите очернить репутацию сыновей моей семьи, но ясный — чистый, мутный — мутный, девушка должна больше уважать себя, вы просто крестьянская девушка, в тщетной попытке я цепляюсь за богатство, но я не знаю, что это богатство было уже обречено, когда ты родился. Девушка оклеветала свою сестру и пришла оклеветать сына моей семьи, мистера Мина, принцесса моей семьи сказала: «Дворец Мин — это королевская семья». Моя дорогая, Цин Юй не может терпеть клевету, и я надеюсь, что Мастер Мин обратит внимание на детали и вернет правосудию мой дворец Мин».
«Это естественно! Обязательно, обязательно!»
«Кроме того, принцесса моей семьи слышала, что этот человек виновен в клевете на чистую репутацию принцессы Аньпин. Он также надеется, что Мастер Мин не потерпит таких коварных злодеев и что принцесса Аньпин скоро станет невиновной». Цайюэ посмотрела на Гу Сяована, взгляд паники.
Гу Сяован улыбнулась с легкой улыбкой на губах. На ее лице не было волн, никто не мог видеть, о чем она думала в своем сердце!
Сразу после того, как голос Цайюэ упал, Гу Синьтао внезапно истерически закричала: «Я наложница старшего сына, я наложница старшего сына, и в моем животе ребенок старшего сына!»
"Ерунда!" В этот момент Цайюэ внезапно усмехнулась: «Я всегда планировала сохранить твои чувства. Ведь твое невыносимое прошлое уже невыносимо. Если вы все еще одержимы пониманием, то не обвиняйте нас в невежливости! Гу Синьтао, ты все еще узнаешь это?
Цайюэ вынул что-то из наручника, и после стряхивания это выглядело как розовый живот.
Увидев фартук, Гу Синьтао тут же замолчала, ее глаза расширились, она посмотрела на фартук, словно увидела привидение.
«Гу Синьтао, разве этот пояс не твой?»
Как обычная женская повязка могла оказаться в чужих руках? Вновь подхвачены всеобщие сплетни, эта тайная история, вся столица не была так занята уже много лет!
Такая вещь после еды не устареет еще несколько лет!
«Нет, нет, это не мое, это не мое!» — пробормотал Гу Синьтао. Попробуй не признаться.
Цайюэ усмехнулась: «Это не твое, тогда откуда взялись слова выше?»
По краю пояса желтыми нитками вышит цветок персика и слово персик.
Имя уже написано, оно не Гу Синьтао и не чье-то!
Гу Синьтао была так напугана, что не осмелилась сказать ни слова. Она уставилась на фартук Цайюэ в своей руке. Она была слишком напугана, чтобы сказать хоть слово.
Она действительно потеряла пупок, в тот день, в тот день, когда ее увезли! Мой живот пропал!
Тело Гу Синьтао так сильно трясло, что Цайюэ не собиралась отпускать ее: «Гу Синьтао, тебе немного любопытно, откуда у меня пояс на животе, верно? Мастер Мин, по пути я встретил человека с братом Яюэ. Если вы этого не сделаете, просто попросите кого-нибудь подойти, и вы узнаете, как Гу Синьтао оклеветал мой дворец Мин!»
Гость подошел, с халязи во рту, тело его было в лохмотьях, волосы спутаны, и он не знал, сколько времени не мылся, и кислый запах он чувствовал издалека, просто как дурак.
auzw.com
Прохожие снаружи увидели это и закричали: «Эй, не второй ли это дурак, просящий милостыню на западе города? Зачем он пришел?
Подняли второго дурака, а он все кричал: «Где невестка моя, где невестка моя!»
Гу Синьтао чуть не потеряла сознание, когда увидела первый взгляд мужчины. Увидев, что ее дочь так боится этого человека, Сунь Се внезапно что-то понял, поэтому он закричал и потерял сознание!
«Невестка, невестка». После того, как подошел второй дурак, он еще кричал невестка, невестка. Когда они увидели Гу Синьтао, вялость и невежество внезапно исчезли. Он захлопал в ладоши и вскочил: «Невестка, невестка, я нашел свою жену! Входите в брачный чертог, я хочу войти в брачный чертог!»
Затем он побежал к Гу Синьтао, с халази, все еще текущим во рту, и кислый запах на его теле становился все ближе, отчего обонять его было противно.
Гу Синьтао снова вырвало с «вау».
Его вырвало, и он отступил назад, истерически крича: «Не подходи, не приходи, я тебя не знаю!»
Двум дуракам было все равно, они просто улыбнулись, с халази во рту, они бросились к Гу Синьтао, и огромный импульс повалил Гу Синьтао на землю, и они оба свернулись в клубок.
Поразительно все еще позади, я увидел, как два дурака набросились на Гу Синьтао, прижались к телу Гу Синьтао, а затем сразу же сели. Двусмысленная поза заставила людей ошеломленно объяснять.
Второй дурак вдруг словно обезумел и яростно рвал одежду Гу Синьтао, все еще крича: «Невестка, брачный чертог, брачный чертог!»
Гу Синьтао изначально была слабой женщиной. Она была такая тусклая и угрюмая только что, а теперь у нее совсем нет сил. Будучи прижатым к земле нищим, его спина прямо ударилась о плиту голубого камня, было еще больнее, затылок ударился о землю, его голова ударилась, и у него вдруг не было сил оттолкнуть нищего.
Два глупых попрошайки были настолько сильны, что сразу же сорвали с Гу Синьтао одежду, обнажив два белых члена плоти внутри. Затем он сорвал с Гу Синьтао юбку и взял два рукава с бедер. Ребенок выставлен.
Нищий выглядел глупо, но он вовсе не был глуп. Обезьяна беспокоилась и не могла снять одежду. Он расстегнул пояс, и штаны тут же упали ему на икру, и вещь тут же обнажилась.
Затем, когда все были ошеломлены, глупый нищий встал на тело Гу Синьтао.
Все были ошеломлены, и никто не охранялся. Это происшествие случилось так внезапно. Когда он выздоровел, дурак уже упражнялся, обняв Гу Синьтао.
Этот дурак выглядит глупо, но он вовсе не глуп, чтобы затевать это дело! Быстрая скорость и точное направление.
Гу Сяован ничего не видел. Су Цзыюэ увидела, как к нему спешит глупый нищий. Боясь напугать Гу Сяованя, он поспешно встал и встал перед Гу Сяованем.
Позже, когда он увидел, что глупый нищий так поступил, он даже покраснел от стыда. Он хотел уйти, но знал, что если он уйдет, эта грязная сцена обязательно попадется в глаза Гу Сяованю. Если бы Гу Сяован увидела сцену перед ней, это осквернило бы ее.
Поэтому она твердо стояла перед Гу Сяованем, неподвижно, плотно прикрывая грязную сцену перед ней.