Девушка-фермер становится богатой - Глава 1237.
Глава 1237.
Лю Циншань дрожал от шока, но он не осмелился позволить им двоим это заметить.
Двое открыли рты, набитые жирной лапшой и тушеной говядиной в миске. Откуда у Лю Циншаня был вкус к еде.
Подумав, что он даже держал в руках дело об убийстве, он вдруг возненавидел Гу Чуаньлу.
Этот человек сказал, что это слабительное, и хотел принять его сам, но когда оно пришло, оно стало ядом.
Если будет признано, что это он вчера сидел за столом рядом с покойным за обедом, разве он не будет подозреваемым!
Ни в коем случае!
Он все еще не хочет умирать!
Во всём этом виноват Гу Чуаньлу, он это сделал!
Лицо Лю Циншаня было красно-зеленым. Двое едоков лапши, которые смотрели, были очень любопытны и спросили: «Большой брат, что не так с твоим лицом? Почему какое-то время оно такое красное? Белый? Где это находится?"
Лю Циншань кивнул и неловко сказал: «Да, боюсь, вчера вечером я выпил немного вина, и у меня заболел живот. Эту лапшу действительно больше нельзя есть. Или же на противоположной стороне есть место, где продают паровые булочки. Брат продолжает есть здесь, я куплю пару булочек, чтобы смягчить желудок, босс, дайте мне тарелку вегетарианского супа! Ха-ха, я потом булочки на пару возьму!»
Эти двое мало думали. Увидев, что Лю Циншань снова что-то заказал, думая, что он обязательно придет позже, они особо не раздумывали и сказали: «Иди, иди!»
Затем, уткнувшись головой в миску, он ел лапшу и мясо, независимо от того, что касалось Лю Циншаня.
Лю Циншань встал, делая вид, что действительно собирается купить паровые булочки, подошел к магазину паровых булочек, а затем обернулся, увидев, что двое евших лапшу не смотрели сюда, и быстро потер подошвы ног, и там было ни тени бега.
Когда они вдвоем съели лапшу, они подняли головы и посмотрели на место, где продавались паровые булочки, где были люди из Лю Циншаня, а затем огляделись, где они могли видеть Лю Циншаня.
Оба были в шоке и ругались: «Мама, я встретил лжеца!»
Владелец киоска также придумал вегетарианский суп. Услышав голоса двух гостей, было немного странно: «Двое, в чем дело? Нет, это вегетарианский суп, который вы заказывали!»
«Я не заказывала вегетарианский суп!» Оба сказали в унисон: «Этот человек только что заказал это!»
Начальник тоже удивился: «А что сейчас с клиентом?»
«Откуда я знаю!» Они посмотрели на блюда на столе, и оба заказали только что, их лица были немного запаникованы.
Когда два человека вышли есть лапшу, они хотели заказать простую лапшу. Кто знал, что кто-то попросит их съесть их на полпути. Так вот, стол вещей заказали, да и свинину в супе пускали кушать. Хозяин положил достаточно, все равно кто-то заплатил, даром не ешь!
Увидев запаниковавшие лица этих двоих, владелец магазина лапши был также магазином лапши, который продавал лапшу десятилетиями. Он не видел никого похожего на него, и это был не первый раз, когда он видел, как тот ел еду Баванга.
Итак, его лицо было очень недовольным, и он сказал: «Вы трое здесь не для того, чтобы есть еду Баванга! Не думайте, что он не заплатит денег, если уйдет, этот стол может стоить сотни монет!»
auzw.com Как только босс закончил говорить, он увидел перед прилавком занятого человека. Он тут же встал и закричал на месте: «Батюшка, который ест царскую трапезу!»
Высокий мужчина встал, и лицо человека было очень злобным.
Если вы не заплатите, я чувствую, что пойду вперед и побью их.
Эти двое посмотрели на большой железный кулак, и когда они подумали об этом, стол съел сотни монет, и они даже перевели дух, чувствуя себя огорченными и умирающими!
Изначально я планировал съесть десять медных тарелок, но не собирался есть сотни, но я также знал, что босс никогда не отпустит их, если они не заплатят.
Итак, он послушно заплатил деньги, но до смерти ненавидел Лю Циншаня и даже стиснул зубы, говоря, что если вы увидите Лю Циншаня в следующий раз, его надо разорвать на куски!
Лю Циншань убежал, а Гу Чуанлу был первым, кого нужно было искать.
Хотя он и не знал, что лекарство, которое он дал, было ядом, но он дал его!
Разве он не эквивалентен полусоучастнику, полуубийце!
Думая об этом, Лю Циншань пугался все больше и больше. Думая о том времени, когда он вводил лекарство, Гу Чуаньлу сказал, что, пока он готов дать лекарство, он даст сто таэлей серебра!
Он думал, что в небе есть пирог. Выяснилось, что Гу Чуаньлу хотел кого-то убить ножом!
Думая, что он стал сообщником Гу Чуаньлу и даже кого-то убил, Лю Циншань был робким человеком. На его теле был иск о пожизненном заключении, так что он мог сидеть там и бежать в гостиницу, где жил Гу Чуаньлу, чтобы найти кого-нибудь!
Однако, когда парень услышал, что ищет Гу Чуанлу, он вернулся, не поднимая глаз: «Он выписался и ушел рано утром».
— Ты знаешь, куда он пошел? Лю Циншань с тревогой спросил, когда услышал это.
Похоже, парень услышал что-то смешное. Затем он поднял голову и посмотрел на тревожный взгляд Гу Чуаньлу. Он улыбнулся без улыбки и сказал: «Приглашенный офицер, вам интересно, что вы сказали. , я просто приятель, а гости уходят, можно у него спросить, куда он идет?»
Лю Циншань сбился с пути из гостиницы, беспокойно, как муравей на горячей кастрюле.
Этот человек, совершивший злые дела, естественно, чувствует, что на него смотрят другие люди.
Так уж получилось, что когда я выходил из дверей гостиницы, я увидел двух людей в одежде яман, идущих недалеко, патрулирующих улицу.
Когда Лю Циншань увидел его, его сердце замерло. Он задавался вопросом, пришел ли этот человек, чтобы арестовать его, и если дело о самостоятельном приеме лекарств было раскрыто, он осмелился остаться, где бы он ни был, и повернулся, чтобы спрятаться в переулке. Наконец он спрятался. Цин Шань до полусмерти ненавидел Гу Чуаньлу!
«Гу Чуаньлу, ты в порядке, ты поступил неправильно и вбил мне все это в голову! Ты снова меня обманул!» Лю Циншань хотел кусать зубы.
Спрятавшись в этом маленьком переулке, я не осмеливался выйти, когда меня не было дома. Я не ел за два приема пищи. Я был так голоден и слаб, что не осмеливался выйти, опасаясь, что меня узнают другие.
Гу Чуанлу действительно сбежал!
Прошлой ночью он притворился непреднамеренным и побежал к Башне Цзиньфу, чтобы посмотреть на волнение, но он не ожидал услышать, что кто-то умер в Башне Цзиньфу.