Почерневший мужчина ведет все хотят меня - Глава 1686
Глава 1683. Темные наложницы. Сценарий 36.
Чжан Кэ покраснел.
Я был зол там, но я не мог с этим поделать.
Чувство задержки дыхания в моем сердце.
Чжан Кэ попытался что-то сказать.
— Ты, как ты можешь быть таким?
Су Янь почувствовал нетерпение, когда услышал его щебетание.
«Почему это в моем дворце?»
Она подняла глаза, посмотрела на него и шаг за шагом подошла к нему.
«Разве этот дворец позволяет ей стоять на коленях?
Это обещание из моего дворца?
Этот дворец настаивает на том, чтобы заставить вас выйти замуж за меня и тех двоих, которые расстались? ”
Говоря это, Су Янь уже подошла к нему.
Смотреть на него действительно не приятно глазу.
Он поднял ногу и пнул.
Чжан Кэ пытался сопротивляться.
Однако бац! Звук хлопнувшей двери.
Весь в грязи и смущен.
Я не знаю, где у него проблемы с сухожилиями, он должен прийти и найти его неудобным.
Ее нужно заставить принять Сун Чжэня и стать женой.
Су Янь нахмурилась, глядя на смущенного Чжан Кэ.
шепчу медленно
«Я действительно хочу свернуть тебе голову, чтобы увидеть, что в ней».
Усмехнулся.
Одежда на его теле промокла от непрекращающегося моросящего дождя.
Она чувствовала раздражение, когда прикасалась к своей одежде.
Повернитесь и посмотрите на Сяотао.
Оказалось, что Сяотао стояла прямо, далеко от Су Янь, затаив дыхание, не говоря ни слова.
Она разговаривает
— Позови кого-нибудь и переоденься.
Сяотао быстро кивнул
— Да, это ваше королевское высочество.
Сказав это, Сяо Тао быстро выбежал.
Чжан Кэ лежал у двери, пытаясь встать.
Голос Су Янь нетерпелив.
«Скажи этому Сун Чжэню, не мешай моему дворцу, и ты покинешь мой дворец далеко».
Сказав это, она перестала смотреть на Чжан Кэ, повернулась и вошла в дом.
Остался только Чжан Кэ, и он в смущении встал.
Сяо Тао вошел с горничными.
Напоминать
«Его Королевское Высочество сегодня в плохом настроении.
Движений меньше. ”
Все горничные были профессиональны и быстро реагировали.
"Да"
После этого он вошел в дом под предводительством Сяотао.
Солнце садится, и скоро приближается время ужина.
Непрерывная морось постепенно прекратилась.
Небо было темным, и луна и звезды также были закрыты темными тучами.
Кажется, дождь ненадолго прекратился.
Я не знаю, когда снова пойдет дождь.
Су Янь повела группу горничных в банкетный зал.
Из-за дождя на улице этот банкет прошел в зале.
Это вежливо и живо между толканием чашки и сменой чашки.
Су Янь была одета в ярко-красную рубашку.
В золотой шпильке покачал головой и шаг за шагом направился к сиденью.
Когда она прибыла, прибыли посланники Цзян Ланго и люди, посланные Его Величеством Цзинь Юнго.
Сюнь Цзин тоже присутствовал.
Одетый в белую одежду, Джинги отчужден, даже если рядом с ним находится король Женнаня, его трудно игнорировать.
По совпадению, место Су Янь находится между ними.
Я не знаю, кто устроил это место.
За этим столом также сидели посланники Цзян Ланго и имперские посланники Цзинь Юнго.
Время от времени вы можете видеть, как люди из-за других столиков подходят к тосту.
Потому что это находится на территории Чжэннаня Кинга.
В результате большинство сидящих вокруг были генералами.
Это люди вокруг короля Женнана.
Между словами и словами нет мягкости государственных служащих.
Все ухмылялись и дико смеялись.
Когда Су Янь занял свое место, он сначала отдал честь, а затем сел.
Ничего не говорят.
очень тихо.
Сяотао все еще дрожал в стороне.
Сюнь Цзин посмотрел на Су Янь.
Цветение персика с человеческим лицом, Шэнь Юй Ло Ян.
Очень красивый.