Дочь из богатой семьи, которая переродилась, заработала много денег - Глава 551.
Глава 551 Моя жена
Лу Юйси хотел рискнуть. Прежде чем выйти за дверь, она хотела посмотреть, узнает ли ее Куробе.
"Ждать." Не дойдя до двери, Куробе внезапно крикнул.
Босс Мэй лестно повернул голову: «Привет, Ди, я не знаю, что еще ты хочешь сказать?»
Куробе не сказал ни слова и оттащил Юси: «Я хочу эту женщину».
"Почему? Привет, Ди, разве ты не говорил, что хочешь оставить это мне? Почему?"
Глаза Куробе потемнели: «Я сказал это? Я согласен? »
«Привет Ди, раз тебе это нравится, тогда оставь эту женщину тебе, и мы уйдем, не откладывая твою работу».
"Ждать." Куробе остановил босса Мэй.
«Привет, Ди, не знаешь, что еще заказать?» Босс Мэй оглянулся, и сильный мужчина позади него также последовал за Боссом Мэй.
«Только что вы сказали, что делать, если вы хотите вернуть эту женщину?»
«Это…» Босс Мэй не ожидал, что Куробе спросит так. Может быть, Куробе действительно влюбился в эту женщину.
«Привет, Ди, я не знаю, нравится ли она тебе, если ты знаешь, я не скажу такого». Хотя у босса Мэй все еще есть статус в ****, он все еще слишком слаб по сравнению с Куробе. .
Куробе посадил Лу Юйси на стул: «Я не знаю, как Босс Мэй будет относиться к моей жене, если я не остановлюсь?»
Услышав эти слова, Лу Юйси удивленно посмотрел на Куробе.
Глаза босса Мэй дрожали: «Ты, ты сказал, что она твоя жена, как такое возможно».
Как такое могло быть возможным, просто видя, как он чувствовал, что хочет задушить ее, как он мог внезапно стать ее женой.
«Как невозможно, если она моя жена, мне не нужно тебе объяснять».
Босс Мэй со страхом посмотрел на Лу Юйси. Если эта женщина - ее жена, разве она не сказала бы ему, что сделала с ней сейчас?
«Тебе здесь нечего делать, ты можешь уйти». Естественно, Куробе нелегко было отпустить очаровательного босса, но в это время он не хотел его видеть.
«Да, да, я сразу пойду». Зная, что что-то не так, Босс Мэй ушла с кем-то грязным.
Когда в комнате осталось всего два человека, Куробэ с беспокойством подошел к Лу Юйси.
«Извини, я только что не узнал тебя». Только что мне стало жаль собственного выстрела. Если я сделаю это быстрее, боюсь, больше никогда ее не увижу.
Лу Юйси обнял черную часть в сложном настроении: «Как ты узнал, что это я? Как вы узнали, что это мое потом, вы не знаете, насколько я рассчитываю, что вы меня узнаете ».
Лу Юйси внезапно почувствовала себя очень эгоистичной: «Я знаю, что тебе неловко, но я не знаю, что ты действительно узнаешь это. Если ты его не узнаешь, я ... я ... "
Куробе успокаивающе похлопал: «На самом деле, я был неправ. Если бы я давно узнал тебя ...
"Как ты меня узнал?" - спросил Лу Юйси.
«Твои уши и жесты». Куробе мягко улыбнулся.
"Что ты имеешь в виду?" Лу Юйси не понял даже большего.
«Разве вы не узнали? Ваши уши, пока ваши уши напряжены или застенчивы, ваше правое ухо станет красным без причины, и обе руки будут естественно сжиматься в кулаки ».
Лу Юйси не ожидал, что она провела с ним так мало времени, но все же она знала ее так ясно.
Куробе странно спросил: «Кстати, а ты чего здесь».
«Как вы уже догадались, меня снова похитили». Казалось, она все еще не могла оставить его крылья.