Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 1644
Глава 1644 Повесьте вас (4)
Глава 1644 вешает вас (4)
Тётя Ван нахмурилась и сказала: «Ваше Величество… Не слишком оптимистично… Сейчас это слишком потрясающе… У вас подмышка кровоточит…»
После того, как она это сказала, все обнаружили, что синие простыни под Королевой Государства пропитаны кровью, а густой запах дерьма быстро распространился в воздухе…
Это действительно кровотечение! «Это… что я могу сделать?»
«Идите к конюшне, чтобы в следующий раз родить ребенка!» Ван Тётя, слово, твердый взгляд.
Дворцовая девушка, он сказал: «…до момента еще далеко…»
«Нельзя, слишком сильно это хлопанье, кровь не может остановиться, плод в животе тоже встревожен… Только вот только плод рождается как можно скорее, чтобы сохранить отца и ребенка, в противном случае встаньте на колени, и дети в животе умрут из-за сильного кровотечения… — тихо сказала тетя Ван.
"Так серьезно?" Дамы, мы были в шоке.
«Это так серьезно». У тёти Ванту есть слово, а у скорпиона редкий достойный окрас.
«Это еще что-то делать, ты, иди к конюшне… ты, иди на кухню, чтобы вскипятить воду… ты, иди в аптеку, возьми женьшень, разрежь женьшень и положи его на колени… ты, иди в кухня, чтобы дать вам лекарство… «Старик быстро устроился и навел порядок».
"Да!"
"Да!"
"Да!"
Дворцовые дамы, получившие приказ, тоже успокоились и бросились выполнять порученные им поручения.
Остальные дворцовые дамы также устранили благовония ладана, убрали постель, чтобы очистить постель, переоделись императрицей короля и переоделись императрицей страны… все они были заняты.
Никто не заметил, в неприметном уголке холод пришёл и ушёл.
Цинъянь Цзинчэн, в слегка тихом и тихом дворе, Чэнь Юй надевает водно-зеленое платье, сидит на бамбуковом шезлонге, держит в руках ткани для рукоделия и с большим интересом делает одежду мягкой, мягкой и милой. На первый взгляд это плащ детский.
В корзине рядом с ним также есть два маленьких пальто того же цвета, но такие же пальто сшита Чэнь Юйюй для детей в ее животе.
Скоро у нее родится ребенок. Ее мать, естественно, готова к тому, чтобы он (она) носил пальто. Что касается пальто, то ей не обязательно это делать, потому что кто-то ей поможет, например, особая вышитая мать королевской семьи династии Шан.
Хе-хе, хотя мой брат не сказал этого ясно, она уже догадалась по недавнему поведению своего брата в этот период времени. Мой брат не хочет детей Фэн Цяньлин, хочет, чтобы ее дети заменили его, и занимается начинкой страны. Наследный принц (Наследный принц).
Циветта изменила принца, эта вещь, о которой слышали только в слухах, это случится с ее ребенком, просто подумайте об этом, это заставляет людей чувствовать себя отдохнувшими… ее ребенок, ее ребенок Чэнь Юй, станет пробкой Следующий император Страна действительно замечательная…
Фэн Цяньлин, император страны, насколько он высок? Как оно может быть недостижимым? Дело не в том, что я не могу поймать сердце этого человека. В итоге меня уволили и бросили. Даже дети в моем желудке не смогли этого удержать. Это жалко, грустно и бесполезно.
Ее Чэнь Юй уже не та, она твердо схватила сердце своего брата, позволила брату погладить ее, полюбить ее и подтолкнула своего ребенка к вершине королевского принца (девственницы), когда она является биологической матерью Наследный принц (Наследный принц) богат и богат, и ему это нравится.
Когда ее ребенок подрастет, она возводится на трон как император. Ее мать, Чэнь Юйюй, мать императора. Это неузнаваемая вдовствующая императрица, стоящая над миллионом людей, способная смотреть на все свысока…
«Йуэр!» Внезапно раздался нетерпеливый зов, прервав мечтания Чэнь Юй. Чэнь Юй подняла глаза и увидела, что она холодна и идет к ней. Сюй был в спешке, его лицо было слегка красноватым, дыхание тоже было довольно быстрым, брови были полны тревожного цвета.
— Эй, брат, что случилось? Чэнь Юй необъяснимо посмотрел на него, положил свое пальто, встал и поприветствовал его.
Не хочу, подойдя близко, я схватил ее за запястье, взял и пошел прочь: «Пойдем со мной».
Темп похолодания был чрезвычайно быстрым. Чэнь Юй не могла за ним поспевать. Его потащили вперед и он ушел. Чэнь Юй недовольно нахмурилась и сказала: «Эй, брат, что-то не так?»
"Нет." Холодные шаги продолжались, а ответа не последовало.
«Раз ничего не произошло, давай пойдем так быстро?» Ее Чэнь Юй была беременна, и ей не следует идти быстро.
Не знаю, что у нее на сердце, но тихий голос: «Надо как можно скорее отправиться в какое-то место».
"Что за место?" — с любопытством спросил Чэнь Юй.
— Ты узнаешь, когда приедешь. Холодно и низко сказано, темные глаза сверкнули слабым холодным мужским блеском.
(Конец этой главы)