Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 1550
Глава 1550 Взорвать гнездо черной змеи (3)
Глава 1550 взрывает гнездо черной змеи (3)
Муронг Ю: «…»
ты обалденный!
"Привет!" Раздался хриплый голос, черные змеи вдалеке извивались и ползали, длинная красная буква была легко выплюнута и заставила Муронг Сюэ, Муронг Ю…
Это группа черных змей без глаз, все еще идущих умирать!
Поскольку они хотят повторить ошибки мертвых черных змей перед ними, он их завершит.
Муронг Юй подумал в своем сердце, его глаза были холодными, и меч бросится на группу черных змей…
Муронг Сюэ взглянул на него и протянул руку Муронгу, оттягивая вперед свое тело: «Будь осторожен».
«Кистью» холодный свет как раз вспыхнул перед лицом Муронга в это время, и он разбил отблеск чернил, от которых не успел отступить, и полетел на землю…
Мужчина в черном с черным полотенцем для лица появился перед высокой стеной и холодно посмотрел на Муронг Сюэ: «Твоя проницательность довольно высока».
«Спасибо за комплимент». Муронг Сюэ тоже холодно посмотрел на чернокожего мужчину.
Муронг Ян, стоявший рядом с ней, был полон шока. В этот момент он почувствовал глубокое чувство холода и убийства. Длинный меч вытер ему щеки, если сестра не отдернула его, то теперь он боится, что его уже разлучили.
Муронг Юй ненавидел чернокожего человека, скрежетая зубами: «Бесстыдный злодей, ты знаешь, тайно нападающий на людей». Неудивительно, что он и его сестра убили так много черных змей, никто в этом дворе не появился, не смейте. В этом дворе нет людей, но они прятались в темноте и хотят напасть на них.
«Ох…» Скрытная атака провалилась, личность, цель были раскрыты, и черный мужчина больше не прячется, холодный и холодный: «Все выходят».
Бесчисленные чернокожие мужчины, «чистящие кисти», выбежали со всех сторон, держа в руках длинный нож и меч, холодно глядя на Муронг Сюэ и Муронг Ю.
"Убей их." Первый человек был мощной командой: я видел другие больницы и знал тайны других домов. Я просто хотел уйти отсюда живым.
"Да." Черные люди взяли на себя инициативу, в их руках был длинный нож, длинный меч вышел и беспощадные шипы обрушились на Муронг Сюэ, Муронг Юй.
Глядя на внушительного чернокожего мужчину, Муронг фыркнул и замахал мечом, приветствуя его…
Там большое количество людей в черном, и Муронг окружен мечом. Меч убит мечом, а меч Муронга машет длинным мечом. Все длинные мечи раскрыты…
«Понг-пинг-понг… Пинг-пинг-понг…» Ожесточенная борьба Муронга и чернокожих людей, трудно победить или проиграть…
Муронг Сюэ стоял на высокой стене и не двигался. Когда чернокожие люди бросились к ней, она метнула огненный гром и нахмурила группу чернокожих…
Для первого чернокожего: «…ты действительно используешь что-то, чтобы взорвать людей, выиграть битву…»
Муронг Сюэ посмотрел на него взглядом на дурака: «Убей врага, но также обрати внимание на метод?»
Для первого чернокожего: «…убей врага, уж на метод обращать внимание не надо…» Не обращайте внимания на господа злодеи…
Подумав об этом, глаза первого чернокожего мужчины похолодели, и меч пронесся мимо Муронга.
Суровым движением Муронг Сюэ холодно улыбнулся, а удар слева взмахнул острым мечом и ударил чернокожего человека…
Чтобы первый чернокожий человек заметил опасность, быстро увернитесь…
Муронг Сюэ воспользовался случаем, чтобы сказать Муронгу: «Улетаю из окружения».
Голос Муронг Сюэ был очень настойчивым, и Муронг не думал об этом. Он сделал это прямо: «Хорошо».
В тот момент, когда Муронг Юй ушел, Муронг Сюэ бросил огненный гром и бросил его в окружение черных людей, только слушая '! Звук звука черного человека возле окружения весь взорвался…
Гравий, разрушенная почва, дым и пыль, Муронг упала на бок Муронг Сюэ, наблюдая за грохотом огня в ее руке, пораженная: «Этот огонь действительно прост в использовании».
"Ага." Муронг Сюэ согласился кивнуть: убив врага мечом, можно убить только одного человека или убить веревку, а использовать огонь, чтобы убить врага, но можно убить и часть, но также сэкономить время и силы…
(Конец этой главы)