Дочь из богатой семьи, которая переродилась, заработала много денег - Глава 736.
Глава 736.
больница
Врач вышел из палаты и снял маску: «Мадам Ноубл в коме из-за недоедания и слишком сильного возбуждения. Просто добавьте немного питания и отдохните несколько дней ».
Услышав, что сказал доктор, сердце Куробе почувствовало облегчение: «Ага».
После ухода доктора Куробе заколебался, но решил войти.
Увидев, что вошел Куробэ, Лу Юйси, которая уже проснулась, отвернулась: «Что ты делаешь? Разве ты не разрешаешь мне лечь спать пораньше? "
"Мне жаль." Куробе не знал, какое отношение использовать, чтобы выразить его смысл, поэтому он мог только так сказать.
Лу Юйси повернула голову и сказала: «Мне очень жаль, ты думаешь, это полезно извиняться? Ты был так холоден со мной в последние несколько дней, разве ты не должен объяснять, что происходит, вместо того, чтобы просто извиниться за приговор ».
Куробе нахмурился: «Не знаю. Я просто очень зол. Я никогда не позволю другим мужчинам делать с тобой что-нибудь интимное ».
«Что за человек, как любой мужчина может так со мной обращаться». Лу Юйси ответил сердито.
«Нет никакого мужчины, значит, вы с человеком по имени Риттерс так долго болтали в ресторане в тот день». В тоне Куробе была легкая зависть.
"Puff". Лу Юйси внезапно перестал злиться, но определенно стал немного смешным.
«Разве вы не были в Гонконге? Откуда ты это знаешь?"
«Вэнь Фаньцзюнь увидел это и прислал мне фотографию».
Лу Юйси хотел рассмеяться, не улыбаясь, и сказал: «Именно по этой причине ты так долго злился, а потом ты так безразличен ко мне?»
"Ага." - честно сказал Куробе, не скрывая этого.
«Ха, Куробе, ты больше не будешь ревновать? Вы видите, как я и мистер Риттерс ужинаем вместе, и это очень неприятно психологически? Чем больше Лу Юйси думал об этом, тем веселее он становился. Я не ожидал, что этот человек будет таким же. Буду себе завидовать.
"Ревнивый?" Это слово удивило Куробе.
Это ревниво? Чувство, что твои собственные вещи отняли другие, завидуешь, когда злишься, но выхода нет?
Куробе никогда бы не подумал, что однажды такая женщина станет тем, о чем говорила ее мать, и встретит женщину, которая готова заставить себя ревновать.
Отношение Лу Юйси совершенно иное: «За твое ревнивое лицо, прости за твое безразличие ко мне в эти дни».
Куробе: «…»
«Что только что сказал доктор? Ребенок в порядке? Я только сейчас внезапно потеряла сознание, а теперь думаю об этом ужасе, если что-то случится случайно, как она может быть достойной ребенка в животе.
"Ага." К счастью, все было нормально. Если это его неразумный импульс причинил ему вред, как он мог быть достоин ее?
«Так как все в порядке, я могу выписаться из больницы». Лу Юйси вообще не хотел оставаться в этом призрачном месте.
"Невозможно." Конечно же, как только прозвучали слова Лу Юйси, она немедленно потребовала отказа.
"Почему? Разве врач не сказал, что все в порядке? Я могу покинуть больницу, а затем снова отдохнуть, а слуги позаботятся обо мне ». Лу Юйси выжидающе посмотрел на него.
"Невозможно." Хотя врач сказал, что серьезной проблемы нет, но для ее предотвращения лучше понаблюдать два дня.
Лу Юйси скривила губы и выглядела расстроенной. Если бы она не ошибалась, она бы, наверное, снова остановилась здесь на эти два дня.
Конечно же, на следующий день ей и Хэй Цинцину пришло время взглянуть друг на друга.
«Невестка, почему ты все время смотришь на меня?» Ей было неловко смотреть на меня так.