Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 1137
Глава 1137 Поет лисенок (2)
Глава 1137 Поет Лисенок (2)
Эй: «Эй… эй… эй…» Певец лисички был выше, чем всплеск времени, и это было почти какое-то время. Колючие уши были такими болезненными, а у Муронг Сюэ не было аппетита. Ножом и вилкой аккуратно протолкните отбивные в тарелку перед собой и посмотрите.
Оуян Шаохао, Сяо Си, Му Тяньци, три человека также получили ножевые ранения без интереса к еде, положили нож и вилку, подняли под рукой кубок, светло-фиолетовое красное вино ...
Через три минуты он сказал: «Привет». Высокая лисица закричала длинным хвостом, чтобы раствориться в воздухе, а красивая музыка звучала медленно!
Наконец-то доела петь, в ушах тихо ...
Муронг Сюэ готовится вздохнуть с облегчением: «Привет». Золотая фигура вбежала в ресторан и »ворвалась в объятия Муронг Сюэ и сказала маленькой головой:« Привет ». Песню, которую я только что спел, ты не можешь послушать?
Глядя на внешность Сяоху, «пришедшего меня похвалить», Муронг Сюэ накачал рот, следуя значению лисички, лицо не изменило цвет и не подпрыгнуло: «Хорошо».
"Привет." Действительно?
Лисенок закричал в большие глаза и робко сказал: «Привет». Я тоже считаю, что очень хорошо пою, я тоже выучил песню, я спою тебе еще раз. Слушать……
Видя, что лисенок собирается вернуться в комнату развлечений, чтобы петь, Муронг Сюэ поспешно протянул руку и схватил его. Волшебные звуки похожи на песни в ушах. Достаточно прослушать одну песню. Если послушать вторую песню, ее уши будут потрясены……
"Привет." Что ты со мной делаешь?
Сяоху необъяснимо посмотрел на нее.
Глаза Муронг Сюэ повернулись и улыбнулись. «Еще не рано, сначала кушай, ешь и потом пой, песня петь лучше будет».
Выслушав Муронг Сюэ, Сяоху обнаружил, что он сейчас находится в ресторане. Оуян Шаохао, Муронг Сюэ, Му Тяньци и его хозяева сидят за столом, запах еды витает вокруг носа, а лисенок голоден. ……
"Ой." Просто спел и забыл поесть, еще не рано, поесть, поесть, поесть.
Лисенок прыгнул на стол и укусил ближайшего к нему жареного цыпленка. Насыщенный куриный запах мгновенно заполнил весь рот. Лисенок не мог не вздохнуть: «Привет». Очень вкусно, вкусно, очень вкусно.
«Ваше место здесь, сядьте здесь, чтобы поесть». Увидев, что лисенок не продолжает петь, Муронг Сюэ с облегчением вздохнул, держа лисицу в одной руке, держа в одной руке цыпленка, и поместил его на стул рядом с собой.
Лисенок сидел на стуле, держа жареного цыпленка, его рот был угрюмым и маслянистым, а глаза блестели.
«Не ешьте курицу и не пейте суп». Сказал Муронг Сюэ с улыбкой и поставил миску супа перед лисичком. Лисенок высунул язык и несколько раз лизнул его. Суп не был ни холодным, ни горячим, температура была подходящей, Мэймэй. Вкус маленьких лисьих глаз снова загорелся: «Привет». Суп такой вкусный.
«Давай выпьем еще немного». Муронг Сюэ сказал с легкой улыбкой, нежно потирая маленькую голову лисицы, а другой рукой взял кусок кремового торта и протянул лисице: «Этот торт восхитителен, попробуй».
"Ой." Хороший.
Сяоху кивнул и выпил торт. В мгновение ока неповторимая сладость кремового торта распространилась по рту. Глаза лисёнка снова загорелись: «Эй». Торт очень вкусный.
«Есть шоколадные пирожные, и вкус очень хороший…» - сказал Муронг Сюэ с улыбкой и поставил маленькую тарелку шоколадного торта перед лисенок.
(Конец этой главы)