Девушка-фермер становится богатой - Глава 1630.
BTTH Глава 1630: лорд округа Аньпин
Отец Ци был в то время озадачен и не знал, что именно было в этом императорском указе. Когда он открыл его, он открыл глаза, улыбнулся и побежал к Цинъюань всю дорогу.
Могучие и могучие стражи, посланные из дворца, расчистили путь, и они просто простояли целую улицу.
В этой позе, за исключением знати во дворце, с которой так обращаются.
Это император из провинции Ци Гунгун, поддерживающий Гу Сяованя!
Когда он увидел Гу Сяованя, который тоже был озадачен, Ци Гунгун сдержал улыбку: «Лорд округа Аньпин, примите заказ!»
Все не знали, что случилось, все смотрели на Гу Сяованя подозрительно и нервно.
Гу Фанси была еще больше напугана, думая, что внутри дворца пришел приказ захватить Гу Сяовань, поэтому он поспешно потянул Гу Сяовань за рукава, ее лицо было напугано.
Брови Гу Сяовань также слегка нахмурились, но она не могла угадать, что написано в императорском указе, и она не осмелилась пренебречь малейшим и преклонила колени: «Миньв принимает указ!»
Отец Ци открыл императорский указ и прочитал вслух: «Следуя небесам, императорский указ гласил: вот семья Гу, Сяовань, добродетельная и добродетельная, нежная и приятная, хорошая для национальных дел, хорошая для социальных дел, безопасная и хорошая, добрый и мирный, и канонизированный. Это правитель округа Аньпин ».
Не только Гу Сяовань, но и все присутствующие были потрясены.
Гу Сяовань внезапно подняла голову и с улыбкой на лице спросила тестя Ци: «Тесть, разве император не вернул ему жизнь?»
Отец Ци улыбнулся и не ответил: «Принцесса Аньпин, разве вы не хотите вас благодарить?»
Гу Сяовань знала, что в этот момент он ничего себе не скажет, поэтому она трижды ударила его головой и трижды позвонила «Да здравствует», прежде чем встала и приняла указ.
Дедушка Ци сказал тихим голосом: «Разная семья не знает, что имел в виду император, но принцесса, вы не должны подвести добрую волю императора!»
Затем он только что закончил свой указ в доме Ни и собирался вернуться во дворец. Императорский дворец послал могучую стражу расчистить путь и прислал ему второй указ!
Гу Сяовань был потрясен.
«Принцесса, император также сказал, что завтра я позволю тебе войти во дворец и принять честь принцессы. Отныне ты будешь принцессой второго сорта! »
Получив императорский указ, он сообщил Гу Сяованю о том, что завтра поблагодарит вас. Отец Ци также посоветовал сказать еще несколько слов, даже если задача будет выполнена.
Увидев, что лицо Гу Сяованя успокоилось, что такая радость, которую назвали принцессой, была уместной и хорошей, дедушка Ци не мог не похвалить его снова в своем сердце.
В моем сердце есть чувство гордости за тебя.
После объявления указа миссия отца Ци была завершена, и гвардейцы снова расчистили путь и вернулись во дворец с могучей силой.
Внутренняя часть Цинюаня снова взорвалась.
«Сестра, старшая сестра, тебя назвали принцессой Аньпин. Отныне в этом Киото, если ты хочешь идти боком, никто больше не смеет тебя брать! » Тан Юйшу засмеялся.
Отныне ее старшая сестра будет такой же, как и она, и, как и Шу Минь, она будет принцессой второго ранга. Смотри, чтобы Шу Мин ничего не смела сделать со своей сестрой!
auzw.com »Сестра, теперь ты в том же положении, что и Шу Мин, так что тебе больше не нужно ее бояться! Более того, брат императора сегодня действительно спасает лицо, и он прислал столько стражников. Сделать заявление и сделать заявление - это просто сделать вам лицо. Я верю, что в скором времени весь капитал разлетится. Я посмотрю, эти люди, вы осмеливаетесь издеваться над вами! » Тан Юйшу - властный и высокомерный характер. Если бы положение Гу Сяовань не рассматривалось, она бы вернулась давным-давно, если бы боялась, что те, кто называет себя знатными женщинами Шисунь, запугивают ее сестру.
В наши дни статус сестры, кроме дворянства во дворце, никто не выше статуса сестры.
В будущем моя сестра хочет боком гулять по столице, императору все равно, королеве-матери все равно, королеве все равно, кто осмелится управлять!
Фанг Пейя тоже был в восторге: «Моя сестра теперь будет благородной девушкой в столице. Если кто-то осмелится запугать мою сестру из деревни, сестра, возвращайся назад! »
Когда Гу Сяовань увидела Тан Юйшу и Фан Пейя, которые были действительно счастливы за себя, ей показалось, что она ела мед.
Я не ожидал, что сегодня войду во дворец и получу две милости от императора. Кажется, завтра я буду благодарить Бога.
Дань Юйшу много ходил по дворцу и затащил Гу Сяованя в комнату, чтобы найти одежду святого, который завтра вошел во дворец, и манеру, на которую велено обращать внимание.
Гу Фанси и Гу Сяои посмотрели на ярко-желтый императорский указ и большую красную печать в своих руках.
Гу Фан был неграмотным, вытащил Цзо и перечитал его снова и снова и снова встал на колени, возбужденно поблагодарив Бога.
На второй день Гу Сяовань прибыл из Зала Культивирования Сердец до назначенного часа согласно часу, указанному отцом Ци.
И тесть Ци, казалось, ждал ее. Увидев ее приближение, он поспешно вышел вперед, чтобы попросить мира: «Миджиа, пожалуйста, мир принцессе!»
Гу Сяовань сегодня немного грандиознее, чем то, что она носила вчера.
Серое платье, фасон не сложный, наоборот, несколько простой, но вышитые на манжетах и юбке большие красные цветы заставляют платье сразу же сиять.
Одежда была сделана из превосходных тканей, и они даже излучали волны блеска под солнцем, колеблющиеся, как текущая вода в озере.
«Общественная безопасность Ци хороша!» Гу Сяовань не слишком высокого мнения о себе, потому что она получила статус лорда округа Аньпин.
Позиция ни властного, ни властного - такая же, как вчера.
Когда отец Ци увидел это, он не мог не воскликнуть снова.
«Принцесса какое-то время ждет снаружи, император обсуждает с регентом в зале! Как насчет того, чтобы принцесса отпустила меня отдохнуть? - сказал Ци Гунгун.
Гу Сяовань покачала головой со спокойным лицом и легкой улыбкой на бровях: «Спасибо, тесть, Сяо Ван просто стоит здесь и ждет. Когда император закончил, Сяовань не смог этого сделать, и время императора отодвинулось! »
Увидев это, отец Ци не стал настаивать, а, улыбнувшись, встряхнул пыль и вошел во дворец.
Стоя на ступенях, Гу Сяовань не огляделась, а сосредоточила взгляд на одном месте, внимательно глядя.
Ниже лестницы группа стражников, одетых в одежду императорской гвардии, патрулировала дворец, шагая волна за волной.
Все они были в черно-красной одежде с одинаковыми копьями. Из-за большого расстояния они не могли видеть их внешний вид.
Гу Сяовань хотела взглянуть на это серьезно, но не могла ясно видеть их всех.
Все они были в доспехах, половина их лиц была закрыта, и они не могли видеть своих истинных лиц.