Редактор - дополнение к роману - Глава 132
Иностранные деньги1. Светлый и золотой мудрец (2)
Хилида Сей, имеющая хорошее происхождение и опрятную внешность, является поэтессой, которую называют следующей свекровью.
Она была исключительно талантлива в том, чтобы заставить их не переходить черту, не идя против воли высокого человека, которому она служила.
Хилида, рожденный в семье аристократа, даже хорошо владел Каролингским языком, поэтому он был необходимым талантом для Филиппа, у которого было много неприятностей в семье.
Прошло восемь лет со дня великого народного бракосочетания.
Королева Джулейка, обладающая сильным чувством гордости, с трудом выучила язык альбиона.
Однако, разговаривая с супругой без ласки, он все равно использовал Каролингера как старого аристократа. Это потому, что Каролингский язык был официальным языком континента Дернье до революции.
Колядные навыки Филиппа находились на уровне, который нельзя было назвать хорошим, поэтому было видно, что он действовал скорее так.
Зулейка, родившаяся принцессой обширного поместья Мэн-Лат, имела отцом брата императора и была сестрой императора.
Она не могла ни понять, ни простить того, что ей, знатной даме, пришлось жить во дворце с простолюдином.
Поэтому они не давали обещаний о супружеской искренности.
Это не было большой проблемой.
Произведя дефицит, Юлайка выполнила свои обязанности королевы, а Филипп не возлагал на супругу, исполнявшего ее обязанности, больше обязательств, чем необходимо.
Это был не путь человека с голубой кровью.
Несмотря на то, что он знал все о холодной ситуации в королевском министерстве, он держал свой тяжелый рот на замке и завоевал доверие всех министерств.
Король и королева, которые редко соглашались друг с другом, с готовностью согласились оставить своих детей в Хейладе.
В результате она закатала подол юбки и пошла через дачный сад, заросший густым лесом.
В честь своего маленького принца.
Принц Аслан как маленький щенок подбежал в спальню на втором этаже Коттеджа.
В спешке догнав принца, она столкнулась с детским вопросом еще до того, как успела отдышаться.
Аслана называют идеальным колядовщиком без идеального колядовщика.
«Хилли, здравствуйте! Почему он лежит? Ты даже говорить не можешь?
Хилиде Зайдле не удалось остановить любопытство принца Аслана. Честный и бойкий принц был непростой парой для своей опытной жены Хилейды.
Дефицит королевской семьи, который, как ожидается, через несколько лет станет наследным принцем, был любопытным и здоровым ребенком.
Принц некоторое время бродил по дворцу и, казалось, считал темный коттедж особым приключением в тени леса.
Было бы страшно узнать, что сюда заехал ее единственный сын, которого она очень любит.
«Но приятно осознавать, что леди Элль пора пойти помолиться».
Леди Элеонора, которая все больше смущалась, провела большую часть дня, стоя на коленях перед маленькой дворцовой статуей и молясь. Только одна новая девушка была отправлена во дворец, чтобы позаботиться о безопасности Елены.
Тем не менее, она поспешно уговаривала Аслана, не зная, когда ее увидят другие женщины.
«Мелькиор очень болен».
«Поэтому ты не можешь говорить, не можешь есть, не можешь гулять в саду? Белые зубы?
— Ваше Высочество, вы не можете так говорить.
Аслан знал довольно много о сиге. Взрослые говорят о чём угодно, находясь у постели спящего ребёнка.
Если вы говорите шепотом по-бруненски, вы этого не поймете, но Аслан довольно хорошо понимала язык своей матери.
Все дворянские дамы, последовавшие за своими матерями в Бруннен, говорили то же самое.
Иметь во дворце зловещее дитя от нерожденного ребенка – это здравый смысл. Это оскорбление для моей матери.
"Почему? ”
«Это плохое слово. Вам это не подходит, Ваше Высочество. А теперь позволь Мельхиору отдохнуть.
Она, естественно, окружила Аслана и вывела его из спальни. Выходя из комнаты, держа за руку своего любимого поэта, семилетний принц оглянулся.
«Он лежит каждый день. Должен ли я снова дать ему отдохнуть? Весь день ежедневно? Что ты делаешь, когда ложишься?»
"Ничего."
— Но ты сказал, что у нее день рождения! Но ты не можешь встать?
Аслан был достаточно умным мальчиком, чтобы разделить Каролингер и Альбион. С его точки зрения, сегодня перед этим отдаленным дворцом он определенно видел фейерверк, взорвавшийся в его день рождения, и огни, зажженные на пиру.
«Знаешь что, я узнал сегодня. Каждые четыре года в календаре добавляется еще один день. Будто мне его подарили, а он просто лежит. Разве это не будет скучно?»
— Возможно, нет, Аслан.
Как мне это сделать? Слышишь птицу? Но сколько ему лет? Почему ты похожа на куклу из золота и слоновой кости? Можешь привести мою собаку Луана и поиграть с ним? Нет, моя мать сказала мне не позволять тебе наступать на ковер грязными ногами Луана.
Слова ребенка бесконтекстны, фрагментарны и взрывоопасны. Блестящий и обременительный. Это был незнакомый, но не сбивающий с толку голос.
Мельхиор открыл глаза.
Он даже не повернул головы, как в той позе, которую занимала женщина утром, но быстро понял, за кем сейчас бежит в его спальню ребенок.
«На этот раз снова.
Вместо того, чтобы из Аслана Риорнана исходило внутреннее сердце, было слышно только заботу. Как и раньше. Навыки его «братьев» не нашли применения.
Здоровый, бегающий ребенок, ясный, умный голос и второе возвращение Мельхиора после ношения тела.
Время и год четко установлены в опутанном болью мозге Мельхиора. Вся информация, которую я слышал и видел до сих пор, получает правильный индекс.
Между воспоминаниями, которые, кажется, лопаются без благословения забвения, устанавливается порядок. Теперь он может запомнить все в правильном порядке.
Это 1872
Раньше мне никогда не удавалось зарекомендовать себя так долго.
Пока Мельхиор был в замешательстве, приближалось начало горы.
Вскоре Филипп встретит богиню Теофиллен. Новая девушка, у которой должен родиться король.
Покинутый одновременно безумным любовником и холодной королевой, Филипп был не из тех супругов, которые сохраняли дух брака.
Часто проводимая Филиппом ночь Чун Хи была открытой шуткой среди аристократов. Не рекомендовалось, конечно, обращаться к Кортизану, который входил и входит во дворец в момент рождения, но это было далеко не разумное затруднение.
Но единственная ночь между богиней и царем — это мифический прием, а не результат очищения или любви.
Невиновности Аслана скоро придет конец.
Теперь пришло время прийти королю нашего мира, которого преследуют лошади и конюшня, святая мать.
Мельхиор должен беспомощно слушать песню любимого героя богини.
Полное послушание и полное сопротивление всегда должны прийти к одной и той же цели, но для чего ему были даны мысль и воля?
Однако казалось, что у Мельхиора были другие условия, чем у любого другого начала, которое он знал в прошлом.
Что готовит на этот раз жестокий и жестокий бог?
Так или иначе, история с нетерпением ждет рождения главного героя нового тысячелетия.
Среди них боль Мельхиора Лиогнана и дополнительные элементы повествования не получают ни слова. Этот рассказ не существует, чтобы объяснить его.
Как может повествование, которое изначально не было создано, служить объяснением?
Этот мир будет создан в 1873 году.
Теперь Мельхиор должен выполнить свою роль после создания. Божья воля и обустройство были для него наказанием и оковами.
«Халида, закрой окно, прежде чем выйти. Светит полуденное солнце».
Хилиде сказали, что Мельхиор отдал первый приказ в своей жизни.
У нее хороший слух. Это было одно из качеств, которые привели ее на высокую должность.
Молодая женщина оглядывается на человека, отдавшего приказ, мягким, дружелюбным, но сильным голосом, от которого она никогда не сможет отказаться. в страхе стать соляным столбом или каменной статуей
Фигура князя на ложе была священно-достойной, хотя он носил тело без какой-либо субстанции, как будто на костях у него был слой кожи.
Если архангел, который победит Тьму, спустится, это будет именно такой стиль.
Забыв даже держать Аслана за руку, Хилида так и подумала.
Сопутствующий ущерб:
Мудрый Аслан никогда не забудет этого момента. Первый опыт того, как тебя выталкивают из чужих интересов и центра мира.
«Ой, князь, смотри, когда цветы отцветут, выкопай луковицу… Надо ее высушить и хранить».
Томас Солер, садовник Star Cottage Garden, продемонстрировал выкапывание луковицы анемоны.
Сидя рядом с ним, Мельхиор тихо кивнул, глядя на лампочку на своей грубой руке.
Под подбородком нехарактерно красивого мальчика тряслись золотистые волосы длиной, как у девочки. Давно пора было его резать.
У мальчика были хорошие манеры и зрелое отношение, но одежда была не такая старая, как у принца, потому что руки взрослого не соприкасались, и пришедшие утром учителя не могли ее как следует съесть.
Томас знал ребенка три года, но, как обычно, не осмелился взглянуть на него и объяснил, как вырастить анемон.
— Скалл, копай, ох, замри, если не замерзнешь. В. Чтобы увидеть цветы в следующем году, нужно посадить их в сезон, называемый зубцами, зубками и засохшей луковицей».
"Да".
Томас говорил плохо и медленно, но принц терпеливо выслушивал объяснения.
Томас, проживший всю жизнь, наблюдая за лицами людей, был весьма чувствителен к внешности других, в отличие от впечатлений от своего большого и надежного тела.
Томас, который никогда не покидал Кармейн на западном побережье, приехал во дворец, потому что дочь его хозяина, работавшая на него, стала королевской дамой.
Когда он услышал, что дочь собирается привести зятя в правительство, Виттия вскоре скончался.
С тех пор в Кармен ходили слухи. Ребенок, которого родила Элена, был идиотом, и девочка Элль тоже была не в своем уме.
«Слухи — чистая ложь».
Элен, которая сумасшедшая, сказала: «За 10 лет мои волосы стали белыми, но они такие же вьющиеся, как и раньше, а этот щенок такой умный и сообразительный. Почему люди в этом дворце относятся к первому принцу как к чуме?
Будучи сиротой, выросшим в трущобах, он не мог понять, что такое кровь и обычаи.
«Тогда в следующем году цветы снова расцветут?»
"Если не."
"Каждый год?"
«Эх, верно».
"Это нормально. Я хочу узнать больше о садоводстве».
Простой садовник предоставил Мельхиору передышку.
В этих новых условиях было импульсивно выбирать то, что никогда раньше не выбиралось.
Может быть, он позволит Мельхиору учиться, или завтра примчится и уберет этого садовника с доски.
Я не знал, не пытаясь.
— Джо, это хорошая идея, принц.
Томас широко ухмыльнулся.
Я был рад, что принц, говорящий на многих иностранных языках, читающий толстые книги и получающий кое-что от бедных учителей, интересовался почвой и цветами.
Было бы здорово, если бы он смог вселить немного радости в это осиротевшее существо, всего лишь мальчик лет десяти и с пустыми глазами. Чтобы цветок, который расцветает каждый год, мог защитить принца.
Сад, находившийся в руинах в течение последнего десятилетия, приобрел аккуратный и живой вид под влиянием Томаса из сельской местности.
В саду, каждый сезон засаженном разными травами и цветами, было комфортно и уютно.
Весной вдоль прозрачного пруда на разную высоту вырастали розовые, фиолетовые и белые вишни, а в альпинарии зарастал мох, создавая загадочную атмосферу.
Душа человека, который смог создать такую красоту, была чиста и проста.
Томас, который был рядом все время, но узнал свое имя только в этой жизни, был более правдивым, чем когда-либо знал любой 11-летний Мельхиор. Не было никакой разницы между тем, что он на самом деле услышал, и тем, что было опубликовано.
Мельхиор долго смотрит на Томаса.
Невинному человеку, у которого много любви.
В голову Мельхиора приходит предчувствие. Это приговор неизвестного происхождения самому себе. Предложение о том, что Божий контроль не в состоянии справиться с миром, пролетело по извилистой линии.
«Любовь хрупка, хрупка и неоправданна».
Вскоре догадка оказывается верной.
Элене Вития покончила жизнь самоубийством вместе со своим садовником, когда ей было тринадцать лет.
Это произвело на Мельхиора большое впечатление, без повторений, как и первый инцидент.
Хотя слухи о замужней даме не были новы для двора, сам слух о том, что беднягу-заика съели садовник и королевское правительство, совершенно отличался от светских развлечений.
Поведение Элейн было борьбой не за подтверждение бесчестия, но и сопротивлением бедной женщины, у которой уже не было сил терпеть жизнь.
Самоубийство никого не рассмешило.
Юлайка почувствовала сильное чувство унижения. Помимо необходимости терпеть королевское правительство, за ее именем следовал ярлык вульгарных преступлений.
Филипп, который тайно приказал своим слугам хранить молчание и вернуть их тела, начал огорчаться после похорон своей первой возлюбленной, которая покончила с собой во время романа.
Когда наш отец, защищавшийся до этого, стал совершенно беспомощным, угроза убийства стала исходить от нашего главного героя и новой девочки, которая его родила.
Каждый раз, когда Артур странствовал по миру, мир мало-помалу разрушался. Помимо страданий от присутствия Мельхиора, усугубилась и глобальная неопределенность.
Бездна крушения мира казалась знаком.
Удивительные знания, прошлое до памяти, которое так и не было дано за восемь жизней, проникло сквозь трещины мира.
В странной радости Мельхиор подумал о тревоге, которую переживал Бог.
Это то, что вы сделали.
В процессе путешествие Мельхиора стало во много раз труднее.
Силы Аслана и Зулейки вышли из-под контроля еще в детстве, как если бы они умерли после Гроба Господня.
Филипп, который все еще доступен, находится почти в состоянии смерти.
Шрам не распространялся только на принцев, которые предстояли ему противостоять, и Филипп не был исключением.
Однако даже добавление сильно развитых «сексуальных шрамов» не могло быть применимо к бессознательному.
Умирающему Филиппу было нелегко стоять в стороне, когда он иногда приходил в себя. Но терпеливый Мельхиор сделал это.
Сначала он получил номинальную организацию под названием Управление внутренней безопасности, а в самом конце ему пришлось подписать королевскую печать.
Мельхиора не впечатлило сердитое лицо герцога Йозефа Круэля с идеальными документами.
Это потому, что было трудно определить, отличалось ли это убийство от его предыдущей жизни.
Когда Круэллу не удалось аннулировать документ, он прервал публикацию книжного шкафа. В конце концов Мельхиор стал наследным принцем без церемонии переплета.
Этого было достаточно.
Даже после того, как все великие вещи и фигуры прошли мимо, сад остался за Мельхиором.
Конечности 20-летнего мужчины изящно длинные, но при земляных работах ощущается странная неуклюжесть. Он выплеснул набухшую луковицу в холодную землю. Радость от первых садовых работ еще не уменьшилась.
Неудачи прошлой жизни оставили у него не только раскаяние, но и накопленные знания.
После семи повторений нам, наконец, удалось принести в мир Божью благодать, и однажды мы смогли сломать кончик Божьего пера.
Опытный садовник проводит год, собирая, закапывая и выкапывая одну и ту же луковицу каждый год.
Не давая звездам бежать, ожидая того дня, когда они нарушат правила мира.