Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 472
Глава 472.
Глава 472.
«Вы не впервые будете заниматься подобным бизнесом, у вас нет опыта… вы должны следовать своим так называемым предшественникам, чтобы узнать больше, добавить больше опыта, а затем стрелять в одиночку… вместо этого, когда вы выйдете, вы будете одни только приказы ... Посмотри на себя, опыта нет, скорпион, твое дело, по всей вероятности будет желтым ... »
Серебристый мужчина был величиной с ведро. Он немного взглянул на Муронг Сюэ. Низкий уровень его голоса вспыхнул от гнева: «Муронг Сюэ, ты напоминаешь мне так много вещей, я не хочу, чтобы мой бизнес был желтым». ОК…"
«Конечно, нет, я просто беспокоюсь о твоем IQ…» Муронг Сюэ улыбнулся и улыбнулся, и его яркая улыбка сияла и сияла.
Серебристый мужчина фыркнул и снисходительно посмотрел на него: «Поймав людей, ты сразу убежишь. Хотя вы можете покинуть город, это также приведет к выслеживанию священного Ванфу. Даже если мои боевые искусства выше, я не смогу тебя взять. Привезли в Турок, так что я сделаю обратное и отведу вас спрятаться в столице. Оуян Шаохао долго не может тебя найти. Я подумаю, что вы покинули столицу и возьмете темных стражников выслеживать вдалеке. Когда придет время, я запросто могу продать тебя неуклюжему… »
Яркое лицо Муронг Сюэ было темным и мрачным. Он ненавидел человека с серебристым лицом и скрипел зубами: «Твой разум очень секретен…»
«Спасибо за комплимент». Мужчина с серебристым лицом слегка улыбнулся, и его настроение было бесконечно хорошим.
«Но идеал очень полный, реальность очень тонкая, ты думаешь, что умный, Оуян Шаохао умнее тебя, может быть, не твой!» Муронг Сюэ приподнял брови, глядя на серебристого человека, слегка насмешливо взглянув на него.
Лицо мужчины с серебристым лицом немного мрачно и холодно. «Оуян Шаохао умнее и индивидуальнее. Пока ты не появляешься надолго, я буду составлять несколько головоломок. Он будет одурачен ... »
«Тогда мы подождем и посмотрим». Муронг Сюэ холодно сказал, его глаза вспыхнули, и он был бесцеремонным: «Я должен встать с постели и пойти и дать мне одежду».
«Вы меня заказываете?» Мужчина с серебристым лицом посмотрел на Муронг Сюэ и выглядел мрачным.
«Кто тебя здесь не оставит, я не прикажу, кто закажет?» Муронг Сюэ прямо вернулся к нему с совершенным взглядом, увидев рассерженного человека с серебристым лицом: «Одежда в шкафу, угощайся».
«У вас нет горящей жаровни в этой комнате, нет горящего угля, холодно, если я встану с постели, будет холодно, вызывая холодный яд. Если ты не будешь осторожен, меня отравят и убьют. В то время у вас будет желтый бизнес-статус. Твоя честность, больше не будет… »Муронг Сюэ улыбнулся и посмотрел на серебряного человечка, страха нет: он не самый честный, тогда он честно давит на него…
Лицо мужчины с серебристым лицом было сине-зеленым, и выражение его глаз быстро изменилось. Спустя долгое время его сердце не желало этого. Он неохотно подошел к шкафу, открыл шкаф, достал комплект одежды и бросил его в руки Муронг Сюэ.
Мужское щупальце королевского синего цвета гладкое, изящно вырезано, а на одежде вышиты нежные темные цветы, а мужской запах мужчины также слаб.
Муронг Сюэ слегка нахмурился, схватил мужскую одежду и отбросил ее: «Вонючая мужская одежда, я ее не ношу, я хочу носить красивое платье в одежде».
Серебристый мужчина выглядит мрачно: «Исянгэ слишком далеко отсюда, юбку покупать не удобно…»
Подбородок Муронг Сюэ был приподнят и гордо сказал: «Мне все равно, я собираюсь надеть юбку Исянгэ…»
«Тогда тебе приснится, носить его в своих снах…» - сказал мужчина с серебряным лицом, вздохнув с облегчением, поднял синюю мужскую одежду с пола и положил ее в шкаф. Есть большая «Не нравится моя одежда, ты не будешь носить рамку».
У Муронг Сюэ слабый взгляд: «Неважно, если ты не носишь юбку. Я оборачиваюсь парчой и хожу. Если кто-нибудь увидит эту сцену, я не знаю, будет ли она мне любопытна повсюду, что приводит к подозрениям Оуян Шаохао… »
«Вы не можете выйти из этой комнаты, не можете привлечь чьих-либо зевак!» Серебристый мужчина небрежно прервал ее слова, глядя на нее с улыбкой.
Яркое лицо Муронг Сюэ было мрачным и угрюмым для человека с серебристым лицом ...
Мужчина не выказывал слабости, слабо смотрел на нее, глаза двоих встретились в воздухе, и между электричеством и кремнем были сотни движений ...
Внезапно в животе Муронг Сюэ возникло чувство голода. Она вспомнила, что несколько часов не ела: «Я голодна, хочу есть».
Мужчина согнул и согнул рот, отвел глаза, достал коробку с едой, поставил ее перед Муронг Сюэ, открыл коробку с едой и увидел, что там было блюдо и еда, рис был белым, а блюдо был зеленым.
Муронг Сюэ взял палочки для еды и съел рис. Твердые рисовые зерна, зубастые зубы болели, а овощи застревали. Только рот был полон соли, а соленым приходилось страдать ...
«Кто делал эту еду? Это для людей есть? » Муронг Сюэ рассердился и ударил палочками по миске.
Мужчина взглянул на полусырный рис и соленые зеленые овощи. Он небрежно сказал: «Техника приготовления похуже. Тебе просто нужно есть горячую воду… »
«Я не ем, я не могу это есть». Муронг Сюэ резко ответил ему, глядя на него.
«Значит, ты голоден!» - небрежно сказал седовласый мужчина, забирая рис и овощи и запихивая их в коробку с едой.
Муронг Сюэ закричал в конце гнева и сказал: «Я умру от голода, если не буду есть, я умру, ваш список не будет закончен, вы потеряете веру в людей!»
«Я отнесу твое тело к турку, найду место, где можно похоронить, но и продам внезапно, чтобы не терять веру в людей». Сказал человек с серебряным лицом, неторопливо, открыл дверь и вышел.
Муронг Сюэ был зол и схватил чашу вокруг себя. Он чмокал прошлое и слушал только звук ». Чашка с грохотом ударилась о дверцу и мгновенно разлетелась на бесчисленное количество осколков. Гневный храп Муронг Сюэ проник сквозь облака. Звучит сквозь облака: «Ты вернешь меня…»
Человек с серебристым лицом не стал слышать ухо, уголки его рта изогнулись красивой дугой, и коробку с едой унесло вперед ...
Муронг Сюэ села на кровать и прислушалась к своим ушам. Она видела, что шаги идут все дальше и дальше. По мере того, как она шла все дальше и дальше, она чувствовала облегчение, и ее гнев быстро рассеивался: это был плохой IQ, она была так зол. Просто злишься…
Муронг Сюэ прислушивался снова и снова, только прислушиваясь к тишине вокруг, без полутонов, она тихонько расстегнула одеяло и вылезла из кровати, быстро подошла к двери, сильно дернула дверь и увидела, что дверь плотно закрыта. Плотно, шелк не шевелится, она приподняла брови, подбежала к окну, сильно дернула окно, окно было плотно закрыто, и не шевельнулась.
Думал, что это ее заманит в ловушку? желаемое за действительное!
Рот Муронг Сюэ изогнулся красивой дугой, вынул свои волосы, осторожно вставил кончик волос в небольшую щель посередине окна, повернул налево и повернул направо ...
(Конец этой главы)