Дочь из богатой семьи, которая переродилась, заработала много денег - Глава 327.
Глава 327 Президент, почему ты здесь?
«Шеф, президент, почему вы здесь?» Внезапно увидев Лин Лию, импульс менеджера, он даже не ожидал, что президент появится здесь.
"Какие? Президент? » Линглун был ошеломлен. Она посмотрела на платье мужчины и знала, что он не будет обычным человеком, но она не ожидала, что станет президентом Haocheng Group. Тогда эти двое бессмертных не дедушка и бабушка президента. Теперь она мертва.
Также были удивлены зрители толпы, Сяоцяо не был исключением: «Президент?»
Они всего лишь креветочные солдаты и крабы Хао Чэна. Нигде они не видели президента с полуглазой. В лучшем случае они только слышали, что он такой красивый. Он еще не женился и теперь является абсолютным золотым холостяком.
Лин Лию не собирался беспокоиться о других людях, он только знал, что неправильно понял девушку перед ним.
«Извини, я не это имел в виду. Я не должен был говорить это тебе, не зная об этом. Мне правда очень жаль ». Лин Лию - нежный и нежный человек. Он сожалел о своей оплошности.
Глядя на Лу Юйси, которая молчала и не представляла, Лин Лию раскаивается и раздражает то, что она сделала с этой доброй девушкой.
Лу Юйси проигнорировал его, повернулся обратно в VIP-комнату и ушел с небольшим рюкзаком на спине.
Проходя мимо второго старейшины, его остановил второй старейшина, который не знал, что произошло: «Маленькая девочка, ты идешь домой?»
Хотя на душе было очень неуютно, я все же выдавил улыбку: «Ну, я возвращаюсь».
Бабушка, казалось, видела, что случилось: «Маленькая девочка, что с тобой, кто-то издевается над тобой? Вы говорите бабушке, бабушка просит внука рассчитаться с ним ».
«Не волнуйся, бабушка, я в порядке, у меня есть кое-что еще, так что я уйду первым». В плохом настроении я не могу поднять свою энергию.
"Ну ладно."
Юй Силей рухнула по дороге, чтобы продать здание, и она, наконец, не могла ничего с этим поделать.
В прошлой жизни никто не слушал ее объяснений произошедшего с изменой. Все говорили, что она обманывала и что она была беспомощна.
Когда я пришел в дом своего деда, она, очевидно, не разбила вазу, но из-за ее своевольного поведения двоюродный брат, разбивший вазу, был обижен. Все не слушали ее объяснений. Один или двое обидели ее.
Она знает, каково это быть обиженным другими, чувство, что она явно не является собой, но никогда не может этого объяснить, и что ее всегда подозревают в том, что она никогда не хочет этого испытывать.
Отправив дедушку и бабушку в машину, Лин Лию поспешно погнался за ним. Когда он погнался в сторону ручья, его огорчила фигура, сидящая на корточках на земле, уткнувшаяся головой в колени и рыдающая.
«Извини, я не это имел в виду. Я очень нервничал из-за своих бабушек и дедушек. Я не ожидал, что ошибаюсь. Мне жаль."
Лу Юйси все еще молчал, пусть говорит.
«Я владелец этих домов и президент Хао Ченг. Мои бабушка и дедушка очень меня любят, но всегда забывают, что наша жизнь сейчас лучше, и всегда говорят о том, чтобы дать мне дом для женитьбы. Я думал, они просто шутили, кто, зная, что я сегодня принес деньги, пошел прямо сюда ».
Хотя Лу Юйси уткнулась головой в колени, она все еще слушала ее.
«Я не знаю, что у моих дедушек и бабушек настолько плохая память, что они забывают, что живут в особняках. Эти дома наши. Вот почему они вышли сегодня. Я не ожидал, что ты их продашь.
Возможно, этого было достаточно, Лу Юси медленно подняла голову. Причина, по которой она так долго плакала, заставила ее рыдать, когда она подняла голову.