Девушка-фермер становится богатой - Глава 1515.
Глава 1515: Кто этот человек
«Сестра, посмотри, там столько людей, как может быть столько людей в стихах и песнях прошлых лет!» Тан Юйшу вздохнул и сказал: «Похоже, что Su Mansion проделали много работы в этом году!»
Действительно, имея место, которое может вместить столько людей, я боюсь, что обычная официальная семья не сможет его разместить.
«Я слышал, что на этот раз участвовал и сын этой семьи Су. Он никогда не участвовал в предыдущие годы! » Мимо Гу Сяованя прошли две великолепно одетые женщины, одна из них в розовом платье застенчиво сказала: «Двоюродный брат, хотя я не в столице, я слышал, что Су Цзыюэ, сын Мастера Су, молод и многообещающ, оба вежливы. и военный, и он красив и красив. Когда меня не было в городе, я мечтал увидеть это. Мастер, если это может быть в его глазах, даже если я проживу менее 20 лет, я того стою! »
"Шшш". Женщина в фиолетовой одежде рядом с женщиной огляделась, поспешно понизила голос и сказала: «Не говори, что ты интересен молодому мастеру Су. Вы не знаете, находитесь ли вы не в столице, но принцесса Минду на публике. Объявлено, что молодой мастер Су - тот, кем она восхищается! Вы осмеливаетесь трахнуть ее возлюбленного от принцессы Минду, вы не мертвы! »
Женщина в фиолетовом платье была очень встревожена и запаникована.
«Принцесса Минду?» Женщина в розовом увидела, что женщина в фиолетовой одежде говорит это, ее лицо побледнело от испуга: «Кузен, что ты скажешь правду? Неужели она такая страшная? »
«Она не такая уж страшная, она страшная! Не показывайте, что вы интересуетесь молодым мастером Су, иначе вы не узнаете, как вы умерли. Не только ты, но и твои родители и братья. Сестра, нам тоже будет больно! » - нетерпеливо спросила женщина в фиолетовой одежде. Она сказала, что это серьезно, но это было самое доброе напоминание ее кузине.
Эта принцесса Минду не может с этим связываться, это действительно не весело!
Тан Юйшу не знал этих двух женщин. Когда они увидели Тан Юшу, они просто взглянули на них. Когда они увидели одежду Гу Сяованя и Тань Юйшу, глаза одетой в пурпур женщины внезапно загорелись, а затем она отошла. Посмотреть.
Девушка в розовом платье не из столицы, и даже девушка в фиолетовом платье не должна показаться дамой из какой-то знатной семьи.
Вскоре к Тань Юйшу подошла горничная и почтительно отсалютовала: «Хозяин Хуго, лорд графства Аньпин!»
Гу Сяовань узнал этого человека, это была Цуйчжу, облегающая горничная рядом с Су Цяньюэ.
«Моя госпожа долго ждала в доме двух хозяев, а два господина и рабы придут!» Цуйчжу шел впереди, а Гу Сяовань и Тан Юйшу следовали за ними.
По пути молодая женщина и молодой человек уважительно кивнули, увидев Тан Юйшу.
Среди приветствующих Гу Сяовань также узнал одну или две молодых леди. В то время они присутствовали на банкете лорда графства Минду. Когда они увидели себя, в их глазах было пренебрежение.
Они даже не смотрели на Гу Сяованя. Даже если они встретились взглядом с Гу Сяованем, они пренебрежительно поворачивали головы, их глаза были полны сарказма, и они завидовали тому, что не осмеливались признаться.
Когда мужчина увидел Гу Сяовань, она была одета в лунно-белое платье. Ярко-красные розы на юбке оттеняли ее светлую кожу и красоту. Ее величавое и безмятежное лицо было накрашено легким макияжем, а головы красивы и красивы. .
Красота нежная, красота нежная, но непопулярная, а благородство и неприкосновенность до костей пугают людей ненормативной лексикой.
Не могу не шептать друг другу, красивая и красивая женщина рядом с принцессой-хранительницей, дама которой такая благородная и величественная.
auzw.com
Следуя за горничной Цуйчжу, проходя через передний двор, Гу Сяовань смотрела спокойно, повсюду были резные колонны и разрисованные здания, с огнями и фестонами. Казалось, что семье Су действительно потребовалось много денег, чтобы подготовиться к встрече с этим стихотворением и песней. Меньше мыслей.
Не прищурившись, Гу Сяовань последовала за Цуйчжу и вошла внутрь. Вскоре она достигла просторного места и услышала радость и смех от стены двора, которая была такой живой.
Нежный смех и мягкий голос девушки прошли сквозь стену и достигли ушей Гу Сяованя.
«Владелец округа, хозяйка округа, моя леди здесь, чтобы поприветствовать дам, пожалуйста, пойдем со мной!» Сказал Цуйчжу и уважительно повел Тань Юйшу и Гу Сяованя.
Прежде чем войти Тан Юйшу, он внезапно потянул Гу Сяованя и сказал: «Сестра, здесь так много людей, мы всегда будем вместе, а не просто разлучаться!»
Тан Юйшу, естественно, много думает, потому что у Су Цяньюэ очень хорошие отношения с принцессой Минду. На этом банкете принцесса Минду, вероятно, будет важным гостем из особняка Су.
Шу Минь враждебно относился к Гу Сяованю. На этот раз она могла сделать что-нибудь постыдное, пока народу было слишком много.
Гу Сяовань нежно сжала ее руку и тихонько хммм.
Затем эти двое вошли в стену двора и увидели внутри Иньин Яньянь, одетого в красное и зеленое, который поет и танцует, и это было так весело.
Цветы собраны в группы, и цветы более красивы.
Человеческое лицо цвета персика, люди более нежные.
Двор полон сезонных цветов и горшечных растений, все они расположены в правильном порядке, одна гроздь здесь, одна гроздь там, и, дамы, все в красивой одежде, с прекрасными украшениями, висящими С самой приличной и красивой улыбкой , перешептываясь, смех полный.
Когда Тан Юйшу вошел, кто-то сразу же громко сказал: «Лорд-защитник здесь!»
Все глаза устремились к воротам, только чтобы увидеть, что группа молодых девушек немедленно прекратила шепот и смех, все выпрямились и поклонились Тан Юйшу Иньин: «Хозяин Хьюго здоров. ! »
Тань Юйшу нежно махнула рукавами, посмотрела на столько Иньин и Яньян и спокойно сказала: «Не будь вежливой! Вставать!"
Затем все молодые девушки помогли своим телам, благодаря Тан Юйшу.
Сразу после этого кто-то с любопытством посмотрел на девушку в лунно-белом платье рядом с Тан Юйшу.
Другие сразу узнали, что этот человек был лордом округа Аньпин, который в тот день присутствовал на банкете в доме лорда округа Минду. У некоторых на лицах была ирония, а у некоторых - странность. Во всяком случае, как это? Оба.
Гу Сяовань не смотрела на этих людей ей в глаза, и она не говорила ни слова, ее глаза смотрели прямо вперед, и она не стала робкой или слабой из-за взглядов этих молодых женщин.