Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 775
Глава 775 Уксус, мой уксус, он также уксус
Глава 775 Твой уксус, мой уксус, он также уксус
Внезапно вспыхнул золотой свет, стоя рядом с ним, маленькая лисица, о которой долгое время не заботились, не желала красться в объятия Муронг Сюэ, ее пушистые когти лизали одежду Муронг Сюэ, все виды испорченные, продавая Мэн.
"Ой." Не просто разговаривай с ними, говори со мной ...
Это была небольшая обида, и он посмотрел на Муронг Сюэ с улыбкой и нежно лизнул свою головку: «Я был занят, мне было наплевать на тебя. Сейчас дела заняты, есть много времени, чтобы поболтать с вами. , говорим… »
"Привет!" Действительно? Тогда тебе придется поговорить со мной больше, поговорить об этом ...
«Конечно, я говорю». Муронг Сюэ с улыбкой сказал, что маленькая рука Су Бая ласкала спину лисицы и погладила ее.
Сладкая, теплая сцена, Оуян Шаохао чувствует себя очень некрасиво, не соленым и не легким: «Оказалось, что этот лисенок здесь».
Муронг Сюэ сказал: «Вы знаете, что оно потеряно?»
Оуян Шаохао тихо сказал: «Сяо Си тихо отдал общий приказ странам, святыня святыни потеряна, найдите лису и отправьте ее в святыню, спасибо вам за все».
Глаза Муронг Сюэ тусклые: «Сяо Си действительно великодушен!» Сяо Си сказал, что Ван Цзинь - это не тысяча золота, а золото в десятках тысяч. Есть такая большая золотая подложка, если она маленькая. Человек-лис почти всегда отправляет ее обратно в алтарь!
Для маленького лиса Сяо Си действительно кропотливый.
«Сяо Си - великая жертва в святыне, и она также необходима для использования святыни». Оуян Шаохао слабо сказал, схватил лисицу из рук Муронг Сюэ и бросил на только что появившийся след: «Никаких следов. Отправьте лису в храм».
Лисенок повернул в воздухе круг и исчез в бесследном месте. Он опустил глаза и уставился на Венеру. В туманном свете Муронг Сюэ увидел его в нескольких шагах от него. Он старался изо всех сил и не смог открыть. Никаких следов зажима, рядом с Муронг Сюэ, красные глаза, плач: «Эй!» Я не вернусь, я не вернусь.
Этот несчастный, душераздирающий взгляд Муронг Сюэ очень озадачен: «Святилище - это ваш дом, ваш хозяин тоже ищет вас, почему бы вам не вернуться?»
"Привет." Святыня очень скучная. Мне так сложно выйти однажды. Я не хочу возвращаться так рано. Я хочу поиграть еще несколько дней. Когда у меня будет достаточно, я отправлю меня обратно.
Сяоху посмотрел на Муронг Сюэ, слезы в больших водянистых глазах, проклятия комиссара, жалкий маленький вид, и Муронг Сюэ не мог отказаться от его просьбы: «Ну, ты останься первым…»
Смотри вверх и не ищи следов, Муронг Сюэ тихо прошептал: «Никаких следов, ты не забываешь передать книгу Сяо Си, сказать ему, что лисенок здесь, подожди, пока лисенок наиграется, я отправлю его обратно ... ”
Ни следа тихо посмотрел на Оуян Шаоянь, увидев его слабый взгляд, его глаза сузились, скрывая взгляд хитрого, совершенно неспособного увидеть, о чем он думал.
Нет ничего лучше, чем большая драка, сын хочет прогнать лису или остаться? Дай ему подсказку!
Шизи хочет, чтобы лисенок остался, и если сын ничего не скажет против, он должен согласиться оставить его.
Бездумно я мягко отпускаю руку: «Да!»
Лисенок мельком взглянул и снова вошел в руки Муронг Сюэ. Слабый огненный лотос окутал все тело. У лисенка было исключительно комфортное настроение, он кричал на Оуян и выкрикивал два слова: «Эй!»
Оуян Шаохао внезапно поднял глаза и посмотрел на него. Глаза обсидиана были леденящими и ошеломленными. Знойный и холодный человек посмотрел на маленькое лисьее тело и поспешно потрогал руки Муронг Сюэ. Насильственные действия Пусть Муронг Сюэ заметит, что что-то не так: «Что случилось?»
Муронг Сюэ поднял голову и посмотрел в глаза маленькой лисе. Он увидел Оуян Шаохао, который был, как обычно, и тело позади него. Он почти забыл этих людей: «Меньше, ты видишь, в каком они доме?» Люди в?"
Оуян Шаохао слабо взглянул на трупы и мягко покачал головой: «Эти люди носят маленькие халаты, стиль очень обычный, на одежде нет следов, не видно, какие они, из материала одежды можно грубо сказать. Полагаю, они родились у высокопоставленного чиновника, которого вы обидели по-турецки… »
Муронг Сюэ неестественно улыбнулся: «Я никого не обидел…» Она обидела тюркского короля, но маленький монах Хань Ванфу не выглядел таким костюмом…
«Они пришли за девушкой, ко мне это не имеет никакого отношения». Муронг Сюэ указал на женщину, которая была неподалеку: «Я случайно встретила их, послушайте, что они имеют в виду, это руки взрослого». «»
Оуян Шаошэн посмотрел на женщину и увидел, что все ее тело грязное. Она не могла видеть первоначальный облик, ее глаза были закрыты, я не знаю, жив он или мертв ...
Он бесследно шагнул вперед и тщательно вытер носовое дыхание и артерии женщины: «Дыхание слабое, а травма очень тяжелая. Если ты пролежишь здесь через несколько часов, ты умрешь ».
такой серьезный!
Муронг Сюэ взглянула ей в глаза: «Давай вернем ее, посмотрим, сможет ли она спасти ее». Женщина выглядит плохим человеком, может спасти ее, и если она ее спасет, она узнает, короче. Кто такой «взрослый мужчина» за рубашкой мужчины?
"Хороший!" Оуян Шаохао кивнул, и нижняя часть подоконника озарилась смыслом.
Другая больница Оуян Шаохао находится за пределами города Тюрк, с Оуян Шаохао, без следов, урагана и других сопровождающих людей, Муронг Сюэ ловко избежал обысков тюркских охранников, благополучно проник в больницу.
В другом дворе есть домработница, повар и грубый посыльный, который отвечает за уборку. Когда я вижу хозяина, домработницу, кухарку и грубую кухню, все мы заняты. Спустя полчаса мы уже опубликовали Таблицу блюд.
Тушеная рыба, курица с восьмью сокровищами, отварное мясо из свинины и многие другие деликатесы полны столов, полны ароматов и вызывают слюнки.
За забором сидела за столом, держала маленькую миску для еды очень ароматной, лисенок тоже сидел сбоку, без следа ел кусок свежей курицы, рыбу.
Оуян Шаохао сидел рядом с Муронг Сюэ и иногда давал Муронг Сюэ блюдо, Муронг Сюэ вскоре села и элегантно поставила посуду: «Я наелась, сначала вернись в комнату, используй медленно».
После внезапно прошедших дней она не нашла подходящего времени для купания, я чувствую, что в целом человек не очень хорош, и мне нужно вернуться в комнату, чтобы искупаться раньше ...
"Ага!" Оуян Шаохао кивнул и смотрел, как Муронг Сюэ выходит из столовой ...
Глядя на медленно уходящего Муронг Сюэ, Сяоху повернулся и спрыгнул со стола, маршируя в направлении Муронг Сюэ гордым шагом: «Привет». Лисица не принимала душ много дней, чтобы умыться.
Оуян Шаохао элегантно поставил посуду и небрежно взглянул на маленькую лисью дорогу: «Лисий мех после стирки, золотой, лисьий, должен быть очень красивым».
(Конец этой главы)