Девушка-фермер становится богатой - Глава 1214.
Глава 1214: я помогу тебе заплатить
Когда Гу Чуаньлу услышал голос, исходящий изнутри, он хотел уйти, но когда он услышал голос, умоляющий о пощаде, он почувствовал, что голос был очень знакомым. Внимательно выслушав, теперь он был более уверен.
Чтобы люди внутри не обнаружили себя, Гу Чуаньлу поспешно спрятался в угол.
«Большой Брат, пожалуйста, отпусти меня, я должен собрать деньги и вернуть тебе долг!» Умоляющий голос, если Гу Чуаньлу угадал, это должен быть Лю Циншань.
"Сбор денег? Вы одиноки, и вам нужны родственники и не родственники. Куда вы идете, чтобы собрать деньги? Если я тебе верю, я не глуп!
«Брат, не волнуйся, ты еще не знаешь, владелец уезда Аньпин, казначей Цзиньфулоу, это племянница моей свекрови, не волнуйся, я ее найду, она обязательно даст мне деньги!»
Когда новичок услышал это, казалось, что у Лю Циншаня все еще будет такой хороший бэкграунд. Поначалу он был немного неверующим. Выслушав окружающих его людей, он тут же улыбнулся и сказал: «Скажи это! У тебя такая золотая возлюбленная. Почему бы тебе не сказать об этом раньше!»
Увидев, что мужчина перестал его бить, Лю Циншань глубоко вздохнул и сказал, ха-ха: «Разве я не боюсь повредить репутации моей племянницы? Вот почему я никому не сказал! Хе-хе”
Лю Циншань улыбнулся, и ответственное лицо было невежливо с Лю Циншанем: «Дайте вам два дня, ваша племянница так богата, а сто таэлей серебра только на еду, так что просто скажите ей, если вы не можете собери деньги, я брошу тебя в реку кормить рыб! Просто посмотри, сможет она дать это или нет, я не хочу, чтобы ты действительно умер!
Еще знакомый льстивый голос: «Нет-нет, не волнуйтесь, я через два дня соберу деньги!»
Группа бандитов так и ушла. Гу Чуанлу внимательно слушал, но не было ни звука. Он вышел и, дойдя до переулка, увидел тощего мужчину, стоящего у входа в переулок спиной к нему и, казалось, наблюдающего за удаляющейся группой. Вид сзади.
Еще он ругался: «Мама, два дня, куда я пошел, чтобы собрать деньги, этот мертвый Гу Фанси, живи хорошо сам, выгони меня, у меня нет хорошей жизни, и я не позволю тебе , вонючая леди, иметь хорошую жизнь. Проклятие!"
После того, как Лю Циншань выругался, он сплюнул и хотел уйти. Гу Чуаньлу быстро остановил его: «Лю Циншань».
Услышав, как кто-то зовет его, Лю Циншань задрожал всем телом, думая, что нищий снова идет, дрожа всем телом.
Когда я обернулся, то понял, что это Гу Чуаньлу.
Он тотчас переменился в лице и сердито сказал: «Зачем ты!»
Гу Чуанлу подошел к нему и усмехнулся: «Почему я проиграл все деньги в азартные игры? Я все еще должен кому-то сто таэлей? Если я не дам, я брошу тебя кормить рыб?»
— Ты подслушиваешь? У Лю Циншаня не было хорошего впечатления об этом старшем зяте, который был жадным и ненасытным человеком.
Гу Чуанлу указал на вход в переулок: «Никто в этом переулке не говорит, что ты не можешь стоять, верно?»
Лю Циншань никогда не читал книг, но, естественно, сказал, что этот Гу Чуаньлу, который читал книгу и является ученым, не очень худой, и только что группа избила его, и его кости были разбросаны. Одинаковый.
Ему еще нужно собрать сто таэлей серебра за один день, куда он может пойти, чтобы собрать деньги!
Даже если вы ищете Гу Фанси, дама не даст себе денег!
auzw.com Я знал, что должен был позволить этим людям избить себя! Лю Циншань фыркнул, случайно задев уголок раненого рта, закричал от боли и ухмыльнулся!
Лю Циншань не хотел обращать внимание на Гу Чуаньлу, потому что знал, что из этого Гу Чуаньлу медной пластины не выжмешь, и здесь приберег свои слова. Он посмотрел на Гу Чуаньлу и шаг за шагом оттащил свою хромую ногу.
Когда Гу Чуаньлу увидел, что Лю Циншань не просил о помощи, он был немного удивлен, поэтому тут же остановил его: «Лю Циншань, ты должен чужие деньги. У тебя есть только один день. Где ты найдешь эту сотню таэлей серебра?
Когда я только что услышал голос Лю Циншаня, у Гу Чуанлу был план в сердце. Так случилось, что я воспользовался этой возможностью, чтобы хорошо относиться к Гу Сяован и показать ей, что она не из легких!
Гу Чуаньлу принял решение и остановил Лю Циншаня!
Гу Сяован сказал, что ему не разрешат приближаться к башне Цзиньфу даже на полшага. Он не мог войти, но Лю Циншань смог!
Гу Чуанлу придумал хорошую идею, и он был очень горд.
Просто мне негде его искать через железные башмаки, и все это без усилий.
Разве престиж Гу Сяованя в городе Люцзя не очень высок?
Тогда дайте ей попробовать вкус падения с вершины башни.
Лю Циншань нахмурился, услышав слова Гу Чуаньлу.
После нескольких лет отсутствия Лю Циншань не знала, что происходит в жизни. Он сильно похудел и стал обезьяной.
Из-за отсутствия одежды обнаженные кости, казалось, были пронзены мясом.
Из-за худощавого вида и желтых глаз, грязных, люди выглядели так, будто у них серьезная болезнь, и они выглядели больными.
Лю Циншань спросил себя, усмехнувшись потемневшими зубами, усмехнулся и нечаянно вовлек в боль, скривился, а потом сказал: «Я не могу его поднять, неужели у тебя не такое доброе сердце? Ты помогаешь, я все еще не могу?
Разве что солнце выходит почти с запада!
Лю Циншань недовольно покосился на Гу Чуаньлу. Презрение в этом взгляде очень разозлило Гу Чуаньлу. Только что в доме Гу Сяована Гу Сяован отругал его. Позже он вышел и за ним кто-то погнался. Круг, я даже этого не говорю.
Когда я попал сюда, меня даже презирал Лю Циншань, который был ниже его. Как мог Гу Чуаньлу вынести эту обиду!
Но просить Лю Циншаня о помощи он может только терпеть.
«У меня есть кое-что, чем я могу вам помочь. Если вы окажете мне эту услугу, я могу заплатить за вас сотню таэлей! Гу Чуаньлу стиснул зубы и твердо сказал:
Лю Циншань уже повернулся, чтобы уйти. Услышав, что сказал Гу Чуаньлу, он повернул голову и взглянул на Гу Чуаньлу: «Ты серьезно? Ты такой добрый?»
Лю Циншань выглядел недоверчивым и сказал с упрямой шеей: «Гу Чуаньлу, ты же не хочешь, чтобы я сделал что-то неразумное, верно? Я не хочу убивать людей и делать еще хуже!»