Девушка-фермер становится богатой - Глава 1419.
BTTH Глава 1419: Храм Гуанъюань
Храм Гуанъюань имеет давнюю репутацию. Дойдя до подножия горы, можно увидеть толпу перед храмом, а на желтой грязи летит пыль.
По обеим сторонам дороги мелкие торговцы и разносчики приветствовали паломников, приходивших в храм вознести благовония, и кричали.
Когда она собиралась выйти из кареты, Аю сняла со своего тела две вуали и передала их Тан Юшу и Гу Сяован.
«Это в основном обычные люди, которые приходят сюда, чтобы служить ладан. Нам удобнее носить чадру!» — сказал Тан Юшу.
Гу Сяован ответил, надел вуаль, вышел из кареты, а затем сел в паланкин, который следовал за ним всю дорогу до вершины горы.
Люди, которые приходят в храм Гуанъюань, чтобы воскурить благовония, — обычные люди. Во-первых, из-за трудных горных дорог эти высокопоставленные чиновники не хотят тратить столько времени, а во-вторых, потому что храм Гуанъюань мал и не может использоваться на сцене.
Извилистые ступени этой горной дороги все вымощены гравием, но тоже аккуратно. На полпути к горе есть павильон для отдыха.
Гу Сяован и остальные заняли носилки на полпути в гору и не отдыхали. Кресло-седан поднялось в гору на одном дыхании.
Ко времени ворот храма Гуанъюань повсюду были паломники, возжигающие благовония и поклоняющиеся Будде, и никто не говорил громко, опасаясь, что это нарушит мир.
В это время настало время воспевать. Многие набожные паломники сложили руки вместе, молча молясь под пение монахов храма Гуанъюань.
Гу Сяован не верила ни в какой буддизм в своей предыдущей жизни, но, пройдя через нее, она снова встретила Дзен Мастера Хуйюаня, и ей безгранично понравился буддизм. В этот момент, когда он прибыл в храм Гуанъюань, он также ухватился за сияние своего тела и последовал религиозному пению монахов.
Пропев утреннюю сутру и воскурив благовония, Тань Юйшу пошел попросить у Тань Исина талисман мира. Так как талисман мира нужно было освятить, уйти на время было нельзя, поэтому ему пришлось остаться еще на полдня.
«Сестрица, только дай мне полдня подождать!» Смущенно сказал Тан Юшу. Я слышал, что этот оберег мира будет освящен, и его придется ждать полдня. Тан Юшу изначально не хотела этого, потому что боялась, что задержит время Гу Сяована. Я не собирался просить, но Гу Сяован остановил меня.
Я просто взял это и не стал спрашивать о том, что собирался просить. Если бы Будда знал о такой неискренности, он бы действительно порицал ее!
Она сталкивалась со всеми такими немыслимыми вещами во время путешествия, и нет ничего, во что она не могла бы поверить, поэтому, естественно, она не осмеливается быть беспечной.
Увидев, что настойчивость Гу Сяованя действительно была направлена на его собственные дела, Тан Юйшу был тронут его сердцем, поэтому он остался и дождался освящения символа мира, прежде чем спуститься с горы.
Хотя этот храм Гуанъюань прост и незамысловат, это всего лишь небольшой храм, но обстановка и украшения внутри совсем немного.
Пожертвовав деньги на кунжутное масло, маленький монах отвел их к задней горе и увидел, что там есть дом, окруженный стеной внутреннего двора на задней горе. Внутри были дома, которые выглядели примерно одинакового размера и предоставили их Шансяну. Гости остаются на ночь или отдыхают.
auzw.com Дом выглядит просто и просто, совсем как простой народный дом. Во дворе посажено несколько лип, крона как тень, выглядит очень нарядно и тихо.
После того, как маленький монах отвел Гу Сяованя в комнату, он с улыбкой сказал: «Несколько благотворителей ненадолго вздремнут, а освящения талисмана мира придется немного подождать полдня. Маленький монах сначала идет приготовить что-то для жертвователей. Чистый чай.
Маленький монах тоже был симпатичный и порядочный, и, выпив чай, ушел только после еще нескольких наставлений.
Это первый раз, когда Гу Сяован приходит в храм, и впервые храм Гуанъюань находится так далеко в столице. Этот храм Гуанъюань был в будущем. Гу Сяован стало любопытно, поэтому она захотела прогуляться. Она сказала Тан Юшу. У нее тоже было это значение, поэтому они вдвоем взялись за руки и покинули крыло, чтобы подышать воздухом снаружи.
Они вдвоем покинули флигель и вышли во двор. Они увидели коридор, ведущий к задней горе. Рядом был посажен зеленый бамбук. Бамбук устремился прямо в небо. Бамбук растет много лет.
Время от времени в задней части горы дул ветер, и я слышал, как бамбуковые листья мягко дуют с растущего в небо Сючжу, словно приятную песенку.
Конца этого коридора с первого взгляда не видно, но я слышал, что конец этого коридора - павильон. Поскольку он находится на горе, люди, которые приходят к задней горе, могут смотреть на четыре мира и видеть красивые горы и реки.
«Сестра, хотя храм Гуанъюань разрушен, Бодхисаттва очень эффективен. Они сказали, что в павильоне перед входом на землю спускались боги, поэтому каждый, кто приходит сюда, чтобы возжечь благовония и поклоняться Будде, в основном придет сюда, чтобы посидеть и посмотреть. !” Сказал Тан Юшу с улыбкой.
"Бог?" Гу Сяован слегка улыбнулась, глядя на звездчатый анис в конце, улыбка на ее лице была такой же мягкой, как легкий ветерок, дующий в ее сердце, мирный и мирный.
Тан Юшу увидел Гу Сяован в стороне и увидел интересную внешность Гу Сяован, поэтому он потащил ее через коридор и пошел к восьмиугольному павильону.
Время от времени был порыв ветра, уносящий Сючжу прямо в небо, звук тихих шагов и два смешка время от времени, но тоже казалось тихим и умиротворенным, но вскоре эта умиротворяющая атмосфера была разрушена женским беспричинным смех. Ленивый.
Прежде чем я подошла к восьмиугольному павильону, когда я поворачивалась, я услышала нежный голос: «Брат Цзыюэ, посмотри на красивые пейзажи гор и рек, как красиво! Мне было скучно в доме весь день, и я собирался отдать его мне. Мне скучно. Брат Цзыюэ, разве ты не часто посещаешь красивые пейзажи гор и рек? В следующий раз ты возьмешь меня с собой, хорошо?
Голос у человека был чарующий и чарующий, задумавшись об этом, мало кто из мужчин мог устоять перед этим чарующим голосом.
Шаги Тан Юшу мгновенно остановились. Услышав знакомый кокетливый голос из восьмиугольного павильона, он нахмурился.
Почему она здесь?
Человек, известный как брат Цзыюэ, уважительно ответил: «Принцесса шутит. Принцесса — дочь золота. Как он может делать эти вульгарные вещи? Кроме того, храм Гуанъюань находится далеко от столицы. Там, где собираются обычные люди, если те, кому интересно узнать местонахождение принцессы, Цзы Юэ боится».
Голос мужчины был отчужденным и уважительным.
Увидев, что шаги Тань Юйшу остановились, Гу Сяован, нахмурив брови, уставился на восьмиугольный павильон. Судя по этой позиции, им было не видно, кто стоит внутри павильона.
Кажется, Тан Юшу знал принцессу, стоящую в павильоне!