Девушка-фермер становится богатой - Глава 2101.
Глава 2101.
После того, как Гу Чуанлу приказал, Сунь Си'э кивнул в страхе и страхе после того, как выслушал его, как прислуга. Гу Синтао задумчиво коснулся своего не набухшего живота, но он даже не заметил, что отношения между его отцом и матерью превратились в отношения между господином и слугой.
Однако если она и видела это, она не думала, что это имеет к ней какое-то отношение.
Сунь Сиэ с уважением наблюдал за уходом Гу Чуанлу. Сегодня я слышал, что Гу Чуанлу взял выходной у Суйю Гучжая, поэтому ему не нужно сегодня идти в ресторан.
Но Гу Чуанлу все еще выходил в совершенно новой одежде, как будто он был тем же господином Гу, за которым вы гнались за мной много лет назад в деревне.
Увидев Гу Чуанлу, высоко подняв голову и выходящего из больницы в приподнятом настроении, Сунь Си'э не мог помочь, но, наконец, спросил: «Моя голова, ты вернешься к ужину сегодня вечером?»
Гу Чуанлу не ответил, даже не остановившись, как будто он не слышал его, он вышел прямо за дверь.
Осталась только Сунь Си'э с одиноким лицом, и слезы капали, как разбитые бусинки.
Гу Синтао в оцепенении думала об этом, и в глубине души она решила подготовиться к своему счастливому платью, поэтому она снова позвала Сунь Си'э, и она дала другое объяснение, и Сунь Си'э поспешно вышла. .
Гу Синтао пришлось сшить два больших красных костюма. Хотя она не вошла в дверь серьезно, в любом случае она собиралась быть с сыном мира, так что она не могла быть случайной.
Сунь Сиэ вышел с серебром, которое дал ему Гу Синтао. Названия Гу Синтао указывают на голову и лицо Цуйфана, свадебное платье из ткани Цзиньсю, они дорогие, у Сунь Сиэ нет серебра, он может только звонить людям.
Сунь Сиэ вышел из двора и быстро пошел на улицу. Она редко выходит в будни. Даже если она выходит, она просто покупает на рынке порционные блюда. Дяньцуйфан и Деревня тканей Цзиньсю находятся в столице. На шумной улице еще далеко от двора, где она сейчас живет.
- спросила Су Си'э, когда она шла и, наконец, вышла на широкую и процветающую улицу. Глядя на окружающие тротуары, все они были элитными домами, а гости, которые приходили и уходили, были сплошь из шелка и атласа, сидели на высоких лошадях или изящных мягких креслах. Эти, Сунь Сиэ немного ослеплены.
После долгих поисков я наконец нашел Diancuifang в этом великолепном множестве магазинов. Владелец Дяньцуйфана знал Гу Синтао. Сунь Сиэ произнес только имя Гу Синтао, и парень тут же выбрал несколько вещей и сказал «да». Когда кто-то в магазине охраняет, просто подойдите к нему.
Сунь Си'э не могла забрать его домой одна, поэтому ей пришлось ответить. Она сказала, что найдет следующий дом. В этот момент кто-то дернул ее за рукав и недоверчиво закричал: «Миссис. Гу »
auzw.com Миссис Гу?
С тех пор, как приехала в столицу, никто больше не называл ее мадам Гу. Сунь Сиэ подумала, что она ослышалась, и собиралась продолжить идти, но человек позади него неохотно потянул ее за рукава: «Миссис. Гу, миссис Гу »
Сунь Сиэ оглянулся и увидел знакомое лицо и сразу же закричал: «Миссис. Лян »
Как ни странно, пришедшая была жена главы деревни Ляна, который был главой деревни Уси. В этот момент она увидела свое лицо с ветром и морозом, запыленными запавшими глазницами и морщинами на лице. Это всего несколько лет работы. Как оно стало тем, что есть сейчас.
Сунь Сиэ был озадачен и спросил госпожу Лян: «Госпожа. Лян, что с тобой? Что не так?"
Прежде чем мадам Лян заговорила, она вздохнула, и на нее нахлынули слезы: «Мадам Гу, трудно сказать ни слова!»
Они случайно нашли дешевый чайный киоск и сели поболтать. Когда чайник был почти готов, Сунь Сиэ выслушал рассказ г-жи Лян и был смущен.
Выяснилось, что сын и жена старосты села работали в других местах, и вдруг они не поняли, в чем дело, и заболели. Два деревенских вождя и его жена нашли место, где они создавали проблемы, вынуждая жертву заплатить крупную сумму денег.
Староста деревни Лян и его жена потеряли детей в двухлетнем возрасте. Седовласый мужчина подарил черноволосому мужчине много возраста. Взяв деньги, они изначально планировали положиться на эти небольшие деньги, чтобы жениться на Лян Дабао, хорошей жене, прилежной и способной. Люди тоже помогают и поддерживают, и жизнь должна жить дальше.
Но то, что я думал, было неплохим. Лян Дабао влюбился в девушку, и они оба были счастливы, но откуда они узнали, что после выплаты выкупа девушка не знала, откуда вышел муж, и сказала, что это Лян. Дабао приставал к женщинам семьи Лян. Ленг позволил вышедшему мужу избить его. Хороший человек, Ленг пролежал в постели больше половины первого полугодия. Чтобы вылечить болезнь Лян Дабао, все имущество в доме было потрачено, все серебро было потрачено, и он обеднел.
Но в любом случае жизнь Лян Дабао была спасена. Из-за этого ларька я не знаю, кто был виноват. Вождь деревни Лян не хотел что-то делать в деревне, поэтому он просто бродил с ними с ношей. Я планирую найти чем заняться и остепениться.
Выслушав Сунь Сиэ, она пролила несколько слез и спросила о ситуации Лян Дабао, и узнала, что он был как нормальный человек, и ее сердце упало на землю.
«Я наблюдал, как рос Дабао, и у него хорошие отношения с моей семьей. Эй, я не ожидал, что что-то подобное произошло. Ю Дабао выросла хорошо и честно. Не волнуйся, просто возьми. Эта хорошая девочка, должно быть, хорошая история! " Сунь Сиэ утешил госпожу Лян.
Г-жа Лян вытерла слезы, услышав, а затем продолжила кивать: «Я знаю, миссис Гу, кто не дожил до этого дня? Моя семья здорова и здорова. Мне и его дедушке стоит устать. Кроме того, этот ребенок, теперь, когда он вырос, он знает, что ему жалко других, и он также ищет чем заняться на свежем воздухе. Когда они все устроятся, наступит хорошая жизнь в нашей семье Лян! »
Г-жа Лян только что закончила говорить, вытерла слезы и посмотрела на нынешнее платье Сунь Си с восхищенным взглядом: «Миссис. Гу, у тебя сейчас все хорошо в столице? Я только что наблюдал, как ты выходил из Дяньцуйфана. В столице бывают дни, но я знаю, что в Цуйфане вещи дорогие! Тск-цк, у тебя хорошая жизнь, посмотри, что ты носишь, разве ты не выглядишь как благородная леди! »