Девушка-фермер становится богатой - Глава 1699.
Глава 1699: буря перед банкетом
Гу Сяовань выслушала слова Тан Юшу и была немного ошеломлена, когда увидела ее улыбку: «Что ты имеешь в виду?»
«Сестра, ты не понимаешь? Они смотрят на тебя!»
"Посмотри на меня?" Гу Сяовань оглянулся.
Эти благородные дамы все еще были вместе и указывали на Гу Сяованя. Чем больше они указывали, тем больше они были удовлетворены. Даже смотреть на спину Гу Сяовань было так же удовлетворенно, как смотреть на невестку.
Увидев, что Гу Сяовань внезапно повернула голову и посмотрела на них, она не могла не почувствовать себя немного смущенной. Однако, в конце концов, он был человеком, повидавшим мир, и в уголке его рта быстро появилось несколько улыбок, вызванных улыбкой Гу Сяованя.
Только тогда Гу Сяовань понял, что сказал Тан Юшу.
Эти люди здесь, чтобы увидеть своих жен!
Увидев, как Гу Сяовань нахмурился, Тан Юшу сказал с улыбкой: «Каждый год дворец или другие большие семьи проводят банкет, говоря, что это банкет, но на самом деле это вечеринка по случаю дня рождения незамужней девушки и королевы-матери. . Это не исключение. Сестра, просто подожди. Как только день рождения вдовствующей императрицы закончится, ваш порог в саду будет растоптан Ледяным человеком.
Гу Сяовань не мог ни смеяться, ни плакать: «Ю Шу, ты не знаешь, у меня уже есть возлюбленная!»
Тан Юшу засмеялся и сказал: «Я знаю, но они не знают. Вы не были женаты. Как другие могут быть готовы сдаться? Подумайте о своем нынешнем статусе, власти и статусе, а также о том, за чем вы стоите. Jinfulou и Lanyue Pavilion — прибыльные предприятия. Вы — живой золотой бодхисаттва. Как они могли тебя отпустить!»
Шутка, которую сказал Тан Юшу, после нового года действительно станет пословицей. Ледяной человек, который отправился в Цинъюань поговорить о сватовстве, действительно чуть не переступил порог Цинъюань.
Конечно, об этом позже.
В день рождения вдовствующей императрицы, если это женщина-цзюнь старше пятого класса, все чиновники и члены их семей старше третьего класса приглашаются присутствовать на банкете по случаю дня рождения.
Поэтому, прежде чем Гу Сяовань и Тан Юшу заговорили какое-то время, они услышали, как люди подходят один за другим.
Пронзительный голос поющего евнуха продолжал петь: «Мастер Фан Чжэн Синфан прислал пару Наньхайской ночной жемчужины».
Гу Сяовань быстро огляделся и увидел, что Фан Чжэнсин пришел один.
У него есть жена и проститутка. В принципе, он не должен был присутствовать на банкете один, но сейчас он занят тем, что пытается назвать имя милой жены, как он может думать о нынешней госпоже Фанг!
Если вы не помните свою жену Лу Вэньсинь, естественно, вы не помните Фан Пейю.
Я слышал, что он никогда не приводил Фан Пейю ни на одну вечеринку, потому что уродливая фигура Фан Пейи заставляла его стыдиться.
На день рождения вдовствующей императрицы этим наложницам и наложницам не разрешили присутствовать, поэтому Фан Чжэнсин пришел один.
Тан Юшу также видел Фан Чжэнсина. Взглянув, он и Гу Сяовань посмотрели друг на друга и увидели ожидания в глазах друг друга.
«Мастер Су Пей Ансу подарил две нефритовые ручки Жуйи».
Пока пел ****, Гу Сяовань посмотрела в сторону ворот и увидела Су Цзыюэ, стоящую у ворот и смотрящую внутрь в светло-фиолетовом платье, как будто она что-то искала.
Прежде чем Гу Сяовань отвернулась, она увидела, как лицо Су Цзыюэ внезапно изменилось.
Тревога только что превратилась в радость и некоторый стыд.
Гу Сяовань было любопытно, как изменился этот человек, она отвернулась и услышала знакомый голос, кричащий: «Принцесса Лорд».
Гу Сяовань оглянулась и увидела Линь Цзинжу, одетую в зеленую бирюзовую куртку, зеленую плиссированную юбку травяного цвета, ее брови были слегка взметнуты, а брови были живописными. В этот момент, с приличной улыбкой в уголке рта, поприветствуйте Гу Сяовань и Тан Юшу.
Увидев это, Гу Сяовань поспешно шагнул вперед и нежно поддержал ее: «Не будь вежливой!»
У этой девушки длинное лицо, похожее на весенние цветы, но она не дает людям ощущения кокетства и возвышенности. У нее простой темперамент, прохладный, не слишком льстивый и не слишком отчужденный.
Характер Гу Сяованя всегда был таким. Увидев близкого по духу человека, такое ощущение, будто увидишь друга.
У всех троих был одинаковый темперамент, и вскоре они заговорили об этом, даже не заметив прошедшую мимо фигуру.
«Принцесса» увидела, как кто-то прервал разговор между ними троими, и когда он повернул голову, он увидел Су Цзыюэ, стоящую перед ними троими и смотрящую на Гу Сяованя горящими глазами.
auzw.com Гу Сяовань слегка нахмурился и не собирался говорить.
Когда Су Цзыюэ увидела Гу Сяованя, в ее глазах мелькнуло удивление. Как долго она исчезла на этот раз, только чтобы увидеть, что ее рост, кажется, стал немного выше, и на картине она все еще выглядит как фея. В этот момент, после применения Fendai, его цвет лица стал еще прекраснее.
Ношение одежды цвета лотоса на этом изысканном теле все больше и больше похоже на чистый лотос в лотосе, что заставляет людей восхищаться.
Просто легкая отстраненность в этих глазах заставляет людей только осмелиться смотреть вдаль, чтобы не богохульствовать.
Как только он вошел в зал, он повсюду искал Гу Сяованя.
Вдовствующая императрица заранее приказала принцессе Аньпин поселиться во дворце, и весть о том, что она приедет на праздничный банкет во второй раз, уже распространилась по столице, поскольку это было в официальных резиденциях, кто знал об этом.
Во времена династии Цин о переезде вдовствующей императрицы было объявлено, что эта женщина очень любит семью Ай.
Я думал, что Гу Сяовань, которая раньше была лордом округа Аньпин, завоевала титул лорда округа Аньпин после того, как вошла во дворец, и когда она устроила благодарственный банкет, принцесса Лихуа, которая все еще следовала за вдовствующей императрицей к Будда мог заранее покинуть дворец, чтобы присутствовать на банкете. Если этому не научит мать-императрица, никто не сможет в это поверить.
Вдовствующая императрица так ценила Гу Сяованя, что вся столица была в смятении.
Хотя я смотрю свысока на личность Гу Сяовань как крестьянской девушки и думаю, что деревенская девушка потеряла свое лицо на том же уровне, что и ее собственное, но королева-мать, император и принцесса Лихуа - все так сильно любят эту девушку, что они не могу обидеть эту девушку.
Поэтому кто-то из членов семьи продолжал говорить молодым дамам и сыновьям, чтобы они не выказывали своего отвращения на банкете по случаю дня рождения королевы-матери.
Вдовствующей императрице это нравится, им не нравится, разве это не обвинение вдовствующей императрице?
Итак, вчера даже Су Цяньюэ была убита госпожой Су. Но госпожа Су не напоминала Су Цзыюэ.
Су Цзыюэ посмотрела на Гу Сяованя, чувствуя только, что прикосновение любви в его сердце было еще хуже.
Теперь, как только я вошел, я обнаружил очаровательную фигуру, и некоторые люди вокруг меня начали говорить о принцессе Аньпин, и при этом казалось, что это было необъяснимое намерение.
После того, как Су Цзы прочитал эти два предложения, он почувствовал, будто кто-то борется за то, что ему нравится. В сочетании с тоской по дням, он не знал почему, и его не заботила защита мужчин и женщин, поэтому он подошел прямо к Гу Сяованю. .
В день рождения королевы-матери не устанавливались мужские и женские места, а устанавливался обеденный стол по семейному принципу в соответствии с тождеством столичного чиновника. Когда это время придет, достаточно будет пройти мимо рядов.
Поэтому Су Цзыюэ подошла прямо к Гу Сяованю, ее глаза горели, как будто ей было что сказать.
Гу Сяовань слегка нахмурилась, она уже была недовольна.
Некоторые люди в зале увидели это движение и все повернули головы, чтобы посмотреть на них. Когда они увидели, что Су Цзыюэ приближается к Гу Сяованю, чтобы заговорить, все почувствовали себя странно.
А Су Цяньюэ стояла позади госпожи Су, ее глаза угрюмо смотрели на Гу Сяованя. Когда она увидела поведение брата, ее лицо на какое-то время побледнело, она еще более испуганно посмотрела на вход в зал. ,
Но поведение госпожи Су в данный момент было спокойным и спокойным, как будто еще было немного ожидания.
Когда госпожа Гуй встретила Су Цзыюэ и направилась прямо к Гу Сяовань, она не могла не спросить с любопытством: «Мастер Су знает принцессу Аньпин?»
Госпожа Су выпрямила спину, улыбнулась и сказала слегка торжествующим тоном: «Да!»
Она посмотрела в сторону Су Цзыюэ и увидела, что Су Цзыюэ все еще выгибает руки, стоя лицом к Гу Сяованю, ее глаза не моргают, и госпожа Су не понимает этого навязчивого взгляда.
Нынешняя личность Гу Сяовань и индустрия, стоящая за ней, я не знаю, почему предыдущие предубеждения мадам Су против Гу Сяовань внезапно исчезли.
Хоть эта девушка и родом из сельской местности, столько известности и известности она заслужила себе своими руками. Не говоря уже о том, что у нее еще так много отраслей. Сегодня никто в столичном кругу не говорит, что Гу Сяовань очень силен. Боюсь, благодаря интригам и методам, ни одна молодая леди в столице не сможет с ним сравниться.
Есть слава, богатство, внешний вид, тело и фигура, первоклассное добро, темперамент и темперамент, нечего сказать, если такая женщина действительно может выйти замуж за особняк Су, мадам Су также имеет в своем сердце смутное ожидание. .
Увидев вокруг почти ревнивые глаза миссис Ноубл, госпожа Су слегка гордилась. Однако госпожа Су недолго была счастлива. Пение евнуха заставило ее смутиться.
«Король Мин здесь, младший сын здесь, и господин Мингду здесь!»
Су Цяньюэ невольно вздрогнула, когда услышала четыре слова, обращенные к принцессе Минду. Цвет радости на лице госпожи Су также мгновенно исчез.
«Мама, я ищу сестру Мин!» — поспешно сказала Су Цяньюэ, когда увидела приближающегося Шу Мина.
Прежде чем уйти, она злобно посмотрела на Гу Сяованя и уже забыла, что сказала вчера.