Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 394
Глава 394. Урок 2.
Глава 394. Урок 2.
Чжоу бросился к Муронг Ю и надел на него довольно полную одежду. Он осторожно обнял его и мягко покачнулся, крича: «…… Что с тобой? Просыпайся ... Не пугай маму ... »
Глаза Муронга были закрыты, реакции не последовало. Синяки на теле сильно жгли глаза Чжоу: «Муронг Сюэ… Муронг Сюэ… Ты выдаешь меня…»
«Что такое стремительное, как траур, город Хоуфу не умер…» - вошел Муронг Сюэюй Тинтин, небрежно насмехаясь над ним, прислушиваясь к гневу Чжоу. Горящие, злые глаза, если стрела средняя, яростно стреляет в Муронг Сюэ: «Муронг Сюэ, заткнись».
«Я не могу сказать правду, что вы делаете с таким вспыльчивым характером? Эй, это не кузен, как получилось, что моя комната идет? » Муронг Сюэ сказал неторопливо, холодные глаза пробежались по обнаженному телу. Многие мужчины на стороне, а также кровь на пляже внезапно осознали: «Первоначальный кузен - это сломанные рукава, и так много мужчин ... О, вкус такой. уникальный…"
"Стоп." Чжоу сурово прервала слова Муронг Сюэ, и ее глаза были сердитыми и выбегали из огня: «Муронг Сюэ, дети испорчены этим взглядом, все вы вредны ...»
Муронг Сюэ махнула рукой и прервала свои слова. Холодная дорога сказала: «Два таракана, рис можно есть без разбора. Если вы не можете об этом говорить, двоюродный брат явно несчастен из-за этого мужчины, а я женщина, он Серьезная травма, какое это имеет отношение ко мне… »
«Муронг Сюэ, вы меньше спорите, вы смеете сказать, что у вас нет расчетов?» - строго спросил Чжоу, сжигая на дне бушующий гнев.
Муронг Сюэ посмотрел на невиновного, глядя на Чжоу, и сказал: «Я не считал Муронга, я просто считал его, позволял ему есть свою еду…»
О, мы были в шоке. Казалось, они слышали то, чего не следовало слышать ...
Чжоу тоже был проблеском, и он немедленно вернулся к Богу, крича и крича: «О чем ты говоришь?»
«Я не несу чушь, второе сердце - самое чистое, второе должно быть радостным, я просто рассчитываю на план, позволяющий ему съесть свой собственный плод, без его гнева, приведет ли он к…» - сказал Муронг Сюэ темным тоном. холодные глаза, веки блеснули.
Эй, мы все склонили головы, и даже атмосфера не осмелилась погаснуть: они также кое-что знают, дым, наркотики, устройство того, что находится в ловушке, - все это обычные средства, они могут найти столько тараканов, убийство Скваттер, это слишком ядовито, это ее полностью разоряет ...
Они всегда знали, что два мастера и младшие братья и сестры не согласны друг с другом. Я не ожидал противоречия между ними, но оно уже достигло такого уровня ...
«Ты не хочешь душить свою кровь, ты не такой злой…» - закричал Чжоу.
Муронг Сюэ презрительно засмеялся: «Не так ли? Вы хотите, чтобы я выпил холодной воды и кричал на кузена публично?
"Вы смеете?" Чжоу будет держать Муронга на руках и кричать на Муронг Сюэ.
Презрение и презрение Муронг Сюэ: «Если второй поклянется измазать меня, крича за вашего сына, я осмелюсь разбудить его холодной водой…»
«Ты…» - взгляд Чжоу, указывая на Муронг Сюэ, он не мог говорить.
"Чего я хочу? Я не знаю, как научить сына. Я позабочусь о тебе. Ваш сын тоже идиот. Если вы воспользуетесь своими собственными трехногими кошками, вы осмелитесь рассчитывать на меня и рассчитывать на него. Если он осмелится пересчитать меня, я не могу позволить ему съесть его собственные фрукты ... »
Муронг Сюэ винил во всем вину, услышал, как горит гнев Чжоу, и вздохнул: «Я твоя вторая сестра, как ты можешь так говорить со мной…»
«А теперь подумайте о себе, я второй человек. Когда вы и Муронг Ю вместе рассчитывали на меня, почему вы не подумали? » Муронг Сюэ поднял брови, глядя на Чжоу, и его брови были насмешливыми.
Эй, мы тихие, пытаемся уменьшить наше ощущение существования, мне не терпится увидеть тебя здесь сегодня, я не слышал обиды мастеров ...
Грудь Чжоу бушевала от гнева, и он холодно посмотрел на Муронг Сюэ: «Ты осмелишься спросить меня, Ван Фа, Ван Фа…»
Муронг Сюэ презрительно засмеялся: «Расскажи мне о Ван Фа, ладно, тогда мы подадим в суд на Шунь Тяньфу, пусть Дом Шунтянь тщательно расследует это дело, и посмотрим, кому не повезет последним!»
Сердце Чжоу было потрясено, и он спокойно посмотрел на подвалы, которые были привязаны к одной стороне. Все они были переданы городскому правительству и доставлены в Снежный двор. Если они прибудут в Шунтянь, будет трудно гарантировать, что никто не раскроет правду. Когда они подсчитают Муронг Сюэ, они станут известны публике, а их мать и ребенок потерпят поражение и станут знаменитыми.
Острая боль Муронга в его теле, его жизнь пробудилась, его глаза приоткрылись, и тень Муронга Сюэ появилась в нечетком свете. Перед ним предстала сцена надругательства над погребами. Вдруг встал и встал, грешный снег Чао Мьюринга хлынул.
Сердитый крик сквозь облака, разносящийся сквозь облака: «Му Жунсюэ, я убил тебя».
Убей ее? действовать безрассудно!
Губы Муронг Сюэ скривились в презрительной улыбке и взлетели на фут. Он дотянулся до груди Муронга и вытащил его на три или четыре метра. Он тяжело упал на землю, и кости его тела были очень болезненными. ……
«Эй…» - пробудился сон Чжоу, и он бросился вперед, чтобы помочь Муронгу.
Муронг Ю ненавидел и сердито смотрел на Муронг Сюэ, и хлопнул дном холода: «Муронг Сюэ… Как ты…»
Муронг Сюэ посчитал это невинным и бесцеремонным: «Друг для друга, Муронг, подвал - это то, что вы ищете, с вами следует оскорблять…»
«Ты…» Муронг с красивым лицом, внезапно покрасневшим, указывая на Муронг Сюэ, без газа не может говорить.
"Что я? Проснувшись, я сразу выхожу из павильона «Снегопад». Я так хороша, что промокла в снегу, и я так расстроена тобой. Большая кровать, счет, ковер, круглый стол - все испачкано твоей грязью, очень грязно. , нельзя использовать ... »
Муронг Сюэ без гнева сказал, глядя на дверь, и громко сказал: «Красные рукава, темный аромат, выньте все вещи в павильоне падающего снега, сгорите, как в прошлый раз, затем выкурите комнату несколько раз и нанесите пятна. все выкурили, не оставляйте его на время ... Меня тошнит от смерти ... »
"Да!" Проснувшиеся красные рукава, ароматный ладан и другие, поспешно вошедшие в комнату, быстро сняли счет, и парча была ... четкие и аккуратные движения походили на демонтаж того, что вызывало у них отвращение ...
Муронг Ю на какое-то время красиво покраснел, мгновенно превратился в десятки цветов, клянясь с Муронг Сюэ: Муронг Сюэ насмехается над ним, творит грязные вещи с подвалом ...
(Конец этой главы)