Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 1677
Глава 1677: печать-нож (5)
Глава 1677: Запечатывание горла (5)
Муронг Сюэ: «… Как вы это расследуете?» Все улики на теле Чжу Синя были стерты ...
Оуян Шаохао немного подумал: «Следи за семьей Танье». Посмотрите, нет ли в их семье каких-либо отклонений или недостатков ...
Муронг Сюэ: «…»
Только так может быть ……
Глядя на истерзанных войной людей, которые принимали охрану и допросили стража правительства, Муронг Сюэ загорелся глазами и сказал: «Вы бы хотели следить за Хоуфу этой страны?» Хотя четыре человека, знающие правду, мертвы, но я также не исключаю того, что знает человек, если тайный вдохновитель обнаружит это, возможно, он вернется, чтобы защитить Хоуфу страны ...
Глядя в ее сияющие глаза, Оуян Шаохао слегка улыбнулась: «Давайте вместе проследим за этим».
Охранники Houguo Houfu завершили всю кухню, но не нашли никаких зацепок. Оуян Шаохао, Муронг Сюэ покинули Баого Хоуфу после Чжу Сяна, который был прикреплен к Чжусюэ.
С наступлением ночи династия Тан, которая была напряженным днем, была спокойной.
Тан Е послал гостей и, выпив похмельный суп, направился к новому дому. Вдали я услышал скрипучий шум из нового дома.
Головокружительный ум Тан Е был трезв и поспешил в новый дом.
У нового дома стояли два маленьких таракана с низкими глазами. Он не посмотрел на них и пошел прямо в новый дом. Я не хотел, когда я вошел в комнату, неопознанный объект подошел прямо к нему, и он потянулся за ним. Я поймал прекрасную фарфоровую чашку с белым дном и пылающим лепестком сверху. Он был специально отобран им и поместил в чайный сервиз его и нового дома Сон Руйера.
Сегодня этот чайный сервиз выбросили ...
Тан Е неприятно нахмурился, посмотрел вверх и указал в сторону чайной чашки, только увидел, что Сун Руйер надел красное свадебное платье, носился взад и вперед по новому дому, сжимая в руках вещи в комнате, чайники, чашки, фрагменты чайных чашек, осколки ваз и т. д. упали на землю, и весь новый дом был в беспорядке…
Голова Тан Е не могла не пострадать. «Руйер, что ты делаешь?»
"Что мне делать? Вы все еще очень стесняетесь спросить меня, что делать? » Услышав его, Сонг Руйер внезапно задул, перестал храпеть и гневно посмотрел на него: «Что случилось на сегодняшнем свадебном банкете, вы не знаете?»
Тан Е слышала ее слова, у нее сильнее болит голова, и она сопротивляется своему темпераменту: «То, что было на свадебном банкете… просто случайность…»
«О, авария? Труп на свадебном банкете - несчастный случай? Призрак считает, что это случайность ... Очевидно, что кто-то намеренно бросает туда труп, разжигает мой свадебный банкет, обнаруживает гнев моей Сон Руи ... »Сон Руи злится.
Тан Е: «… убей Чжу Синя, чтобы разрушить твой брак с тобой… ты слишком много думаешь…» Личность Чжу Синя выше, чем у них двоих, плюс статус офиса генерала Фудзюня в Пекине, Чжу Синь - нет. иначе хочет убить, они убьют его. Если ты убьешь Чжу Синя и устроишь их свадебный банкет, дурак этого не сделает ...
Сун Руйер фыркнул: «Обычный человек не может убить Чжу Синь, но это не значит, что она не может убить…»
Взгляд Тан Е - микрокоагуляция: «Ты имеешь в виду…»
«Цзян Синь, твоя настоящая жена, имеет достаточно силы, чтобы убить Чжу Синя!» Песня Руйера, слово, суровый взгляд.
Тан Е: «… Ты слишком много думаешь?» Цзян Синь и Чжу Синь невиновны и убивают его. Что он сделал, чтобы помешать своей свадьбе с Руируи? Цзян Синьке не такой глупый… Я хочу знать, что Чжу Синь - единственный сын генерала вспомогательной страны. Если он убьет его, он обидит вспомогательную армию вспомогательной страны и правительство генерального правительства вспомогательной страны, если они будут обнаружены. В конце концов, погибли не один или два человека, а вся семья ...
Цзян Синь - это привилегия, и у него есть четкое различие. Как он может сделать эту глупость?
Даже если Цзян Синь действительно хочет использовать свое тело, чтобы спровоцировать свадебный банкет между ним и Руй Эр, просто убейте этого человека, и вы не сможете убить Чжу Синя ...
"Это? Похоже, ты очень хорошо знаешь свою жену ». Сун Жуйер наклонил Тан Яня, его глаза были полны презрения!
(Конец этой главы)