Девушка-фермер становится богатой - Глава 1413.
Глава 1413. Полагаться друг на друга
Гу Сяован всю дорогу шел, всю дорогу слушал, время от времени слушая, как Коу Дань рассказывает о детстве Цинь Ичжи, смеясь.
Оказалось, что когда Цинь Можи был молод, были времена, когда он шалил, но он никогда не слышал об этом.
«Этот двор, госпожа, здесь еще никогда не была, то есть сын и барин были здесь, потому что никто не жил, барыня однажды сказала, что этот чистый сад будет жить в будущей барышне! После того, как хозяин и дама скончались, Семья раба и служанки жила в старом доме. Потом сын позволил рабам прийти и служить хозяину, и рабы вернулись из старого дома».
- взволнованно сказал Кодан.
«Брат Йижи раньше жил в столице?» Гу Сяован никогда не слышал, чтобы Цинь Ичжи говорил об этом.
Когда Коу Дан услышал это, он немного запаниковал и, посмотрев на человека рядом с ним, ответил: «Ну, старик провел некоторое время в Пекине, но позже его жена не привыкла к жизни в Пекине, поэтому она переехали в другие места. !”
Коу Дан был прав, когда сказал, что семья Цинь сражалась за императора верхом.
Цинь Фан был почти среднего возраста, прежде чем получил Цинь Ичжи. Миссис Цинь Е Лан родила Цинь Ичжи в преклонном возрасте. Позже здоровье госпожи Цинь ухудшилось. Чтобы позаботиться о госпоже Цинь, Цинь Фан сразу покинул столицу и основал другое место. Удаленный дом привел его жену к райской жизни.
Если бы не тот случай позже, боюсь, старушка и старушка живы-здоровы!
Думая о необъяснимой смерти мастера, дама не выдержала тяжелого удара и последовала за ним на смерть. Вспоминая то время, когда хозяин прибыл с границы за тысячи миль, тела мастера и дамы начали вонять.
Никто не осмеливается хоронить трупы мастера и его жены по своему желанию.
В то время сын был подобен бездушному телу, три дня и три ночи удерживая трупы хозяина и дамы, если лед в ледяном погребе начал таять, то труп начал гнить, иначе - сын будет продолжать Трудно удержать, не знаю, когда отпустит.
В глазах Ко Дана промелькнула тень печали, но она была мимолетной, когда он смотрел на Гу Сяована.
Гу Сяован посмотрела на бамбуковый лес перед ней. Зеленый бамбуковый лес был подобен зеленому барьеру. Бамбуки стройные, высокие и стройные, а листья бамбука нежные и зеленые, что радует глаз.
— Мадам раньше любила бамбук? Глядя на этот бамбуковый лес, Гу Сяован внезапно почувствовал необъяснимую печаль.
«Мне очень нравится, но в этот дом эта дама никогда не заходила! Убранства и убранства в нем дама никогда не видела собственными глазами!» Ко Дан грустно сказал: «У мастера было много мыслей, чтобы построить этот сад, но в этот дом женщина так и не вошла!»
Брат Ичжи в прошлый раз сказал, что этот дом был построен его отцом для проживания его матери. Он сказал, что его мать не из династии Цин, и здесь не было девичьей семьи. Если бы он разозлился, ему даже некуда было бы вернуться в родной дом. Отец построил этот сад для своей матери.
Однако муж и жена очень ласковы. Злится только муж, но не жена. Поэтому этот сад никогда не использовался должным образом.
auzw.com
«Мадам не из династии Цин?» Гу Сяован что-то подумала и вдруг спросила, в прошлый раз она забыла задать эту тему.
«Ну, госпожу вернул хозяин снаружи, а не из династии Цин!» Ко Дан сказал: «У моей жены доброе сердце, и она по всей стране. Это нехорошо для нас, слуг. Так же, как и вы, мисс. Относитесь ко всем нам как к родственникам!»
Гу Сяован смотрела на бамбуковый лес как на барьер, и когда она думала о Цинь Ичжи, стоящем здесь, она, вероятно, думала о его родителях!
Так же, как и она, я не видела своих родителей столько лет. На мой взгляд, впечатление о моих родителях немного расплывчато, но, к счастью, он все еще с ней.
То же самое, он также имеет ее с ним!
«Пойдем назад, принцесса Хугуо обедает дома, пойдем и поможем!» Гу Сяован сказал, возвращаясь, и вдруг пробормотал: «Я не знаю, вернется ли брат Ичжи к ужину ночью!»
Голос Гу Сяованя был очень тихим, но Цзо и Коу Дань, которые много лет занимались боевыми искусствами, отчетливо отражались в ушах. Двое встали позади Гу Сяованя и пошли вперед. Услышав эти слова, они посмотрели друг на друга и понимающе улыбнулись.
Гу Фанси готовит сегодняшнюю еду на кухне. Два миньона были заняты на кухне. Под руководством Гу Фанси они готовят еду на сегодняшний вечер.
«Сяован, смотри, сегодня вечером я приготовлю заварной крем из креветок и яиц, морского окуня на пару, суп из голубей с кордицепсом, птичье гнездо из каменного сахара и несколько легких блюд, все с меньшим количеством масла и мяса. Что вы думаете?"
Только позже Гу Фанси узнала, что предыдущая кукла-женщина оказалась принцессой-покровительницей, а ее дедушка оказался второстепенным гусарским генералом столицы.
Особенно когда я услышал, что она нравится Гу Нинпин, я был еще больше ошеломлен.
Не знаю, как долго я думал об этом, но я даже не думаю, что это правильно.
Я несколько раз разговаривал с Гу Сяованем и говорил о Гу Нинпине и Тан Юшу. Они также сказали, что личность Тань Юйшу была слишком благородной. Гу Нинпин женится на ней в то время. Разве семья жены не должна вечно смотреть на нее свысока?
Я также сказал, что если вы хотите найти невестку, вам нужно найти правильного человека.
Гу Фанси тоже был напуган. Он чувствовал, что, хотя эти мужчина и женщина были женаты, хотя они любили друг друга, эту идентичность разделяли тысячи рек и гор. Если бы они были вместе, были бы они действительно счастливы?
Гу Сяован несколько раз говорил ей об этом, прежде чем она ясно объяснила Гу Фанси, но Гу Фанси все еще испытывал давние страхи и чувствовал, что семья Гу не сможет подняться на такого дорогого родственника.
Позже, когда он узнал, что Гу Нинпин собирается пойти в армию, чтобы заработать заслуги, Гу Фанси тоже сопротивлялся, говоря, что в казарме нет глаз. Кто знает, что произойдет в следующую секунду, жизнь и смерть должны помешать Гу Нинпину уйти.
Видя, что ее отношение было таким решительным, Гу Сяован не сказала ничего лишнего и сказала только одно предложение, поэтому Гу Фанси согласился.