Редактор - дополнение к роману - Глава 114
Рыцари и атрибуты (1)
Пока парные рядовые рыцари прорубались сквозь ползающего по стене теневого паука, Миц сбросил мантию и встал посреди тренировочной площадки.
Две змеи вернулись, чтобы уничтожить, сломав переднюю кромку сторожевой башни и раздавив ее.
"Ха!"
Это катится!
Когда вес Великого Меча, который не могут поднять обычные люди, положили посреди тренировочной площадки, весь замок скрутился.
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай!
Наконец вокруг Митца начала бушевать бесцветная и прозрачная буря, раскрывшая всю свою мощь.
Кие-э-э-э!
Почувствовав след гигантского эфира, две змеи бросились к Митцу, обнажая свои жадные зубы и когти.
Платите!
Этот тихий круг продвижения перевернул несколько чешуек черноблестых зверей и отрезал один глаз и один рот.
Пасмурной ночью фиолетовая кровь, которая выглядела черной, пропитала почву тренировочной площадки.
Несмотря на последовавшие разрушения, два зверя пристали к Митцу, не изменив траектории.
Митц чуть позже вытащил меч из пола тренировочного лагеря. Это выглядело как чрезвычайная ситуация, но реальность была иной.
Митц колебался, стоит ли ему использовать этот тип живописи. Даже темной ночью все рыцари и солдаты крепости отсутствовали, и у них было много глаз, которые могли видеть.
[Дифференциация] — общий навык Мастера Меча.
Даже угрюмые рыцари Тристена во имя Пеита не могли не знать о способностях своего герцога.
Мицс, скрывавшийся многие годы, знал, что момент выбора настал.
Несмотря на то, что он не мог принять решение, он взмахнул огромным мечом с широким телом с силой, которую нельзя было рассматривать как человеческую силу.
Черное существо, попадающее в когти зверя, зажигает пламя сырого существа. Его военная доблесть была доблестной, но ее было недостаточно, чтобы предотвратить все атаки двух восьми футов и двадцати четырех когтей с воздуха.
Что еще хуже, ногти на ногах Мицсу увеличили количество резкого чихания, которое нельзя было игнорировать.
Стреляй!
В этот момент откуда-то стрела пронзила плоть зверя. Камень маны, в котором проводился эфир, представлял собой стрелу. Стрела, призраком застрявшая под весами, которые перевернул Митц, была работой Труде.
"Что! Не сопротивляйся себе, Митц!
Фитон, в которого попала стрела, взмахнул крыльями в поисках напавшего на меня человека.
Затем несколько серебряных стрел пересекли ночное небо.
Большую часть из них прочесала твердая чешуя зверя, но последний застрял у Питтона во рту.
(смеется) (смеется!
— Да, давай, Бижам!
Фитон сломал стрелу, прихлебывая кровь. Черные глаза Масу блестели плотью. Труде ничуть не дрогнула и подняла настроение Эфиру.
«Давайте поделимся этим временем! Подожди, Оникс!
— Ой, давай, брат!
Маленькая Труда вытащила меч, прикрывая своего кузена слева, а справа от лучника Изиэль показал яркий меч.
Позади них расположились четверо лучников и обновили стрелы.
Это был танк-лучник Труде, который сделал шаг назад после того, как сломалась башня. Все они были рыцарями и умели проводить эфиры на серебряных стрелах.
Взгляды священника на мгновение встретились. Изиэль, который ничего не спрашивал, просто сказал то, что ему было нужно.
— Сэр, вторыми будем я и лорд Труд.
Несмотря на то, что [Эфирное Чувствование], должно быть, ощущало высокий уровень смерти, голос Изиэля оставался неподвижным, а его тон был твердым.
На стене Раиса встала и подбадривала солдат и рядовых рыцарей.
Плачущий Бастард Меч носил золотой эфир и сиял, как факел. В каждом ее испытании был похоронен многочисленный боевой опыт.
Теневой паук бесшумно исчез, просто потервшись о черное лицо Лизы.
В ногу с ней Челси также провела зрелищную проверку, убивая мчащихся зверей по три-четыре за раз.
Лиза и Челси хорошо подходили друг другу, поскольку находились на передовой, не щадя своих тел.
"Вы хорошая девушка!"
«Сэр Лиза — тот самый!»
Масло набухает, огонь горит.
Далее следуют крики и поощрения.
Изолированная цитадель и боевой дух солдат были бесконечно высоки.
В спальне герцога, где была оторвана одна сторона стены, одновременно было видно все, что происходило в крепости. «В этом общем виде», — подумал Клэй.
Что значит бедные северные земли? Он дает лучникам что-то вроде серебряной стрелы из камня маны, и сколько бы денег он ни заработал, ему придется туго…»
Сейчас не время думать о чем-то другом, но мне нужно подумать о чем-то еще, чтобы успокоиться.
Держась за дверную ручку, Клейо отчаянно вращал эфир.
Из-за лечения Мельхиора, проведенного незадолго до этого, остатков эфира не хватало, какую бы магию он ни пытался использовать.
Перед ним Тео Тристан, чьи глаза стали черными, а линии крови были черными, или Масу Грендель, который в прошлом носил плоть герцога Тристана, показывал свои настоящие зубы.
— Его никогда не было в рукописи. Черт побери, этого больше не повторится.
Это было похоже на озеро в саду королевы. Все скрытые боссы были неприятными и чертовски сильными.
Если бы я мог убежать, я бы убежал раньше. Проблема заключалась в том, что здание тряслось, дверная коробка перекручивалась, и вход невозможно было открыть.
Я пнул его несколько раз, но это был не шанс. Старая сакаманская деревянная дверь была твердой, как сталь. Сила Клейо без магии была слабой.
Тассертону, который уже несколько раз использовал [Стену продвижения], чтобы поймать Питтона, никогда не хватит остатка эфира.
«Тэтсертон силен, но я не думаю, что он сможет сравниться с монстром, использующим силы Мастера Меча».
Плечо Тассертона было залито кровью из раны, которую нанес Питтон. Он стоял перед Гренделем, несмотря на его раны.
За его спиной стоял Мельхиор.
Спина рыцаря, который никогда не отступит, даже если пожертвует своей жизнью, казалась твердой, как гора.
Это большая лояльность. Но одна преданность его не остановит».
Как только он уловил пророчество, Грендель, вытаскивавший Эфир из изгиба, качнулся, словно оценивая способности противника, и вплотную приблизился к Тассертону.
«Эфир… мне нужно собрать еще немного эфира».
Наконец, тонкие губы Масу, уловившие навыки Тассертона, разорвались и растянулись в обе стороны. Грендель, открывший свой новый рот, улыбался.
Клейо отчаянно использовал свою защитную магию. Мне стало плохо от нехватки эфира.
В эту сторону помчался Грендель, распавшийся на шесть отдельных тел. Они разбивали стены и полы, чтобы вывесить черный флаг.
Тассертон также использовал свои длинные конечности и сильную физическую силу, чтобы прорваться сквозь тощих фигур, но справиться с несколькими фигурами было слишком сложно.
Кака кака ка кака каканг!
Чэ Чэ Чэнг!
У Тассертона было четыре брата, а у Клейо только двое, но остановиться было непросто.
Серия восьмиуровневых атак прошла так, как будто их избили, даже если они заблокировали несколько ударов. Клэй держал Жезл, не в силах остановить стремительное кровотечение из носа.
Это было непреднамеренно, но внутри защитной магии Клейо находился и Мельхиор.
Не все, но левая рука и одна нога смутно выходили за пределы круга, а кровь отделялась сакаманским мечом Гренделя.
Никому мужчине не хватило бы упасть в обморок, но Мельхиор встал на пол, медленно двигая руками и ногами.
Он просто стоял прямо и смотрел на Гренделя, который собирался вонзить меч в шею Тассертона.
Внезапно обещание изменилось.
С одного взгляда темную ночь озарило длинное сообщение, которое невозможно было даже прочитать.
[Уникальный навык: «Спасение волны печени»
- Глаза, которые видят природу цели.
– Позволяет пользователям понять истинную цель применения навыков, с которыми они сталкиваются лицом к лицу. Дополнения позволяют просматривать историю, статус и историю.
-Пользователь будет применять прямую физическую силу к □□, к которому применяется навык…
Пользователь: Мельхиориот, другая сторона другого
Продолжительность: Фи
Сколько раз доступны дополнения:
Дополнение «чистое» n раз
Дополнение фифи…
* Невозможно проверить из-за недостаточного вмешательства следующего повествования.]
Превысит ли степень вмешательства в повествование 30 процентов? На ум пришло гораздо более подробное сообщение, чем когда я впервые его увидел. Клейо высунул язык.
«Это всего лишь трюк, и это дополнение к нему…!»
Прежде чем я это осознал, все альтер-эго Гренделя исчезло.
В глазах Мельхиора был только один Грендель, высоко державший прилетевший к стражнику ефод.
Навык, взгляд Мельхиора, обладает силой и авторитетом. Это не абстрактно, это предметно.
Тассертон смотрит на этот страх с любопытной страстью.
Тем временем раны и кровотечения, доказывающие, что человек человек, воспаляются от гнева рыцаря. Тассертон, которого вырвало кровью в знак истощения Эфира, без колебаний вонзил меч в сердце тела своего отца.
Оддеук.
Даже когда его ребра были сломаны безжалостным мечом, Грендель, которого одолел Мельхиор, не мог пошевелиться и пролил себе на глаза только черную воду.
После короткого вздоха в напряжении Клейо внезапно осознал что-то странное.
Почему у Гренделя не было эфирных реакций?
У каждой маны есть ядро из камня маны.
У Барга были глаза обеих голов, а Фитон чувствовал эфирное ядро в правом сердце даже посреди озера, где оно было погружено под воду.
Почему он не может получить ядерное оружие?
В общем, сердце или глаза зверя были ядерными. Тассертон, должно быть, сражался согласно этому принципу.
Как только меч Тассертона пробил [закалку] Гренделя и пронзил сине-золотой меч до его задней части, голос мальчика пересек толстую стену.
«Рэй! Оставайся там!"
"Давай…."
Сможет ли он услышать этот безнадежный ответ?
Искривленная дверь спальни вылетела наружу.
Набережная!
При этом Тассертон разделил Гренделя на диагональные линии. Верхняя часть груди с левой рукой и головой покатилась по полу, а поясница и ступни с правой рукой упали в противоположную сторону. Это был результат сочетания ужасной силы и меча.
Как будто золотая система Мельхиора была поднята, когда тело сломалось пополам, тело двучленного зверя начало отчаянно бороться.
Артур, забежавший в спальню герцога, тут же нашел Клейо и остановил его от тела трепещущего зверя.
— С тобой все в порядке, Рэй? Ты в порядке?"
Самый младший принц, который так сказал, был в замешательстве.
Окровавленная голова, куда-то брошенное пальто, порванные рукава и фуфайка.
Глаза мальчика, которые выглядели почти зелеными от смешанного беспокойства и страсти, Клейо не смог ответить.
Безумная аркада!
Я мог видеть это через плечо Артура.
Двадцать ртутьподобных липких эфиров вытекли из тела Гренделя, которое было надвое, а его отсутствующие конечности и шея в мгновение ока подскочили.
Это отличалось от Ли Хён Хва.
Это были всего лишь два Гренделя.
«…Камень маны Гренделя — ртуть!»
Клейо даже не мог нормально говорить.
«Эй, назад…»!
Я не мог собраться с силами.
Мельхиор снова использовал свое умение. Послание «обещания» ослепило меня.
Прошло всего несколько секунд, но два гренделя, теперь даже без меча, остановились с разорванной пастью.
Послание «обещания», которое было признано с опозданием, было всего лишь предупреждением.
Уникальные навыки Мельхиора перегружены.
Кровь смешалась по белой щеке принца, и слезы стали ярко-красными. Это было зловещее зрелище, словно статуя Девы Марии истекала кровью.