Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 73
Глава 73.
Глава 73, первое противостояние
Муронг Цзянь острые глаза, как острая стрела, яростно выстрелил в Муронг Сюэ: «Снег, как дела?»
«У меня было много конфликтов с бабушкой. Она рассердилась и прокляла меня во сне ». Муронг Сюэ сказал, что он был преуменьшением, выглядел беспомощным.
Зрители смотрели на ее глаза, полные сочувствия. Когда они жили под одной крышей, они не могли касаться друг друга. В лице были противоречия, и они не могли этого сделать. Они даже ругались во сне. Сердце этой миссис Ду достаточно узкое. .
Лицо Муронг Цзянь было мрачным и ужасным. Он сказал: «Ваша бабушка ранена?»
«Я сказал нет, второй дядя поверит в это?» Муронг Сюэ покосился на Муронг Цзяня, и его брови были насмешливыми: «Поскольку я не верю в это, второй дядя все еще задает новые вопросы. Когда бабушка просыпается, второй дядя лично спрашивает ее, не знаю! »
Яркое и ясное выражение лица Муронг Сюэ выглядело так, как будто нижний взгляд Муронга был темным и неясным. Он махнул рукавами. Он повернулся и пошел обратно к городскому Хоуфу, и его холодная команда прозвучала на ветру: Когда ты идешь в Шунтянь, ты говоришь, что старушка города Хоуфу была серьезно ранена нечестивыми, и попросила Лин Дарена принять удар. убийца ... "
Murong Сюэ презрение и смеялся, переехал из Shuntianfu, чтобы напугать ее, я не знаю так называемого, если Ду Ши осмелился сказать ей, она немедленно вышла, чтобы купить Ду убийство и убийство, чтобы посмотреть, кому не повезло!
Ранняя утренняя травма Ду была обнаружена Чжоу вечером, по оценкам, невозможно умереть, заповедь может быть действительно серьезной, приговор наследия тысячелетия применен к ней, самый подходящий ...
"Сестра!" Муронг закричал, как во сне, и посмотрел на Муронг Сюэ в глаза, полные забот и сюрпризов: бабушка всегда смотрела на сестру не радует глаз, часто ищет проблемы сестры, младшая сестра не мягкая хурма, и бабку бить вполне можно.
Муронг Сюэ не согласился: «Не волнуйтесь, у меня ничего не будет…»
«Вы действительно драконы и фениксы? Как ты вырос таким? » Муронг высокомерно посмотрел на Муронг Сюэ, а затем посмотрел на Муронг Ю, и между ними возник контраст. Это было похоже на издевательство и насмешку. Указывать…
Яркое лицо Муронг Сюэ было немного мрачным. Она не удосужилась обратить внимание на Муронга, но Муронг похож на гипс из воловьей кожи, цепляясь, вызывая у них отвращение, они не могли от него избавиться. В данном случае она груба, она груба: «Мы одно целое. Как нищие, мы выглядим как мать. Внешность нас двоих, конечно, не будет одинаковой, но это ваш Муронг Ю, который не выглядит ни пристыженным, ни таким, как мама…"
Муронг ошеломлен, красивое лицо слегка покраснело, слова: «Я такой же, как я, иностранец, как хитрый, не слышал об этом?»
"Да? Хорошо известно, что племянник храма Дали Шаоцин был разбит в пятилетнем возрасте. Ваш 14-летний ребенок похож на своего пятилетнего. Это потрясающе… - Муронг Сюэ небрежно посмотрел ему в глаза. Бровь полна презрения.
Гнев и непоследовательность Муронга говорили: «Я выгляжу перед дедушкой… Я сын своего деда… Я уверен, что мой дед такой же… так что я тоже как хитрый…»
"Кашель!" Чай Джин несколько раз неестественно кашлял, прерываясь, чем больше он говорил, тем более хаотично: «Молодой господин, старушка была серьезно ранена, вы также можете пойти и посмотреть!»
«Ну, пошли, не обращай внимания на двух скучных людей!» Муронг высокомерно покачнулся и направился к городу Хоуфу.
«Брат, давай вернемся». Глаза Муронг Сюэ тусклые: все печали в Хоуфу, и два мастера Хоуфу, естественно, должны вернуться.
"Хорошо!" Муронг кивнул, и Ши Ширан пошел к Хоуфу.
"Хуэй Бо?" Муронг Сюэ огляделся, не видя следов Хуэй Бо, он находится в военном лагере с Муронг Ю, Муронг здесь, он тоже должен вернуться.
«Он пошел помочь мне с вещами, необходимыми для входа в военный лагерь». - мягко сказал Муронг.
Муронг Сюэ кивнул, и Хуйбо вышел из военного лагеря. Он знает, что солдатам в военном лагере нужно использовать ...
Медленно зашедший в Хоуфу, Муронг Сюэ увидел более дюжины членов семьи, несущих шесть или семь больших коробок в кабинет. Лю Мэй нахмурился: «Что ты делаешь?»
Чай Джин вышел вперед, улыбнулся и сказал: «Вернитесь к мисс Да, все книги в коробке - книги. Второй учитель сказал персоналу положить книгу в большой кабинет, чтобы Сяо Хоуе могла ее прочитать… »
«Спасибо за доброту вашего дяди. Книг в кабинете уже достаточно. Мой брат может не видеть его лет десять. Эти книги - секреты двух дядюшек. Они должны быть очень ценными. Я положу их в кабинет дяди. «Муронг Сюэ звучит холодно.
Муронг ворвался в военный лагерь. Он редко возвращался в Хоуфу через три или пять лет. Он ходил в кабинет читать книги. Муронг Цзянь положил книги в кабинет. Он хотел использовать этот предлог, чтобы часто входить в это исследование и выходить из него. Я буду чувствовать, что это его исследование.
Тихо забирая уроки, тонко меняя свою личность и статус в сердцах людей, Муронг Цзянь действительно старый хитрый лис!
Чай Джин не согласился: «Это исследование Хоуфу, где размещены книги, это не то же самое…»
«Большой - это не то же самое!» Муронг Сюэ бесцеремонно сказал: «Этот кабинет - специальная учебная комната города Хоу, может использоваться только городом, и никому не разрешается входить. Нынешний город - Хоу Ронг. Это исследование может быть использовано только Murong. Хотя второй дядя - старейшина, но он не из города, он не может входить и выходить из этого кабинета. Его вещи нельзя складывать сюда ».
Муронг Сюэ присел на корточки с Чай Цзинь, одно слово и одна еда: «Я помню, что когда мой дед был жив, вы ходили в Хоуфу, и это был старик из Хоуфу. Это правило до сих пор определяет мой отец. Вам, разве не непонятно? »
Старое лицо Чай Джина было слегка красным. На самом деле «Мисси» не была экономичной лампой. В нескольких словах он назвал его потерявшим дар речи: «Шкафы двух мастеров забиты книгами, и они не могут поместиться……»
«Затем разверните кабинет и добавьте книжные шкафы. Муронг не будет относиться к своим детям и внукам, но дети и внуки также должны помнить, что они молоды и аккуратны, и не хотят беспокоиться о вещах, которые им не принадлежат ... »Последние слова, Муронг Сюэ обострились. Голос, звук холода и льда, услышал огонь Чая до верха сердца, и на его лбу был слой пота: «Остерегайтесь учения Мисси!»
Муронг Сюэ тихо сказал: «Положите книги в кабинет дяди. Вот кабинет Чжэнь Гохоу. Тебе здесь нечего делать. Если вы увидите второго дядю, я не против, если вы увидите только меня. Принеси ему то, что он сказал! »
Чай Джин несколько раз неестественно рассмеялся, и низ был полон достоинства: эта барышня, действительно, не простая, второй хозяин хочет трахнуть трон, неприятности!
Глядя на фигуру Чай Джина и других сбежавших, Муронг Ю посмотрел в глаза Муронг Сюэ, полные восхищения: «Сестра, ты потрясающая!»
Он увидел книгу и догадался о предназначении второго дяди. Он не думал о контрмерах. Младшая сестра уже прогнала людей.
Муронг Сюэ мягко улыбнулся: «Мелочи, не хваляй, уже поздно, ты собираешься поесть, отдохнуть и пойти завтра утром в военный лагерь, не опаздывай».
«Я знаю, тогда я сначала вернусь в дом, а ты отдохнешь раньше!» Муронг тяжело кивнул, идя по Цинши-роуд, и быстро пошел в свой маленький двор.
Муронг Сюэ посмотрел в сторону Ютанъюаня, и уголки его рта скривились в насмешке: Ду Ши поставил диагноз врач. Он должен быстро проснуться. Если он не ошибся, первое, что она сделала после того, как проснулась, добавила уксус к Муронг Цзяню. Жалуйтесь, осуждайте его преступления и позвольте Муронг Цзянь отомстить за нее ...
Ох, что вы с ней сделаете, солдаты остановятся, вода накроет землю ...
Вчерашний сюжет изменился, профи увидели это раньше, потом иди зацени, Ka Wencheng такой, самый трагичный, ах ах, даже собирать, рекомендовать, нажимать вау…
(Конец этой главы)