Босс стал моим трехлетним сыном - Глава 46
Глава 46
Подошла женщина с большим животом и все еще плакала. Где в такой сцене присутствующие гости не знают, что происходит?
Разве эта женщина не была бы сыном Тан Цяньцзуна?
«Хе-хе, я думал, что мистер Тан действительно любит свою жену, но он не ожидал, что такой образ хорошего мужа будет притворяться». Благородная дама начала шептать человеку рядом с ней.
«Я просто хвалил Фан Цина и завидовал ему. Кажется, что все мужчины одинаковы, но некоторые мужчины прячутся ».
«Я думал, что мистер Тан очень любит свою жену. Оказывается, он хорошо поработал на поверхности. Нет, есть внебрачные дети. Мой муж играет в свое удовольствие, но, по крайней мере, он не убьет его ».
"Ты видел? Выражение лица Фан Цин тоже изменилось, у нее осталась только одна дочь, и семья Тан должна унаследовать ее от сына ».
......
Очень много гостей готовы посмотреть спектакль, юниорский? Или это настоящая измельченная любовница?
«Ты его ищешь?»
Фан Цин положила нож для резки торта в руку и искоса взглянула на Тан Цяньцзуна, который хмурился рядом с ней. «Если у тебя есть что сказать мне сейчас, я его жена, и он должен меня выслушивать». Фан Цин действительно не боится смущения перед всеми. Женщины подошли к двери. Что такое лицо?
Женщина робко посмотрела на Тан Цяньцзуна: «Мисс. Тан… - Она положила руку себе на живот, чтобы защитить себя, смысл не мог быть более очевидным.
«Я вас не знаю, как вы сюда попали?» Тан Цяньцзун стоял рядом с Фан Цин, пытаясь удержать ее за талию, но она «шлепнула» его по рукам и уставилась на незнакомую женщину. «Что с тобой, быстро расскажи моей жене, не откладывай ее празднование дня рождения».
Странная женщина - Ли Цинлянь. Ее внешности недостаточно для стольких благородных дам и дочерей в зале, но она лучше, чем ее маленькие черты лица и немного обаяния яшмы. Услышав слова Тан Цяньцзуна, она почувствовала себя немного невероятно. Босс большой группы так напуган?
«Я ... мой живот становится все больше и больше, мистер Тан, что вы планируете делать?» Ли Цинлянь прикусила губу, ее голос был немного тихим, как будто ей было стыдно.
бум!
Услышав эту женщину лично, Тан Цяньцзун действительно имел роман и имел незаконнорожденного ребенка. Все еще больше говорили об этом, и настроение наблюдать за волнением стало еще больше.
«У тебя большой живот, что до меня?» Тан Цяньцзун выглядел невероятно. Эта женщина пришла не для того, чтобы его шантажировать. «Цинцин, не слушай ерунду этой женщины».
Просто необъяснимо!
"РС. Тан, ребенок принадлежит тебе. Ли Цинлянь увидела, что реакция Тан Цяньцзун была настолько сильной, что она не возражала: «Вы можете меня не знать. Несколько месяцев назад в отеле Xiongsheng в S-Сити вы пьете. Если вы выпьете слишком много, вы забудете, что произошло ».
Когда Тан Цяньцзун услышал об отеле Xiongsheng, его острые глаза опустились, и он начал смотреть прямо на женщину, стоявшую перед ним.
«В то время вы были пьяны. Я ушел, когда было темно. Я этого не ожидала, а потом узнала, что беременна ». Ли Цинлянь в это время не плакала, она спокойно вспомнила предыдущие события, необъяснимым образом немного убедила.
«Я здесь сегодня, и я не собираюсь входить в дом Тан, чтобы разрушить отношения между мистером Таном и миссис Тан. Мое семейное прошлое было не очень хорошим. Сейчас я беременна, а расходы еще дороже. Я не могу себе этого позволить. В конце концов, мистер Тан - твоя плоть и кровь ». Ли Цинлянь посмотрел на Тан Цяньцзуна: «Если он угадал правильно, он все еще маленький мальчик».
"Дерьмо!"
Тан Цяньцзун был первоначально из гангстера, и только после того, как он женился, он вышел из себя, особенно перед женой и дочерью. Он изменил то, как он говорил, и теперь он был так зол на женщину перед ним, которая не знала, откуда он вышел. Я хочу отругать маму.
«Цинцин, не слушай ее глупостей, я ее не знаю». Он может игнорировать других людей, но его жена не может позволить ей неправильно понять.
«Несколько месяцев назад вы отправились в командировку в город S!» Фан Цин пристально посмотрел на него.
«Я просто в командировке и ничего не сделал. Ма Тао может свидетельствовать! » Тан Цяньцзун боялся, что его жена будет в ярости.
«Да, да, невестка ... Я, уверяю вас, старший брат ничего не сделал». Когда Тан Матао встретился взглядом с Фан Цин, его глаза не осмелились взглянуть на нее, и он выглядел очень виноватым. .
"РС. Тан, хотя ты этого не помнишь, ты не можешь этого отрицать ... »Ли Цинлянь достал мужской галстук:« Это твой галстук, ты его помнишь, я взял его той ночью ».
Тан Цяньцзун сердито посмотрел на нее: «Как ты это получил?»
«Тан Цяньцзун, объясни мне!» Фан Цин взревел.
Глядя на галстук, который держит женщина с большим животом, она подарила ему свадебный памятник, и он брал его с собой каждый раз, когда был в командировках, говоря, что это было все равно, что брать ее с собой.
Когда он вернулся из города С. в последний раз, его галстук пропал. В то время она была немного скептически настроена, но он сказал, что не знает, где оставил его после того, как напился, и она тоже этому верила.
А теперь ... Ладно, его забрала лисица!
«Тан Цяньцзун, ублюдок!» Фан Цин ударил Тан Цяньцзуна, который был удивлен рядом с ним: «Ты ходил играть с женщинами и делал животы других людей больше. Вы действительно скрываете это от меня ».
«Нет, жена, позволь мне объяснить…» Тан Цяньцзун получил несколько ударов от Фан Цина, и он не осмелился сопротивляться. Он волновался, что ее руки будут болеть, когда он ударит. «Будь светлее, светлее, у меня толстая кожа. Толстый, не поранься ».
«Ты сказал, ты начинаешь ненавидеть моего старика, испытывать отвращение к моей жене или отвращение из-за того, что у меня нет сына, чтобы унаследовать твою собственность?»
Фан Цин сходит с ума, этот человек, она была с ним более 20 лет, и он всегда держал ее в ладонях, но теперь она сошла с рельсов, и она чувствует, что весь мир вот-вот рухнет.
«Нет, нет, как я могу тебя не любить? У меня нет времени любить тебя, не слушаю эту женщину, она даже не может сравниться с твоим пальцем или волосами ... Она красная, я чувствую себя огорченной ».
Тан Цяньцзун не осмелился скрыться. Босс большой группы людей был бесстыдно избит и отруган своей женой на глазах у богатых жителей города Б. Он не только не сопротивлялся, но и беспокоился о том, что его жена пострадала. Ее собственные руки.
Все были так потрясены, что не знали, что сказать.
«Не пытайся уговорить меня, у тебя нет совести…» Фан Цин отчаянно бил его, убитый горем.
«Мама, не ругайся, послушай объяснение отца». Тан Су не ожидала, что ее мать сделает это напрямую. Она сделала шаг вперед, чтобы остановить ее, и ее ударила рука Фан Цин, и ее ладонь упала прямо на нижнюю часть ее лица. .
«Ах, Сусу, тебе больно?» Фан Цин увидела, что она ударила свою дочь, поэтому она быстро остановилась: «Она тебя ударила?»
Тан Су покачал головой: «Мне не больно, мама, не волнуйся, послушай, что объясняет папа».
«Что еще он должен объяснить? Галстук забрала лиса, и я виню тебя в том, что ты заставил меня ударить мою дочь! » Фан Цин яростно сердито посмотрел на Тан Цяньцзуна.
«Это моя вина, это моя вина, Цинцин, не сердись». Тан Цяньцзун осмелился опровергнуть то, что сказала его жена.
«Ты сказал, теперь лиса ведет твоего ребенка к двери, а потом ты собираешься выгнать меня и Сусу?» Дыхание Фан Цин было нестабильным, и ее эмоции становились все более и более возбужденными при одной мысли об этом.
Это тот мужчина, за которого ей приходилось выходить замуж раньше, который был с ним столько лет, но теперь его предали.
Тан Цянь Цзунтан, начальник, только перед своей женой, смутился бы и сильно вспотел: «Нет, у меня совершенно нет этого представления, Цинцин, я действительно не имею ничего общего с этой женщиной».
«Ты…» Фан Цин сердито указал на него и упал в обморок, не переводя дыхания.
Тан Су был так напуган, что поспешно поддержал ее: «Мама!»
«Цин Цин!»
Тан Цяньцзун бросился вперед большим шагом, поймав откинувшуюся назад жену: «Поторопись, иди в больницу». Он поднял человека и побежал рысью.
Тан Су последовал за ним и выбежал. Когда она прошла мимо Ли Цинлянь, женщины с большим животом, ее шаги на время остановились, ее голос был холодным: «Неважно, кого вы хотите, вы не получите того, что хотите». После этого она сказала, что Тан Цянь Цзун догнал ее.
«Вот, дядя, садись в машину».
В это время перед воротами остановилась черная машина.
Тан Цяньцзун просто опешил, он немедленно открыл дверь, посадил Фан Цина в машину и сел внутрь.
Тан Су, который догнал ее, сначала был поражен. Она встретилась с темными глазами Янь Цзинъяна, а затем села в машину и села на переднее пассажирское сиденье.
Семья Танга находится очень близко к больнице, и я приехал в нескольких минутах езды.
Тан Цяньцзун не мог дождаться выхода из машины с Фан Цин на руках и пошел прямо к врачу. И Тан Су мало что сказал Яню Цзинъяну, вышел из машины и поспешно последовал за ним.
В палате прошло уже полчаса после того, как Фан Цин проснулся.
«Цин Цин, не сердись. Врач только что сказал, что вы вспыльчивы и упали в обморок от слишком сильного возбуждения. Тан Цяньцзун увидел, как проснулась Фан Цин, и поспешно окружил ее.
Фан Цин слишком сильно повернула голову, не желая смотреть на него.
«Я действительно не сделал ничего, чтобы пожалеть тебя. Не знаю, как галстук попал в руки той женщины. В ту ночь я был пьян. Вы знаете, я не напьюсь. Где я могу обмануть? » Тан Цянь Цзун чувствовал, что его обидели больше, чем Доу Э.
«Хм, ты сказал, что был пьян, а меня там не было. Вы можете сказать что угодно ». Фан Цин был зол.
«Я… Ма Тао помог мне вернуться в комнату. Вы только что слышали, как он сказал. Настроение Тан Цяньцзуна было совершенно нулевым перед Фан Цин. Страдать.
Ян Цзинъян впервые узнал, что этот человек, известный как старый лис в торговом центре, был так доволен своей женой.
Его взгляд переместился на Тан Су, сидящего рядом с ним, брови девушки продолжали хмуриться, а на ее маленьком белоснежном личике была красная отметина, очень тонкая, но ее цвет лица был белым, он мог ясно видеть. Это должно было случиться, когда Фан Цин только что получил удар не той рукой и поцарапан ногтями противника.
В это время открылась дверь палаты.
Тан Матао вошел: «Невестка, ты не спишь? У тебя все нормально?" Он быстро подошел.
«Это правильно, что ты здесь, поторопись и скажи своей невестке, если я ничего не сделала той ночью». Тан Цяньцзун остановил его.
Тан Матао коснулся своего носа, он фальшиво посмотрел на Тан Цяньцзуна: «Старший брат и невестка потеряли сознание от гнева, я больше не хочу этого скрывать».
Фан Цин резко повернула голову и посмотрела на него.
«В ту ночь, Большой Брат, ты был пьян, но ты лично отвел женщину в свою комнату…» - жестоко продолжал Тан Матао, - «Я оставался за дверью комнаты всю ночь, но я действительно не знал, что она была такой смело, что она даже отобрала твой галстук у Большого Брата ».
"Пердеть." Тан Цяньцзун выступил вперед и ударил Тан Матао ногой: «О чем ты говоришь?»
«Брат, если ты мне не веришь, можешь проверить мониторинг отеля в то время. Я не лгал тебе. Тан Матао сказал Фан Цин: «Невестка, старший брат пьян. Он ничего не знает. Если хочешь обвинить, вини меня. Я не останавливал его ... »
"Пошел ты!" Тан Цяньцзун оттолкнул Тан Матао, на секунду столкнувшись с жестоким лицом Тан Матао, и мгновенно изменил выражение его лица, почувствовав горечь: «Цинцин, жена, у меня ее нет, я клянусь, я никогда не делал ничего, чтобы предать тебя».
«Вы хотите, чтобы этот ребенок родился и прошел тест на отцовство, прежде чем согласитесь признать это?» Фан Цин холодно посмотрел на Тан Цяньцзуна.
«Да, тест на отцовство может доказать мою невиновность».
«Вы планируете отвезти его домой после того, как опознают вашего биологического сына?» У Фан Цин сейчас не было гнева, она посмотрела на Тан Цяньцзуна с усмешкой.
«Я никогда не думал об этом так…» Тан Цяньцзун сейчас действительно страдает, он внезапно повернул голову и уставился на Тан Матао: «Ты вонючий мальчик, ты хочешь убить своего старшего брата? Торопиться. Четко скажи своей невестке.
«Брат, я действительно не лгал».
Тан Матао не осмелился приблизиться к Тан Цяньцзуну. Он убедил Фан Цин: «Невестка, я не знаю, сказать мне это или нет. Старший брат действительно непреднамерен. Теперь, когда ошибка была сделана, детей много. Мне был месяц, и было похоже, что она вот-вот родит. Я слышал, женщина сказала, что она все еще мальчик? Или она потребует ребенка в то время. Что касается женщины, она также отдала деньги другой стороне в обмен на деньги и позволила ей исчезнуть. Все в порядке."
«Тан Матао! Что с тобой? » - отругал Тан Цяньцзун.
«Брат, я говорю о тебе и твоей невестке. Это лучшее решение. Ты все еще хочешь развестись со своей невесткой? » Тан Матао выглядел искренним.
«Уходи, я не разведусь с Цинцином, даже если умру!»
«Дядя Ма Тао, я не одобряю твои слова!»
В это время Тан Су заговорила, и она посмотрела на него ясными черными глазами: «Даже если вы сказали, что у этой женщины действительно было что-то с моим отцом, но это все еще не доказывает, что ребенок принадлежит моему отцу, не говоря уже о том, чтобы меня. Папа даже не знал эту женщину. Он был пьян в то время, кто знает, что случилось в комнате? »
«Племянница, что случилось бы с мужчиной и женщиной… и эта женщина простила ей за то, что у нее не хватило смелости одурачить его». Тан Матао впервые почувствовал, присутствует ли это обычное высокомерие. Племянница мозга, он не мог видеть насквозь.
«Тан Матао, что с тобой?» Тан Цяньцзун покосился на него.
Тан Матао выглядел откровенно: «Разве это не для того, чтобы помочь моей невестке?»
«Заткнись, я больше не хочу тебя слушать».
Тан Матао: «…»
Тан Цяньцзун с горечью сказал своей жене: «Жена, послушай, что мы сказали, ты должна узнать, не приговаривай меня сначала к смертной казни, возможно, другие не видят нашей привязанности и хотят разлучиться. нас, Ты злишься и не заботишься обо мне, разве ты не в расчетах? »
«Мама, тебе нужно узнать об этом. Ты знаешь, что обычно папа к тебе относится. Я считаю, что папа не сделал ничего, чтобы тебя пожалеть.
«Да, Сусу права, понимаешь, моя дочь понимает меня вот так, Цинцин, ты должна мне верить еще больше, я такой, как те, у кого нет совести?» Крепкое тело Тан Цяньцзуна присело прямо на кровать Фан Цин. Биан с горечью сказал: «Я позволю людям немедленно провести расследование. Вы должны верить мне."
«Вы расследуете? Разве это не то же самое, что жульничать? " Фан Цин сердито посмотрел на него.
«Тетя, лучше оставь это мне, и я займусь расследованием». Прозвучал низкий голос мужчины, и все в палате с удивлением посмотрели на него.
"вы?"
Фан Цин был ошеломлен предложением Янь Цзинъяна, и сегодня его отношение стало очень странным. Я слышал, что он только что вез ее в больницу, а теперь предложил помощь? Что с ним творится?
Когда произошла авария, я повредил себе мозг и не выздоровел? Как ты стал человеком?
Ян Цзинъян кивнул: «Да, я не буду одобрять никого из вас, дядю или тетю, поэтому мне лучше всего провести расследование».
Когда я вышел из больницы, было уже очень поздно.
Первоначально Тан Су планировал остаться в больнице, чтобы заботиться о матери Танга, но Тан Цяньцзун выгнал его. Шучу, ему все же пришлось уговаривать жену, шепча перед дочерью, как он мог что-то сказать?
«Почему вы хотите помочь в расследовании?» В ее познании у него сложилось плохое впечатление о ее родителях.
Ян Цзинъян завел машину, его решительный профиль стал сильнее и дороже в тусклом свете: «Потому что я хочу доставить им удовольствие».
Ее родители уже недолюбливали его, и, если они ничего не сделают, я боюсь, что ему помешают с ней. Это не то, что он хочет видеть.
Тан Су не ожидал, что он будет таким прямолинейным. Некоторое время ее лицо было немного горячим: «Тогда помоги мне разузнать Тан Матао».
"Ты сомневаешься в нем?" Ян Цзинъян приподнял брови.
«Что ж, сегодня он был очень неправ». В книге не было сюжета сегодняшней истории, но она вспомнила, что после того, как Тан Матао попал в семью Тан, она не только не была благодарна семье Тан за его совершенствование, но и попала в беду. У меня плохое впечатление о нем, и я всегда чувствую, что он что-то не так.
«Хорошо, я займусь расследованием».
"Спасибо. Позже вы отправите меня обратно в дом Танга. Теперь в доме царит хаос, мне нужно вернуться к концу ». - сказал Тан Су.
Уголки губ Янь Цзинъяна сжались: «Ага».
Ночь темнела, луна наполовину отсутствовала, луна была холодной и безлюдной, а на дороге было мало машин. Машина Хейзи мчалась по дороге, и вскоре она остановилась на обочине дороги.
Тан Су смотрел, как Ян Цзинъян открыл дверь и вышел, а когда он вернулся, он держал в руке небольшую сумку.
«Наклонись поближе, - сказал он.
"Хм?" Тан Су был немного неуверен.
Ян Цзинъян достал из пакета бутылку с дезинфицирующим зельем: «Ваше лицо ранено, я продезинфицирую его».
Тан Су почувствовал лишь легкую боль на лице, но ее можно было игнорировать. Он не ожидал, что он заметит.
Ян Цзинъян не стал ждать, пока она наклонится. Он вылил дезинфицирующий раствор на ватный тампон, затем повернул верхнюю часть тела к девушке, большой рукой откинул волосы сбоку от ее лица и заправил ей за уши, обнажив нежный взгляд. Маленькое личико: «Это может быть немного больно, ты сдерживаешься». Зная, что она брезгливая, напомнила Янь Цзинъян тихим голосом.
Движения больших рук очень мягкие, и я не знаю, умеют ли они служить людям. Движения Ян Цзинъян кажутся необычайно резкими, но он также чрезвычайно осторожен. Он осторожно почесал лицо девушки дезинфицирующим средством, вместо того, чтобы потереть его. Вместо того, чтобы постучать по ране ватным тампоном.
Пришло легкое покалывание, Тан Су посмотрел на переднюю часть машины, не осмеливаясь пошевелиться. Некоторое время, после растираний, она чувствовала, как красивое лицо Ян Цзинъян наклоняется вперед, нежно обдувая ее рану.
Тонкая белая шея Тан Су внезапно покраснела, и ее легко укусил мужчина, а также были следы зубов и красные отметины, которые он сосал несколько раз, что было очень очевидно.
«Тан Су, я тебе начинаю немного нравиться?»
В машине было очень тихо. Тихий смех мужчины внезапно раздался в его ушах, и его горячее дыхание обдало его шею сбоку. Тан Су внезапно удивленно повернул голову.
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Сяо Цзинцзин: Всегда чувствуешь, что я немного нравлюсь Сусу? ! ! застенчивый!
В этой главе все еще будет падать 100 красных пакетов.
Спасибо большое красавица:
25112849 бросил мину
Мисс Мяу бросила мину
Большое спасибо за питательный раствор, вложенный Beauty, и я люблю тебя (づ  ̄3 ̄) づ ╭:
℡Глупая девушка, 3646449220 бутылок; неизвестно, 10 бутылок овощей много раз; 9 бутылок Селии; . Play, 7 бутылок; Пинеллия цветет! Еще Qingcheng, 6 бутылок Xiaomo; 5 бутылок девяноста девяти; самый милый ребенок в мире, 25112849, подмигивающий утенок для вас, 33442858, обещай не старый, синьбао, соус Нана, старое время, Fanfanfan Xiaoer, бутылка Y1;
Как большой парень стал моим трехлетним сыном [Clearing Books] Пожалуйста, соберите: () Большой парень стал моим трехлетним сыном [Clearing Books] Самое быстрое литературное обновление.