Босс стал моим трехлетним сыном - Глава 104
Глава 104
В гостиной Яна стояла тишина.
Отправив Янь Вэймина прочь, Дун Ляньюнь наблюдала, как Янь Вэйгуо, не ворча, приподняла брови, она прижалась к груди: «Вэйгуо, я думаю, что то, что сказал Саньшу, очень разумно. С перспективой Янга я не буду рядом с тобой, твой отец. Да, теперь он разработан, чтобы отрезать ваши финансовые ресурсы. Если так будет продолжаться, откажется ли он в будущем от твоего отца? »
Слова Дун Ляньюнь внезапно сузили учеников Янь Вэйго, потому что Ян Цзинъян в прошлый раз предупредил его разорвать отношения между отцом и сыном.
Он действительно хотел видеть лицо сына Янь Цзинъяна повсюду, и он находился под его контролем повсюду. Отец выполнял свою работу - слишком бесстыдно, слишком разочарованно.
«Вэйго, пользуясь сейчас хорошей возможностью Саньшу, ты должен воспользоваться ею и сотрудничать с ним. После того, как вы добьетесь успеха, ребенок Цзин Ян может оказаться к вам не таким равнодушным ». Дун Ляньюнь продолжал его уговаривать. .
Она не упомянула Янь Цзинъяна, но когда она услышала о Янь Цзинъяне, гнев Ян Вэйго снова поднялся: «Этот неполноценный сын не смотрел мне в глаза, поэтому я не узнаю его в будущем. В детстве у меня был только Цзин Фэй. . »
«Что касается сотрудничества, подождите, пока придут план Янь Мина и оценочные материалы. Я прочитаю его, прежде чем принимать решение ».
Услышав это, глаза Дун Ляньюнь ярко вспыхнули. Она понимала Янь Вэйго, и когда она услышала, как он это сказал, проблем с его сотрудничеством с Янь Вэймином не возникло.
......
В новогоднюю ночь каждый дом повесил красные украшения, двустишия и красные счастливые символы, даже ряды красных фонарей развешаны на ветвях улицы, отражая белый снег, который является праздничным и красивым.
В доме Тана на обеденном столе уже стоял полный стол.
«Цинцин, будь осторожен, я поддержу тебя». Тан Цяньцзун осторожно помог Фан Цину пройти к обеденному столу.
«Не нужно так нервничать, я уже прошел три месяца, когда мне нужно так волноваться, врач тоже проверил, мое тело очень здоровое». Фан Цин не мог видеть, что Тан Цяньцзун выглядит таким испуганным, не говоря уже о том, что он все еще. Профессиональная медицинская бригада была приглашена стоять 24 часа в сутки, когда все еще нужно быть осторожным и обеспокоенным.
«Я на всякий случай». Тан Цяньцзун открыл стул и позволил своей жене сесть, затем сел рядом с ним.
«Сусу, я слышал, тетя Хуа сказала, что ты сегодня помогала готовить на кухне?» Фан Цин был очень удивлен: «Какие из них вы сделали? Как моя мама попробовала это на вкус?
«Этот куриный бульон, тушеная капуста и ребра в медовом соусе». Тан Су поставил две тарелки перед матерью Тан. «Я приготовил только эти два блюда, но я также приготовил пельмени, но еще не приготовил их».
Теперь у Матери Тан не так много утреннего недомогания. Пока она не ест рыбу и не чувствует запах странной еды, ее аппетит в основном восстанавливается. Глядя на два блюда, приготовленные девушкой, хоть и обычные, но по цвету и блеску хорошие, выглядит довольно привлекательно.
Фан Цин взяла кусок красновато-коричневых ребер с соусом, посыпанных белыми семенами кунжута, и откусила большой кусок. Он был обуглен снаружи и нежный внутри со сладостью сахарного соуса. Было вкусно: «Ну, вкусно. Моя дочь такая хорошая, она научилась готовить и готовит так вкусно ».
«Моя дочь унаследовала от меня, и она умная». Тан Цяньцзун был полон гордости.
«Папа, попробуй тоже». Тан Су взял палочки для еды и положил китайскую капусту, тушенную в курином супе, в миску своего отца.
"Хорошо хорошо."
Тан Цяньцзун все еще привык есть большие глотки. Он засунул в рот большой кусок китайской капусты и потушил куриный суп. Блюда были мягкими и сладкими, «вкусными».
Видя, что его родителям нравятся блюда, которые они готовят, Тан Су испытал невыразимую радость.
На столе полно сытных блюд, только два блюда, приготовленные Тан Су, были дисками.
После еды Тан Су сидел на диване вместе со своими родителями, пил чай и смотрел гала-концерт Весеннего фестиваля. Она проверила время и не смогла удержаться, но сказала: «Мама, я украшаю клецки… Цзин Ян».
Фан Цин выплюнула виноградные косточки в рот, и она посмотрела на Тан Су: «Уже так поздно, ты собираешься дать ему пельмени? Ян Цзинъян в это время закончил есть, и ваш отец попросил его приготовить много фейерверков. Разве ты не хочешь это увидеть? »
«Во время фейерверка вы можете просто наблюдать за своей матерью. Папа приготовил его специально для тебя и хочет сделать тебя счастливой ». Тан Су взял виноград, накормил его в рот матери и кокетливо сказал: «И я очень скоро вернусь, хорошо?»
«Тогда пусть дядя Цзян отправит тебя туда». Фан Цин всегда была отзывчива к дочери, не говоря уже о том, что она кокетливая.
"Спасибо мама." Тан Су радостно встал и радостно побежал на кухню, чтобы приготовить пельмени.
«Это дешевый Ян Цзинъян, этот засранец».
Тан Цяньцзун со стороны не сказал радостно, его дочь, очевидно, думала об этом вонючем мальчике. Это просто любовь, и он уже огорчается, что сокровище в его ладони украдено.
Необычный и торжественный старый дом семьи Янь отличается от шумных праздников в каждом доме. В доме холодно и холодно, а в Новом году совсем нет радостной атмосферы.
За длинным столом в Нуо Да сидел и ел только Ян Цзинъян.
И слуги в доме, кроме охранника, все остальные отправились домой на праздничный ужин.
Когда Тан Су вошел в комнату, он увидел такую сцену. Мужчина за обеденным столом ел ужин в одиночестве, и его фигура была очень холодной.
Не знаю почему, она чувствовала боль в сердце, и ее сердце, казалось, сжалось, очень больно.
«Почему ты не отвечаешь на мой звонок?» В пустом доме раздался чистый голос девушки.
Ян Цзинъян взял палочки для еды, его темные глаза сузились. Он спокойно отложил палочки для еды и встал: «Почему ты здесь?» Он подошел к Тан Су.
«Я сделала несколько пельменей и хочу показать их вам, чтобы вы попробовали». Тан Су протянул ему термос в руке: «Я выключил твой телефон, когда звонил».
Ян Цзинъян вынул свой мобильный телефон и нажал на него, но обнаружил, что у него черный экран. «Разряжена батарея».
Тан Су не ожидал, что вся семья Янь встретит Новый год только Янь Цзинъян. Первоначально она думала, что даже если у отца Янь Цзинъяна были плохие отношения с ним, по крайней мере, это семейное воссоединение будет проведено вместе. Однако это не ...
Поэтому каждый китайский Новый год он сидит один в пустом доме, ест один и встречает Новый год в одиночестве? Он был явно таким высокомерным и гордым, но в этой сцене он казался чрезвычайно жалким.
Ей следовало пригласить его к себе домой на ужин, а не потому, что он был один на Новый год.
Думая об этом, Тан Су не мог не скиснуть в носу.
Она подошла к Ян Цзинъян, ее пальцы потянули за подол Ян Цзинъян: «Я хочу съесть пельмени, иди принеси две миски».
«Ты еще не ел?» Ян Цзинъян опустил глаза, глядя, как белые и тонкие кончики пальцев девушки обнимают его черную одежду.
«Нет, я хочу, чтобы ты поел со мной».
За обеденным столом Ян Цзинъян налил клецки в миску. Он не знал, сколько загрузила девушка. Полных таз было две, а в термосе их было много.
Пельмени горячие с супом.
Тан Су увидел, как Ян Цзинъян откусил. Ей не терпелось спросить: «Это вкусно?»
"ОК."
Девушка моргнула парой блестящих черных глаз, она слегка приподняла подбородок, чтобы взглянуть на нее, свет упал в ее глаза, как будто их угасали прекрасные звезды. Его кадык двигался вверх и вниз, температура пельменей продолжала падать, и все его тело было теплым: «Это восхитительно».
Тан Су упакован с двумя видами начинки: нежирное мясо грибов и нежирное мясо кукурузных креветок, все клецки жирные и белые, что свидетельствует об изобретательности девушки.
Ян Цзинъян попробовал элегантно, но очень быстро, почти кусочек пельменей. Когда он закончил есть, он поднял глаза и увидел, что девушка все еще ест пельмени. Когда Тан Су ест, он выглядит очень деликатно. Его белые ракушечные зубы приоткрыты, и он кусает клецки маленькими ртами. Сюэ Чи слегка возбуждена из-за жевания, которое неописуемо нежно и мило.
"Вы хотите еще есть?" Тан Су слегка покраснел от горячего взгляда мужчины.
"ОК."
«Есть еще термос, вы можете установить его сами». Она принесла много пельменей.
Ян Цзинъян скривила губы: «Я хочу съесть из твоей миски, ты бы покормил меня одной?»
«А теперь открой рот». Тан Су взял одну ложку и поднес ко рту.
Ян Цзинъян знал, что с ней легко стесняться, поэтому он хотел подразнить ее. Он думал, что Тан Су откажется, но не ожидал, что она будет настолько послушной.
«Разве ты не говорил, что хочешь его съесть?» Тан Су подняла ложку, ее длинные ресницы дрожали.
Она немного стесняется, когда мужчина хочет съесть пельмени в ее миске, ведь ее слюна неизбежно попадет в миску. Однако он хотел есть, а она не хотела отказывать в его просьбе.
Темные глаза Ян Цзинъян остановились на девушке. Он открыл рот и съел клецки в рот.
"Это вкусно." Он снова честно похвалил.
Поскольку я ел только дома, Тан Су не мог съесть небольшую тарелку. Она наблюдала, как Ян Цзинъян сразу передал ей пельмени в ее миске, и он без презрения съел остатки вместе с ней.
Было уже больше девяти часов после того, как они съели пельмени, и ночь была темной на улице, потому что в старом особняке семьи Янь было мало взрослых, а окрестности выглядели очень тихими, без каких-либо новогодних праздников.
Тан Су все еще не хотел идти домой. В таком серьезном старом доме был только Ян Цзинъян. Она была огорчена и хотела снова сопровождать его.
Поэтому она позволила Ян Цзинъяню держать ее за руку и повела гулять по старому дому.
Вокруг только теплые желтые огни, а здания подальше не видны. Но с такой высокой фигурой Тан Су совсем не боялся.
«Завтра вы приходите ко мне домой поздравлять с Новым годом. Я попрошу родителей запечатать для вас большой красный конверт. Под желтоватым уличным фонарем у девушки большие глаза и очень красивая улыбка.
Ян Цзинъян улыбнулся: «Тогда вы потеряете деньги. С моей стороны, никто из старейшин не даст вам красных конвертов ».
«Если вы проиграете, вы проиграете».
Тан Су не волновали красные конверты. Ей было немного холодно. Ее руки были похожи на скользких рыб. Она залезла прямо в рукава куртки Янь Цзинъяна и мягко сказала: «Ты согреешь меня, мои руки ледяной».
Мышцы рук Янь Цзинъяна мгновенно напряглись, когда маленькая ручонка девушки потерлась о него. Он быстро откинул рукава, затем достал перчатки из кармана: «Наденьте это».
Он надел ей перчатки, и пальцы девушки были белыми, нежными и тонкими. Они были одеты в его черные перчатки. Они были короткими, забавными и милыми.
Не в силах помочь, он сжал мизинец в перчатке: «Хочешь увидеть снег?»
Тан Су тупо посмотрел на него, снег покрывал землю под их ногами.
"Подписывайтесь на меня."
Ян Цзинъян отвел Тан Су в задний сад старого дома. Позади него было широкое открытое пространство, на котором уже лежал толстый слой белого снега. Тан Су стояла в центре открытого пространства, и Ян Цзинъян попросил ее подождать некоторое время.
Вокруг было темно, и она вздохнула, надев на руки пару ************************************************************.
Через некоторое время, когда Тан Су захотел найти Янь Цзинъяна, на широком снегу внезапно раздался «стук».
Вдруг вокруг загорелись яркие огни.
Тан Су был удивлен, обнаружив, что вокруг было установлено бесчисленное количество красивых звездных фонарей разных цветов, а яркие прожекторы в центре поляны падали прямо на снег. Весь белый мир невероятно красив.
Ян Цзинъян стоял неподалеку, одетый в черное, холодный, благородный и одинокий, но его глаза на девушку были покрыты нежностью: «Это красиво?»
«Ну, это так красиво». Брови Тан Су были изогнуты, очевидно, ему это очень нравилось.
Эти огни были установлены стариком, чтобы порадовать его, когда он вернулся в старый дом. Однако он был относительно зрелым с детства и даже не беспокоился об этих скучных вещах. Он не ожидал, что на этот раз его можно использовать, чтобы уговорить Тан Су, что было сочтено, что сыграло свою роль.
Тан Су присела на корточки, скатала руками маленький снежок, а затем бросила его в проходившего мужчину.
С щелчком маленький снежок упал прямо на черное пальто Янь Цзинъян.
«Может, поиграем в снежки?» Маленькое белое лицо Тан Суйин было полно улыбок: «Это ты, чтобы бросить меня».
В мире льда и снега у девушки были белые зубы и красные губы, она ласково окликала его. Сердце Ян Цзинъяна билось, его большая рука беспорядочно хватала горсть снега на земле, холодная температура слегка таяла в горячей ладони.
Тан Су увидела приближающегося человека, пнула его и побежала.
Однако она не могла сравниться со скоростью Янь Цзинъян. Ян Цзинъян прижал девушку к снегу. Снег в его руках уже растаял. Он держал розовое и нежное лицо девушки ладонью Бинбин: «Ты боишься?»
Тан Су была так холодна, что ей хотелось уменьшить голову, она быстро потерла грудь Ян Цзинъян лицом, ее глаза были влажными и жалкими, и она быстро сдалась: «Боюсь».
Ян Цзинъян скривила губы: «Уже поздно».
Кто просил ее зацепить его. Она была так хороша, что дала ему пельмени, сопровождала его поесть пельменей, волновалась, что он один, и гуляла с ним. С того момента, как она появилась перед ним сегодня вечером, он хотел прижать ее к себе и поцеловать, как сейчас.
Тан Су поднял глаза и немного ошеломленно посмотрел на него.
В следующую секунду черное пальто распахнулось, обволакивая ее.
Положив палец на маленький подбородок девушки, он опустил голову и поцеловал ее.
Губы теплые.
Ян Цзинъян считает, что Новый год в этом году очень хорош.
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
В этой главе будет выпадать 100 красных пакетов.
Большое спасибо, красавица, (づ  ̄3 ̄) づ ╭:
Ice_SSSS бросил 2 мины
Югулян бросил мину
Большое спасибо за питательный раствор, вложенный Beauty, и я люблю тебя (づ  ̄3 ̄) づ ╭:
Silk Road Flower Rain 50 бутылок; 3463675710 бутылок; 6 бутылок Yu Mushroom Cool; Nanxiang Jiaren, 811925 бутылок; 2 бутылки Янь Мяо и Сяо Чжэньвэй; много раз зеленые овощи, девочка-хомяк Си, ОЛИВИЯ, веер оригами, fangxiaoxiao 1 бутылка;
Как большой парень стал моим трехлетним сыном [Clearing Books] Пожалуйста, соберите: () Большой парень стал моим трехлетним сыном [Clearing Books] Самое быстрое литературное обновление.