Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 535
Глава 535: Прощайте, две принцессы
Глава 535: Прощайте, две принцессы
Наньчэнмэнь — крупнейшие городские ворота в Силиангцзинчэне и единственный путь из столицы, ведущий на юг.
Когда Муронг Сюэ находился в карете и подъехал к воротам Наньчэн, он увидел две длинные очереди у ворот города. В ряд выстроились люди из города.
Около сотни стражников стояли у ворот города, держа в руках фотографию, внимательно сравнивая каждого человека, проходящего через городские ворота.
Это предупреждение действительно строгое. После тех, кто верен Ксиляну, проникнуть туда нелегко.
"Где они сейчас?" — тихо спросил Муронг Сюэ.
Стражники внимательно посмотрели на него: «Когда ты стоишь в рядах города, ты скоро войдёшь в город…»
Муронг Сюэ проследил за его взглядом и увидел пару 50-летних пар, пару средних лет (30 лет) и женщину лет 20. Они были одеты в ткань, у них были грубые лица и тонкая кожа. Блэк подобен арендатору, который занимается сельским хозяйством за городом.
«То, как они выглядят сейчас, после маскировки!»
"Да." Охранники слегка кивнули: они притворились отличными. Если бы они заранее не знали свою маскировочную личность, он не смог бы их узнать. Я не знаю стражников городских ворот. Сможете ли вы их узнать?
Посмотрев на Стражей, я увидел, что Стражи закончили сравнивать мужчину и крикнул пожилой паре, стоявшей за мужчиной: «Не молотите, поторопитесь».
"Да!" Старая чета обещала снова и снова и подошла друг к другу, чтобы с нетерпением предвкушать Стражей, их седые волосы, смуглую кожу, складки лица и микрошишку на спине. Увидев, что Стражи подняли брови и внимательно сравнили молодые и красивые лица в списке, они не нашли никакого сходства с людьми перед ними. Они нетерпеливо замахали руками: «Идите в город!»
«Спасибо за вашего военного господина!» Пожилая чета сказала спасибо, помогая друг другу, и с трепетом направилась в городские ворота.
Муронг Сюэ моргнул, двое мужчин благополучно вошли в город, но не были найдены, маскировка действительно хороша, я не знаю остальных троих, они похожи на этих двоих, успешно смешавшихся в столице?
Муронг Сюэ посмотрела на ворота и увидела, что пара средних лет и их «ее дочь» подошли к охранникам. Охранники посмотрели на портреты в списке и внимательно сравнили их…
«Открой, отпусти, отпусти…» Раздался яростный храп, вторая принцесса со своим хаммером и медленно подошла со стражей дворца.
В Муронг Сюэ немного снежно, разве они не во дворце? Как сюда попасть?
Небольшие отряды гвардейцев, охранявших ворота, поспешили вперед, Кристина сказала: «Конец увидит принцесса, увидит Хаммер!»
Вторая принцесса слегка вздохнула, гордо сказала: «Как инвентарь?»
— Возвращаясь к принцессе, последние были тщательно расследованы, и на данный момент никаких подозрительных людей обнаружено не было! - сказал маленький лидер.
Дунфан Мо четыре раза кивнул и понял, что это неудобно. Он видел только людей, стоящих вдалеке от правил. Лицо было тихо и спокойно соответствовало осмотрам стражи. Не было никакого сопротивления.
Народ вполне послушный. Они определенно настоящие люди. Они не воры, виновные в привидениях. Столица полна портретов воров. Каждый должен подкрасться. Чтобы спасти свою жизнь, вор должен постараться бежать до конца. Который вернется в Пекин.
Вслед за матерью она заподозрила, что воры вернутся в Пекин, и тоже отправила ее надзирать за этим. Это действительно ход…
Хаммер стоял на обочине восточной пены, глядя на приходящих и уходящих людей, не знаю, что и подумать…
«Вы трое, можете войти в город». Охранники прикончили пару средних лет и «дочь» и приложили к ней руки.
«Спасибо, мой дедушка!» Семья улыбнулась и поблагодарила их. Они вошли в городские ворота со своими корзинами и быстрыми шагами пошли по следам. Грубая ткань развевалась ветром, принося дуновение ветерка и раскачивая Восток. Кончик носа…
Взгляд на восточную пену: «Стой!»
Семьи из трех футов, плохой, просто минуты счастья, малой пользы от легкого труда, не видать?
Трое мужчин переглянулись и опустили дым на дно скорпиона. Они мгновенно выздоровели, как обычно. Они понемногу подняли глаза и увидели, что недалеко стоит восточная пена и смотрит на них снисходительной рукой. «Дочка»: «Ты, подойди!»
«Дочь» не понятно, поэтому я пошел вперед: «Я не знаю, что говорят дворяне?»
— Ты только что соблазнил дворцовый «Хаммер»? Дунфан Мо поднял брови и посмотрел на «дочь», и его брови были холодными.
«Дочка» ошарашена и поспешно покачала головой: «Нет, нет, совсем нет, вы неправильно поняли…»
«Если вы не соблазняетесь Хаммером, что вы делаете с кузовом? Вы также намеренно шли перед «Хаммером», танцевали и кричали…»
дочь:"……"
Дунфан Мо и Хаммер стояли посреди дороги. Когда он собирался в Пекин, ему пришлось идти впереди них. Вчера он остался в траве, покрасил траву и росу. Когда он шел, он использовал легкую работу, и его шаги были легче. Танцы и крики…
Молчание «дочери», увидевшей глаза восточного пузыря, является основанием ее обвинения. Ее рот скривился в холодной улыбке: «Хаммер этого дворца — человек этого дворца, но он не для тебя». Мужик, тащи ее вниз и бей сотню досок!»
"Да!" Дворцовая стража вышла вперед и пошла ловить «дочь».
Рука «дочери» Ли Вэя, рука под рукавами слегка дрожала: доски Стража из 100 фигур было достаточно, чтобы избить его до мозга костей, и даже убили Хуан Цюаня, они не смогли его задержать…
Видя, что охранники собираются подойти к «дочери», рука «дочери» приоткрывается и готовится к ходу. Холодный голос кричит первым: «Стой!»
«Дочка» так смутилась, что увидела «Хаммер», залитый солнцем, а она была высокая и красивая. Молодое лицо необыкновенно: «Княгиня — просто недоразумение. Не стоит делать слишком много…»
Восточный Мо Люмей был слегка придирчив и посмотрел на Хаммера с улыбкой: «Это только что встретилось, Хаммер ей поможет, он так хорош для нее…»
Муронг Сюэ посмотрела на «дочь» и увидела, что на ней юбка из грубой ткани. Волосы были свободно скатаны в рулон и обернуты куском цветочной ткани. Круглое лицо было темным и черным, и светило солнце. Внешний вид фермерской девушки.
Такая женщина – совсем не хаммеровское блюдо. Как Хаммер может помочь ей из-за ее любви? Восточный мох действительно не на что искать.
Посмотрев на «Хаммер», я увидел, что он выглядел мрачным, холодным и холодным: «Принцесса, вам не следует создавать проблемы».
«Дворец неразумен. Ты показываешь, что любишь представление перед дворцом, но при этом позволяешь дворцу делать вид, что ничего не было видно? Брови восточной мафии смотрят на «Хаммер», брови презрительно.
Лицо Хаммера: «Принцесса не хочет говорить чепуху, мы только что встретились, не знаем имени друг друга, как же так, любовь…»
(Конец этой главы)