Роман Переводчик

Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 1354

Глава 1354. Призывает Императора (1)

Глава 1354. Призывает Императора (1)

Жир и нефрит квадратные и квадратные, а выгравированный на них золотой дракон высокомерен и жизнеподобен. На дне выгравированы слова «Сокровище императора», представляющие собой затерянный во дворце нефрит.

«Конечно, ты украл нефрит». Ночь посмотрела на человека в плаще, его голос был холоден и холоден.

Мужчина в плаще фыркнул и повернул голову в сторону, презрительно глядя на ночь.

Ночи совсем нет, холодная дорога: «забери».

"Да." Охранники подняли человека в плаще и широко разошлись.

Ночью я тщательно завернул нефрит и положил в рукав. Я осторожно коснулся толстых ветвей на земле и упал на большое дерево над ветвями. Я посмотрел на аккуратный излом на большом дереве. После вспышки света, держа кулак: «Спасибо, что помогли».

Вокруг тихо, нет ни полудвижения, ни полуличности.

Я не ожидал, что ночью будет так, и брови не могли не уловить это. «Хотите свое имя?»

Вокруг по-прежнему тихо, никакого полудвижения.

Человек, который помог ему, не хотел приходить и не хотел ему говорить.

Ночное небо слегка снисходительно, и он сам сообщил двери: «В ночь четырех императоров Цинъянь ты поможешь мне, и я запомню это в своем сердце. Если у вас есть что-то, что может вам помочь, пожалуйста, придите и найдите это».

Вокруг тихо, никаких полуличных теней, небольшое эхо, дуновение ветерка, шелест листьев.

"Прощание." Помощник не хотел отвечать, да и ночь не заставила, попрощаться, обернулся, Ши Ширан вышел из дома…

Ожидая ночи, чтобы выйти из двора и исчезнуть, Муронг Юй вышел из пышной листвы и посмотрел на Муронг Сюэдао: «Сестра, я звоню тебе ночью, почему ты не кричишь?»

«Просто помогите, немного занят, нечего сказать». Муронг Сюэ небрежно сказала, выпрыгнув из большого дерева: мужчина в плаще не является противником ночного неба и стражи, его рано или поздно поймают, она порезала Человека со сломанной веткой плаща, просто дай человека в плаще поймали раньше времени, и он не слишком помог…

Это тоже так, такая маленькая занятость, что действительно нет необходимости заставлять людей помнить.

Своими способностями ночной скорпион поймал вора, укравшего нефрит, и нашел нефрит, это было действительно потрясающе…

Муронг присел на корточки и посмотрел вперед, в сторону ночного неба, и нефритоподобный скорпион был полон негодования.

Муронг Сюэ была потрясена: «Брат, что с тобой случилось?»

«Я жалуюсь на свою трагическую судьбу». Муронг хлопнул деревом, глубоко вздохнув: ночной отряд послал стражу следить за Ли Фу, Ли Синь, он тоже послал, и ночной скорпион нашел человека в плаще. Его люди также обнаружили, что Ли Фу приходил к нему ночью, и он тоже пришел, но в конце ночной скорпион поймал человека в плаще и нашел нефрит, а что с ним? У меня ничего не получилось, я бегал какое-то время…

В глубине души я думаю, что глаза Муронга стали еще более обиженными…

Муронг Сюэ: «…»

Кто заставил тебя опоздать на шаг? Если вы придете раньше ночи, то сможете до ночи схватить человека в плаще, найти нефрит и внести большой вклад…

Сердце Муронг Сюэ замерло, но на лице было выражение беспокойства. Он мягко утешал Муронг Ю: «Не грусти, это просто шанс добиться успеха. Если вы потеряете его, вы потеряете его. Теперь вы генерал армии. Позже появится возможность совершать достойные поступки. Больше — это…»

«Это правда, что слова правильные, но мне грустно». Муронг посмотрел на небо под углом сорок пять градусов, показывая свою печаль, меланхолию и яркость…

Муронг Сюэ: «…»

Печаль бесполезна. Люди, поймавшие плащ ночью, получают нефрит и отправляются во дворец, чтобы восполнить разницу…

Муронг Сюэ молча сплюнул, видя, что Муронг Юй все еще грустен, грустен, он сказал ему: «Не грусти, следуй за мной обратно во дворец, в этом туре мы привезли много новых вещей, чтобы ты увидел, забудь это расстройство……»

(Конец этой главы)

Выйти из мобильной версии