Кровавые песочные часы - Глава 204
Глава 204
По некоторым причинам большое количество пользователей внезапно не может открыть веб-страницу, чтобы посетить этот сайт сегодня. Пожалуйста, запомните доменное имя этого сайта www.bxwx66.com (литературные инициалы +66 точка com, bxwx66.com), чтобы найти дорогу домой!
— Еще час-другой! Я имею в виду, что мы больше не можем неторопливо гулять, как раньше.
"Да!" В течение этого периода времени хозяин и слуга ладили, Хууди понимал меня все больше и больше, и без моего выражения он мог полностью понять смысл моих слов.
«Это здесь?» Три минуты спустя мы вдвоем стояли у входа в подземную станцию крови. Маленькая железная калитка, вся в красноте и ржавчине, не похожа на место для зарабатывания больших денег.
"Входить! Время уходит." Увидев, что Хууди колеблется, я приказал.
"Да!" Она пообещала идти вперед. Под маленькими железными воротами находится небольшой туннель, ведущий в подземелье. Свет тусклый, но в наших глазах путь под ногами все еще очень ясен. Потом была маленькая дверь, толкнул дверь и вошел. Тишина за дверью исчезла совсем, как только он вошел в дверь. Небольшая железная дверь закрыла ни с чем не сравнимый шум и движение голов внутри. Мало того, что, насколько хватает глаз, в таком месте все, кто торгует кровью, полуживые, а некоторые до сих пор безостановочно кашляют, но на первый взгляд, это не из-за продажи крови. Я думаю, что большинство из них должны быть стеклянными по своей сути.
«Теперь я наконец понимаю, почему они не идут в обычную больницу продавать кровь, а приходят в такое место, чтобы дешево продать свою кровь». Хууди вздохнул, наблюдая за людьми вокруг нас, которые не проживут долго.
«Можете ли вы принять такую еду?» Мне всегда не хватает сострадания ко мне. Единственное, что я могу гарантировать, это то, что я никогда не причиню им легкого вреда, поэтому я могу находиться в толпе, не ощущая ношения и поиска повсюду подходящих предметов. Я не хочу зарабатывать деньги для людей, которые трахают больше крови, чем вампиры.
«Если у тебя нет выбора». Хууди смотрел на тошноту тех, кто страдал от боли, невыносимым взглядом.
«Отравлюсь ли я, если съем это?» Меня сейчас беспокоит не то, будет ли у нее и Маленького Грея понос после еды, а то, что они случайно выпили кровь тех парней, которые могут не моргая убивать людей за деньги. Станет ли он таким, как они?
«Вероятно, нет, я никогда не слышал, чтобы человеческая кровь могла изменить вампиров». Ответила Огненная Бабочка.
«Это будет не намного проще». — После столь долгого блуждания здесь, — беспомощно сказал я, потеряв надежду.
«Что ты хочешь сделать, ты покупаешь это у этих людей?» — холодно спросил Хууди, указывая на тех парней, которые давали от десятков до ста долларов, а затем жестоко брали кровь у людей, нуждавшихся в переливании крови.
«Нет, купленная у них кровь содержит другие вещества и не пригодна в пищу». Я тактично отказался.
— Тогда что ты планируешь делать, времени почти нет. Хотя Хууди не хотел покупать у этих людей, время их не ждало.
«Найди кого-нибудь, кто заберет это обратно». По дороге сюда я думал об этом вопросе и теперь наконец решился.
«Хозяин, здесь такой бардак, к кому нам идти?» Хууди теперь полностью подчинилась моим указаниям, но, видя, что я так не спешу, она немного запыхалась.
«Кого хочешь, но…» — ответил я, и мое внимание привлек один из внезапно назойливой толпы: «Но начни с него!»
«Вы здесь, чтобы продавать кровь?» Я шагнул вперед и начал говорить.
— Да… нет… да. Он колебался какое-то время, а потом не сделал этого. Я не знаю, что он на самом деле имел в виду.
«Да, да, нет, нет». — нетерпеливо крикнул на него Хууди.
"Да." Он выпалил в испуге.
«Тогда следуйте за нами! Я дам вам здесь цену трех экземпляров». - сказал я голосом, который не мог устоять.
— Куда ты хочешь меня отвезти? Он забеспокоился, когда увидел, что я говорю о цене трех экземпляров.
«Иди в отель, где мы живем, моему брату нужно немного переливания крови, поэтому я нашел тебя». Я объяснил.
"Да?" Он не мог в это поверить, это было так просто.
"Конечно." Я ответил, не меняя лица. Благодаря моему самообладанию его колебания исчезли.
«В таком случае я пойду с тобой». Он решил.
«Хорошо, тогда прямо сейчас мой брат все еще ждет в магазине!» Я призвал.
— Да, но мне нужно идти домой через два часа после рассвета. Моя дочь уже сутки ничего не ест. Она все еще ждет, пока я заработаю денег, куплю еды и вернусь!» Вот почему он пришел продавать кровь.
«Конечно, можем, и когда мы доберёмся до отеля, мы также можем попросить официанта отправить немного еды вашей дочери». Я смотрел на его дочь, которая так любила его дочь, и не мог не думать о двух потерянных отцах в моей жизни. Когда они меня так любили!
«Спасибо, спасибо, мисс!» Он расплакался, когда услышал, что я так задумчив.
"Подождите минуту." Когда мы втроем собирались выйти из этого подземного мира, нас остановил голос.
"Что случилось?" - спросил я в ответ.
«Мисс, не слишком ли для вас это делать, и вы пришли к нам, чтобы заняться бизнесом?» Другой собеседник — очень здоровенный мужчина лет тридцати, одетый как бандит, и действительно, он даже взял в руку небольшую деревянную палку. .
«Воруешь бизнес? Неужели ты думаешь, что другие будут заниматься таким бессовестным бизнесом, как ты!» Хууди стоял передо мной, не проявляя слабости.
«Мисс, такая смелая, вы смеете говорить, что мы занимаемся нечестивым делом, разве вы не хотите жить?» Другой отряд был сбит Хо Ди и пришел в ярость. Он бросился вперед и хотел ударить Хо Дье.
«Если ты захочешь меня ударить, то в следующей жизни это будет невозможно». Хо Дье легко нанес удар и уклонился от удара.
«Это не так-то просто спрятать». Он снова ударил левой рукой.
— Ну, а смогу ли я это сделать, если не буду прятаться? Хууди внезапно не пошевелился и получил удар спереди. Все присутствующие были так напуганы, что закрыли глаза руками и не хотели видеть столь жестокую сцену. . Но никто, кроме меня, не мог бы подумать, что избивать собираются лежа не женщину, а здоровенный загонщик.
— Ты… ты… кто? Пока он изо всех сил пытался подняться с земли, он медленно пятился, цвет страха на его лице говорил сам за себя — мы могли развязно уйти.
«Твоя бабушка!» Сказал Хууди, планируя броситься и убить его полностью.
«Мисс, почему вы знаете таких уродливых людей!» Прежде чем я успел остановиться, раздался голос в толпе. Холод этого голоса только что объяснил его истинную сущность — вампира.
"ВОЗ?" Хууди быстро повернулся в сторону звука и спросил.
«Такой человек, как ты!» Другая сторона медленно вышла из-за толпы и ответила, особенно о характере человека. Слова были очень тяжелые, и вы бы знали, какой в них особый смысл. Мозг пока не может этого понять.
«Сэр, вы…» Я не ожидал встретить людей в таком месте. Хууди какое-то время был действительно шокирован и беспомощен. Теперь я не знаю, является ли другая сторона врагом или другом, поэтому мне нужно быть более осторожным, особенно когда он относится к своим собратьям Или немного выше, чем к своим противникам.
"Дамы вперед!" Он шагнул вперед и улыбнулся.
«Худи!» Хууди подумала, что скрывать нечего, поэтому сказала правду.
«Я не ожидал встретить здесь саму престижную мисс Хуоди. Это действительно честь!» Он сделал вид, что очень удивлён.
«Не будь этого! Сэр, вы еще не назвали свое имя. Хууди внезапно почувствовал, что что-то не так. Было бы хорошо, если бы он не называл своего настоящего имени, но у него нет таланта возвращаться в прошлое.
«Бейлод! Босс здесь! он ответил.
«Поскольку мистер Браудер уже знает ее имя, то мы уйдем первыми». Я не хочу продолжать вот так запутываться. Время идет, но мы не можем позволить себе тратить его зря. Кроме того, меня не интересует вампир, который целый день занимается подобными делами.
«Подожди, только сейчас я услышал, что мисс Хууди продолжала называть тебя хозяином, хозяином, можно ли сказать, что ты Великий Старейшина Саферот?» Прежде чем я успел обернуться, он спросил.
"Нет!" Я ответил.
— Но мисс Худи не служанка Сафрота? Почему сейчас есть другой ты?» — спросил он удивленно. Я слышу из его вопроса, он такой плохо информированный вампир, столько всего произошло, он не знает, самое смешное, что он на самом деле даже Саффрот мужчина или женщина. Непонятно. Если бы он был человеком, он бы точно не прожил долго в век информации.
«Теперь она моя служанка». Мне не нужно было давать ему никаких оснований.
«А как насчет Сафрота? Куда он делся? Разве мисс Худи не его самая любимая служанка? Как он мог хотеть отдать ее? Кроме того, мисс Хууди не может быть женщиной, которая умеет ходить. Но почему она так тебя слушает? У него действительно много вопросов.
«Он умер, хозяин умер, конечно, слуге придется искать другую работу». Я упрощенно сказал чушь.
«Он мертв, как это возможно, кто еще в этом мире может убить его, неужели Святой Град?» — спросил он, отвечая сам себе.
«Просто подумай об этом медленно! Мы должны сделать шаг заранее». Я повернулся и ушел после того, как сказал, Хууди последовал за ним с продавцом крови.
— Дамы, вы хотите так легко уйти? Кто знает, вдруг его голос изменился, вернувшись к тому холодному тону, который он использовал в первом предложении.
— Тогда чего ты хочешь? В какой-то момент впереди нас заблокировала шеренга головорезов, и мы были заблокированы, — сердито сказал Хууди.
«Я просто хочу пригласить двух молодых леди остаться здесь на день и поболтать со мной. Вы ведь тоже знаете, как сложно встретить своих! Так как же я мог легко упустить такую хорошую возможность! «Как только мы повернули головы, его голос снова стал тихим.
«А что, если мы этого не хотим?» Видя его неуверенный вид, мы знаем, что он определенно нехороший человек, и его развитие тоже очень плохое. Но в это время, когда здесь так много прохожих, не весело быть запутавшимся в таких людях, как он, но это весело.
«Тогда мне придется попросить тебя остаться, но я попрошу двух молодых леди не думать, что я груб». Он сказал, что подмигнул и попросил бегущих собак выгонять одного за другим торговцев кровью. вне.
«Вы из третьего лица?» – подозрительно спросил Худи.
— Нет-нет, конечно нет. Он быстро отрицал, взмахнув руками.
— Тогда почему ты нас смущаешь? В это время острое оружие в рукаве Хууди уже было в его руке, сверкая холодным светом.
«Ребята, я вас смущаю, я просто хочу хорошо поболтать со своими людьми. Это очень разумная просьба для человека, который не видел спутника сотни лет!» Он сказал, что ему кажется, что это так. Сделать, не сделать проблематично.
«Тогда попробуй! Посмотрим, что вы можете сделать, чтобы удержать нас». Хууди бросилась вперед, прежде чем он закончил говорить, ее гнев полностью ослепил ее голову, и она забыла даже о моем присутствии сбоку. .
«Мисс Хууди настолько удивительна, что я не видел ее лично, но я многое слышал, поэтому, пожалуйста, не вините меня за то, что я начал с вас, милый маленький мастер! Ха-ха-ха!» Он подготовился заранее, поэтому легко избежал этого. Он открыл атаку огненной бабочки, повернулся ко мне и бросился вперед, схватив мою шею и удерживая ее как заложницу, угрожая огненной бабочке совершить нападение.
«Добрые слуги не дерутся, путь в том, чтобы найти виноватого хозяина, это интересно!» Я холодно улыбнулся, а затем быстро подпрыгнул, поднялся на два-три метра в высоту и приземлился на потолочную люстру. Итак, он был совершенно пуст.
«Похоже, с твоим маленьким хозяином не так-то просто иметь дело!» Он сделал паузу на некоторое время и воскликнул.
«Если ты захочешь причинить вред моему хозяину, ты не сможешь прожить еще три тысячи лет». Хууди с легкостью наблюдала, как я играю, поэтому она отошла в сторону, восхитилась этим и начала говорить холодные слова.
Если вам нравятся Песочные часы крови, соберите их: () Литература о песочных часах крови обновляется быстрее всех.