Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 1893
Глава 1885 Пощечина (1)
Глава 1885: Пощечина (часть 1) Читать
«На этот раз тебе не сбежать». Е Тяньци привел с собой элиту гвардейцев, а Сюй Цзун, Сюй Тянью, Сюй Тяньань, трое были ранены, ранены, а те, кто не понимал боевых искусств, были невозможны. Убегите от множества элитных стражей.
«Даже если мы не сможем сбежать, что?» Очевидно проигранная ситуация заставила Сюй Цзунси избежать мысли о побеге, и он больше не прикрывался, а прямо сказал то, что думал: «Король Ци, сотня элитных стражей могут убить только нас троих…» Остальные пять ядовитых людей не мог найти никого из них, и они даже говорили об убийстве ...
Пошлите сотню элитных стражей и убейте трех-пяти ядовитых людей. Чем так гордится эта пластинка…
Гордость и презрение Сюй Цзуна, Е Тяньци нахмурился, молчал: послал сотню элит, убил троих, действительно нечем гордиться ...
«Кто сказал, что мы послали сотню элит, чтобы убить только вас троих?» Муронг Сюэ внезапно сказал, легко глядя на Сюй Цзундао: «Мы можем найти еще пятерых ядовитых людей…».
"Действительно?" Сюй Цзун небрежно взглянул на нее, явно не веря ее словам.
Глаза Муронг Сюэ были глубокими: «Конечно, это правда». Не обращая внимания на презрительные глаза Сюй Цзуна, Муронг Сюэ поднял лисицу: «Ты знаешь, почему мы можем найти тебя точно? Это из-за этого, святая лиса из святилища Наньчжао…… Она чувствует запах порошка, которым посыпают тебя темные стражи Сяояо Ванфу… »
«Помимо вас троих, трое черных мужчин, пришедших на помощь, также посыпали этот следящий порошок ...» Пока вы позволяете лисичке следить за дыханием следящего порошка, вы можете его найти. Эти трое мужчин В черном …
«На самом деле… правда…» Сюй Цзун был так потрясен, что говорил не очень связно, но его тон и тон казались невероятными.
Муронг Сюэ не возражала, она равнодушно сказала: «Конечно, это правда. Если не верите, можете подойти и посмотреть ». Затем Муронг Сюэ положила лисицу на землю.
Лисенок осторожно понюхал воздух и пнул лапу в одном направлении.
Муронг Сюэ медленно последовал за ним.
Е Тяньци взглянул на Сюй Цзуна и других и скомандовал: «Бери их, не отставай».
Сяоху рванул вперед на большой скорости, вылетел с нескольких улиц за переулок, остановился перед особняком и крикнул особняку: «Привет». Это оно. В этом домашнем дыхании есть следящее благовоние.
Муронг Сюэ посмотрел на дом и увидел, что дом стоит прямо. На мемориальной доске над дверью дома слова «Цзоу Фу» были написаны Лун Фейфэном.
Zou House! Разве она не думала о доме Дзо?
"Хорошо." Это дом Цзоу, который вам нужен, Дом Цзоу Шаоцин!
- гордо сказал лисенок, его маленькое золотое тело врезалось в высокую стену и ворвалось в Зофу.
Е Тяньци стоял перед домом Цзоу, глядя на слово «дом Цзоу» над воротами и выглядел все более и более достойным: «Иди в дом и обыщи».
"Да." Охранники выполнили приказ и ударили в ворота Цзоуфу, ворвались в Цзофу, нашли Сяоху и ворвались в кабинет Цзоюаня.
В кабинете убиралась барышня и, увидев охранников, поспешила остановиться: «Что вы делаете? Это кабинет Мастера Дзо ... "
«Извинитесь, нам приказали прийти и арестовать людей. Даже в кабинет мастера Цзоу мы имеем право ворваться… »Охранники произнесли слово за словом, и лис закричал:« Хорошо. «Это он, это он, это он… от него пахнет треском ладана…
(Конец этой главы)